Samz
119 Pa dé bon i bon pou moun ki san fòt an mannyè-a yo ka viv lavi yo, èk pou moun ki ka maché an lwa Jéhova. 2 Pa dé bon i bon pou moun ki ka swiv enstwiksyon’y èk ki ka chaché pou li épi tout tjè yo. 9 Kisa on jenn moun sa fè pou’y sa kontiné viv on lavi ki pwòp? Sé pou’y kontiné véyé kò’y èk fè asiwé i ka swiv sa pawòl ou ka di. 32 N’ay byen pwésé pou mwen swiv koumandman’w paskè ou fè lè an tjè mwen. 34 Ban mwen lakonpwann pou mwen sa obéyi lwa’w, èk pou mwen swiv yo épi tout tjè mwen. 37 Pa kité zyé mwen kontiné gadé bagay ki pa vo anyen. Fè mwen maché an chimen’w pou mwen sa kontiné viv. 46 Mwen kay palé di lésisyon-an ou ban mwen-an douvan wa, èk mwen pa kay hont. 49 Chonjé sa’w té pwonmèt sèvant ou. Sé sa ki ka ban mwen èspwa. 50 Sé sa ki ka konsolasyon mwen lè mwen an lapenn. Sé pawòl ou ki ka tjenn mwen vivan. 51 Moun ki kwè yo ni dwa ka mépwizé mwen, mé mwen pa ka kité lwa’w. 52 Dyé Jéhova, mwen ka chonjé sé jijman’w-lan an tan lontan, épi yo ka konsolé mwen. 63 Mwen sé jan tout moun ki ni kwentif pou ou èk tout moun ki ka obéyi koumandman’w. 66 Moutwé mwen mannyè pou ni bon jijman èk konnésans; paski mwen ja mété konfyans mwen an sé konmandman’w-lan. 81 Sé pa ti èspéwé mwen ka èspéwé’w délivwé mwen; paski, sé pawòl ou ki ka ban mwen èspwa. 96 Mwen wè tout bon bagay ni yon limit. Mé konmandman’w pa ni pyès limit. 97 Sé pa dé kontan mwen kontan lwa’w! Mwen ka wéfléchi asou’y tout lajounen. 105 Pawòl ou sé yon lanp pou pyé mwen, èvèk yon klèté pou chimen mwen. 112 Mwen ditèminé pou toujou obéyi lwa’y jis olanmò. 128 Konsa, mwen ka konsidiwé tout lwa’w dwèt. Mwen hayi tout mové chimen. 138 Sé lésisyon-an ou ban nou-an dwèt; èk nou sa dépan asou yo toubonnman. 145 “Mwen kwiyé’w épi tout tjè mwen. Jéhova; souplé, wéponn mwen. Mwen kay obéyi lwa’w.” 160 Tout sistans pawòl ou sé lavéwité, èk tout jijman’w dwèt èk yo la pou tout tan. 163 Mwen hayi mansonj, wi mwen détèsté’y. Mé mwen enmen lwa’w. 165 Moun ki enmen lwa’ w sé yo menm ki kay viv an lapé; La pa ni anyen ki sa fè yo twilbiché.