Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Jeremías 22
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Jeremías libron parli

      • Jan wali reyinak contra juchañchäwi arunaka (1-30)

        • Salum reyi contra (10-12)

        • Jehoiaquim reyi contra (13-23)

        • Conías reyi contra (24-30)

Jeremías 22:1

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “palaciopar”.

Jeremías 22:3

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “ni wajchanakarus (iñunakarus)”.

Referencias marginales

  • +Le 19:15; Is 1:17; Eze 22:7; Miq 2:2
  • +2Re 24:3, 4; Jer 7:6, 7

Jeremías 22:4

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “palacion”.

Referencias marginales

  • +1Re 2:12
  • +Jer 17:24, 25

Jeremías 22:5

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “palaciojj”.

Referencias marginales

  • +Jer 39:8; Miq 3:12

Jeremías 22:6

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “palaciopankirinakatjja”.

  • *

    Jan ukajja, “bosquer”.

Referencias marginales

  • +Is 6:11; Jer 7:34

Jeremías 22:7

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “sagrador tukuyäjja”.

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakam”.

Referencias marginales

  • +Eze 9:1
  • +Jer 21:14

Jeremías 22:8

Referencias marginales

  • +Dt 29:24-26; 1Re 9:8, 9; Lam 2:15

Jeremías 22:9

Referencias marginales

  • +2Re 22:16, 17

Jeremías 22:11

Notanaka

  • *

    Jupajj Jehoacaz satarakiwa.

Referencias marginales

  • +1Cr 3:15; 2Cr 36:1
  • +2Re 23:29, 30

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, págs. 210, 211

Jeremías 22:12

Referencias marginales

  • +2Re 23:34; 2Cr 36:4

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, págs. 210, 211

Jeremías 22:13

Notanaka

  • *

    13 versiculot 17 versiculkamajj Judá markan Jehoiaquim sat reyipat parlaski.

Referencias marginales

  • +Le 19:13; Miq 3:9, 10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, pág. 186

Jeremías 22:14

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, pág. 186

Jeremías 22:15

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “palacio”.

Referencias marginales

  • +2Re 22:1, 2; 23:23, 25

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, pág. 187

Jeremías 22:16

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, pág. 187

Jeremías 22:18

Referencias marginales

  • +2Re 23:34; 2Cr 36:4

Jeremías 22:19

Referencias marginales

  • +Jer 36:30
  • +2Cr 36:5, 6

Jeremías 22:20

Notanaka

  • *

    Amuyatajja, Jerusalenaruw parlaski.

Referencias marginales

  • +Dt 32:49
  • +2Re 24:7

Jeremías 22:21

Referencias marginales

  • +Jer 2:31; 6:16
  • +Dt 9:7; Jue 2:11

Jeremías 22:22

Referencias marginales

  • +Jer 23:1; Eze 34:2

Jeremías 22:23

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakan”.

Referencias marginales

  • +Jer 22:6
  • +Is 2:12, 13
  • +Jer 4:31; 6:24

Jeremías 22:24

Notanaka

  • *

    Jupajj Joaquín, Jeconías satarakiwa.

Referencias marginales

  • +2Re 23:34
  • +2Re 24:6; Jer 22:28; 37:1; Mt 1:11

Jeremías 22:25

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.

Referencias marginales

  • +2Re 24:12, 15; 2Cr 36:9, 10; Jer 24:1; 29:1, 2

Jeremías 22:27

Referencias marginales

  • +Jer 52:31-34

Jeremías 22:28

Referencias marginales

  • +1Cr 3:17, 18

Jeremías 22:29

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Oraqe, oraqe, oraqe”.

Jeremías 22:30

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “urunakapan”.

Referencias marginales

  • +2Cr 36:9, 10; Jer 36:30; Mt 1:12

Referencianaka

Jer. 22:3Le 19:15; Is 1:17; Eze 22:7; Miq 2:2
Jer. 22:32Re 24:3, 4; Jer 7:6, 7
Jer. 22:41Re 2:12
Jer. 22:4Jer 17:24, 25
Jer. 22:5Jer 39:8; Miq 3:12
Jer. 22:6Is 6:11; Jer 7:34
Jer. 22:7Eze 9:1
Jer. 22:7Jer 21:14
Jer. 22:8Dt 29:24-26; 1Re 9:8, 9; Lam 2:15
Jer. 22:92Re 22:16, 17
Jer. 22:111Cr 3:15; 2Cr 36:1
Jer. 22:112Re 23:29, 30
Jer. 22:122Re 23:34; 2Cr 36:4
Jer. 22:13Le 19:13; Miq 3:9, 10
Jer. 22:152Re 22:1, 2; 23:23, 25
Jer. 22:182Re 23:34; 2Cr 36:4
Jer. 22:19Jer 36:30
Jer. 22:192Cr 36:5, 6
Jer. 22:20Dt 32:49
Jer. 22:202Re 24:7
Jer. 22:21Jer 2:31; 6:16
Jer. 22:21Dt 9:7; Jue 2:11
Jer. 22:22Jer 23:1; Eze 34:2
Jer. 22:23Jer 22:6
Jer. 22:23Is 2:12, 13
Jer. 22:23Jer 4:31; 6:24
Jer. 22:242Re 23:34
Jer. 22:242Re 24:6; Jer 22:28; 37:1; Mt 1:11
Jer. 22:252Re 24:12, 15; 2Cr 36:9, 10; Jer 24:1; 29:1, 2
Jer. 22:27Jer 52:31-34
Jer. 22:281Cr 3:17, 18
Jer. 22:302Cr 36:9, 10; Jer 36:30; Mt 1:12
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Jeremías 22:1-30

Jeremías

22 Jehová Diosajj akham siwa: “Judá markan reyipan utapar* saraqam, ukatsti aka yatiyäwi yatiyam. 2 Jumasti akham sañamawa: ‘Davidan tronopan qontʼasir Judá markan reyipa, jumasa, punkunak mantapki uka servirinakamasa, markamasa, Jehová Diosan arunakap istʼapjjam. 3 Jehová Diosajj akham siwa: “Kunatï cheqapäki uk arjjatapjjam. Khitinakatï lunthatayasipki ukanakarojj engañjirinakan amparapat salvapjjam. Jan jumanakajj ni khiti extranjero jaqerus ni jan awkin wajcha wawarus* ni viudarus tʼaqesiyapjjamti.+ Jan jumanakajj jan juchani jaqenakan wilap aka markan wartapjjamti.+ 4 Jumanakatï aka arunak wali amuyumpipun phoqapjjätajja, Davidan tronopar+ qontʼasir reyinakajj carronakapata ukhamarak caballonakapar qonjjatataw aka utan* punkunakap mantanipjjani, jupanakajj servirinakapampi markapampi”’.+

5 ”‘Ukampis jumanakatï uka arunakar jan istʼapkätajja, sutij-jjaruw mä juramento lurta’, sistwa naya Jehová Diosajja, ‘aka utajj* mä chʼusa lugarar tukuyatäniwa’.+

6 ”Kuna laykutejj Judá markan reyipan utapankirinakatjja* akham sistwa naya Jehová Diosajja:

‘Nayatakejj Galaad toqenkir monter* uñtasitätawa,

Líbano qollunak patjjankir monter uñtasitätawa.

Ukampirus nayajj mä wasararuw tukuyäma.

Taqe markanakamaw jan khiti jakirini uñjasini.+

 7 Juma contrajj tukjirinak uttʼayäjja,*

sapa maynis armanakapampi.+

Jupanakaw suma cedro qoqanakam* khuchurapjjani,

ukanaksti ninaruw liwintapjjarakini.+

8 ”’Walja markanakankir jaqenakaw aka marka pasapjjani, ukatsti jupanakkamajj akham sasipjjaniwa: “¿Kunatsa Jehová Diosajj aka jachʼa markarojj ukham lurpacha?”+ sasa. 9 Jupanakasti akham sasaw jaysapjjarakini: “Jehová Diosapajj jupanakampi mä pacto lurkäna uk apanukupjjatap laykuwa, jupanakajj yaqha diosanakaruw altʼasipjjäna, servipjjarakïna”+ sasa’.

10 Jan jumanakajj jiwat reyitjam jachapjjamti,

jan jupatjam llakisipjjamti.

Antisas yaqha markar apatäjjani uka jaqetjam wal jachapjjam,

jupajj janiw naski uka oraqepar kuttʼanjjaniti.

11 ”Kuna laykutejj akham siw Jehová Diosajj Josías chachan Salum*+ yoqapatjja, khititejj Judá markan Josías+ sat tatap lantejj reyit apnaqaski, aka lugarat sarjjaraki ukatjja: ‘Jupajj janiw mayampis aka oraqer kuttʼankaniti. 12 Kawkïr markarutï apapki uka lugaranwa jupajj jiwani, janirakiw aka oraq jukʼamp uñj-jjaniti’+ sasa.

13 Ay kunakïkani khititejj* utap engañompi luraski,

patjja cuartonakaps jan wali luratanakampi luraski ukajja,

khititejj jaqe masipampi inak serviyaski,

janirak pagop churañ munki ukajja,+

14 khititejj akham siski: ‘Nayajj wali jachʼa uta lurasëjja,

patjjankir jachʼa cuartonakani.

Ukarojj ventananakampi uchäjja,

perqanakaparojj cedro maderampiw uchäjja, bermellón sat wila colorampiw pintsurakëjja’ sasa.

15 ¿Walja cedro maderanakamp mä uta* utachasisat jumajj reyit apnaqaskakïta?

Tatamajj manqʼarakïnwa, umarakïnwa,

ukampis jupajj kunatï cheqapäki ukarjamaw luräna,+

ukhamatwa jupajj sumar saräna.

16 Jupajj pobrenakampin tʼaqesirinakampin quejanakap arjjatänwa,

ukatwa taqe kunas sumarupun saräna.

‘¿Janit nayar uñtʼasajj ukham lurkänjja?’, sistwa naya Jehová Diosajja.

17 ‘Ukampis nayramas chuymamas kunjamanakats mayninakat engañomp beneficionak apsusma ukak thaqaski,

jan juchaninakan wilap wartañampi,

mayninakar engañjañampi, kʼarimp kʼarimpi apaqañampi’.

18 ”Ukhamasti akham siw Jehová Diosajj Josiasan yoqapäki Judá markan reyipäki uka Jehoiaquim reyitjja:+

‘Janiw jupat akham sasin ayqopkaniti:

“¡Ay jilaja! ¡Ay kullakaja!” sasa.

Janiw jupat akham sasin ayqopkaniti:

“¡Ay uywirija! ¡Jupan jachʼañchäwipajj tukusjjewa!” sasa.

19 Juparojj mä asnorjamaw imtʼjjapjjani,+

qatatipjjaniwa, anqaruw jaqsupjjarakini,

Jerusalén markan punkunakap anqaru’.+

20 Líbano toqer makatasin arnaqasim,*

Basán toqen artʼasim,

Abarim+ toqetpach artʼasim,

kuna laykutejj jumar wal munirinakamajj taqeniw jiskʼa jiskʼa tukjatäpjje.+

21 Jumajj sumas jakaskasma ukham amuyaskayäta ukhaw ewjjtʼayäsmajja.

Ukampis jumajj akham sayätawa: ‘Nayajj janiw istʼaskäti’+ sasa.

Tawaqotpachaw jumajj ukham sarnaqayätajja,

kuna laykutejj janiw jumajj aruj istʼktati.+

22 Mä thayaw awatirinakamarojj irpanukuni,+

jumar wal munirinakamajj yaqha markar preso apataw uñjasipjjani.

Ukapachaw jumajj taqe jan waltʼäwinakam kawsajj phenqʼachata jiskʼachata uñjasïta.

23 Líbano+ toqen jakiri,

cedro qoqanakan* tapachasiri,+

wal usuyasiñajj purinkätam ukhajj kunjak ayqkäta,

tʼaqesiñamajj mä ususir warmin tʼaqesitapjamäniwa”.+

24 “‘¡Kunjamtï nayajj cheqpachapuni jakasktjja’, sistwa naya Jehová Diosajja, ‘Judá markan Jehoiaquim+ reyin Conías*+ yoqapa, jumatï kupi amparajankir sellañatak anillösmajja, uka cheqat jaqonukurismawa! 25 Jumarojj vidam apaqañ thaqasipki ukanakan amparaparuw katuyäma, jumajj ajjsarkta ukanakan amparapampiru, Babilonia markan Nabucodonosor* reyipan amparapampiru, caldeonakan amparapampiru.+ 26 Nayajj jumarusa jumar ususir mamamarus yaqha oraqeruw jaqtapjjäma, jan nasipkta uka oraqeru, ukanwa jiwapjjarakïta. 27 Jupanakajj janipuniw wal kuttʼañ munapki uka oraqer kuttʼapkaniti.+

28 ¿Aka Conías chachajj apanukut mä pʼakit phukukiti,

jan khitin munat phukukiti?

¿Kunatsa juparusa jupat jutirinakarus aynachar jaqoqapjje,

jupanakan jan uñtʼat oraqerus jaqtapjjaraki?’.+

29 Oraqen jakir jaqenaka,* Jehová Diosan arunakap istʼapjjam.

30 Jehová Diosajj akham siwa:

‘Aka chacharojj jan wawanakani chachjam qellqantapjjam,

jakañ vidapan* jan nayrar sartir chachjama,

kuna laykutejj janiw jupat jutirinakat ni maynis

Davidan tronopar qontʼaskaniti, ukhamat Judá markar mayamp apnaqañapataki’+ sasa”.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki