Mikecolay 線上書庫
Mikecolay
線上書庫
阿美語
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《學聖經》 92 fedengan 214 fiedac-215 fiedac 1 fatac
  • Paˈarawan ni Yis ko Mifotingay a Nisawawaan

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • Paˈarawan ni Yis ko Mifotingay a Nisawawaan
  • 大家一起學聖經
大家一起學聖經
《學聖經》 92 fedengan 214 fiedac-215 fiedac 1 fatac
耶穌在跟門徒說話,旁邊的火上烤著魚

92

Paˈarawan ni Yis ko Mifotingay a Nisawawaan

上​個​故事​說​到,一些​使徒​看​到​了​復活​後​的​耶穌。後來​有​一​天,彼得​決定​到​加利利海​捕​魚。多馬、雅各、約翰​和​另外​幾​個​門徒​也​跟​他​一起​去​了。那​天​晚上,他們​辛苦​地​捕​了​一​整​夜​的​魚,卻​什麼​收穫​也​沒有。

第​二​天​一​大​早,他們​看見​有​個​人​站​在​岸邊。那個​人​向​船​上​的​門徒​喊​道:「你們​捕​到​魚​了​嗎?」他們​回答:「沒有​啊!」那個​人​說:「你們​試試​向​船​右邊​撒​網。」門徒​照​著​做,果然​捕​到​了​好多​魚,多​得​拉​不​上來。看​到​這個​奇跡,約翰​馬上​知道​那個​人​是​耶穌,就​說:「是​主!」彼得​一​聽,立刻​跳​進​水​裡,向​那個​人​游​去,其他​門徒​也​趕快​把​船​划​過去。

​上​岸​後,他們​看見​耶穌​烤​了​一些​餅​和​魚。耶穌​請​他們​再​拿​幾​條​魚​來,然後​說:「來​吃​早飯​吧。」

耶穌站在岸上,彼得向他跑去,其他門徒划船跟在後面

吃​完​後,耶穌​問​彼得:「你​愛​我​勝​過​愛​捕​魚​嗎?」彼得​說:「主​啊,是​的,你​知道​我​很​愛​你。」耶穌​說:「那​就​餵養​我​的​綿羊羔​吧。」耶穌​又​問:「彼得,你​愛​我​嗎?」彼得​說:「主​啊,我​很​愛​你。」耶穌​說:「你​要​照顧​我​的​小​綿羊。」接著,耶穌​第​三​次​問​彼得​同樣​的​問題,彼得​就​覺得​有點​難過。他​說:「主​啊,你​什麼​都​知道,我​真​的​很​愛​你。」耶穌​又​說:「你​要​餵養​我​的​小​綿羊。」耶穌​又​吩咐​彼得:「你​要​一直​跟隨​我,做​我​的​門徒。」

「耶穌​對​他們​說:『來​跟從​我​吧,我​要​使​你們​成為​得​人​的​漁夫。』他們​立刻​放​下​漁網​跟隨​他。」——馬太福音​4:19,20

Salicay: Midemakay ci Yis to maanan a kafahkaˈan pakayra toya mifotingay a nisawawaan? Kinatoloay ci Yis milicay ci Pitiroan: ˈMaolahay kiso takowanan han?ˈ O harateng iso hano mihaen ko demak ni Yis?

Yohani 21:1-19, 25; Dmak 1:1-3

    Amis Mitepangan Cudad (2013-2025)
    登出
    登入
    • 阿美語
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享