Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Colosenses 1
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Colosenses cartan parli

      • Aruntanaka (1, 2)

      • Colosas markankirinakan Cristo Jesusar confiyapjjatapatwa Pablojj yuspäri (3-8)

      • Espíritu santojj churki uka amuytʼampi jiltapjjañapatakiw oracionajj lurasi (9-12)

      • Criston wali wakiskir luräwipa (13-23)

      • Pablojj congregacionar yanaptʼañatakiw wal chʼamachasi (24-29)

Colosenses 1:1

Referencias marginales

  • +1Co 4:17

Colosenses 1:4

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.

Colosenses 1:5

Referencias marginales

  • +2Ti 4:8; 1Pe 1:3, 4

Colosenses 1:6

Referencias marginales

  • +Col 1:23; 1Ti 3:16

Colosenses 1:7

Referencias marginales

  • +Col 4:12, 13; Flm 23

Colosenses 1:9

Referencias marginales

  • +Ef 1:15, 16
  • +2Ti 2:7; 1Jn 5:20
  • +Flp 1:9

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 23 yatichäwi

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    8/2016, pág. 26

Colosenses 1:10

Notanaka

  • *

    Apéndice A5 liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Ef 1:17; 2Pe 1:2

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 23 yatichäwi

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    8/2016, pág. 26

Colosenses 1:11

Referencias marginales

  • +Ef 3:14, 16

Colosenses 1:12

Referencias marginales

  • +Ro 8:17; Ef 1:13, 14

Colosenses 1:13

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “gobiernopar”.

Referencias marginales

  • +Ef 2:1, 2

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2014, pág. 11

Colosenses 1:14

Notanaka

  • *

    “Juchat kutsuyaña” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Ef 1:7

Colosenses 1:15

Notanaka

  • *

    Griego arunjja, “jilïr yoqajja”.

Referencias marginales

  • +Jn 4:24; 10:30; 14:9; 1Ti 1:17
  • +Ap 3:14

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Diosar jakʼachasipjjañäni, págs. 55, 56, 232

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 15 yatichäwi

    Kunsa yatichistu, pág. 45

    Kunsa yatichi, pág. 42

Colosenses 1:16

Notanaka

  • *

    “Taqe” sasinjja, taqpach yaqha luratanakatwa parlaski. Colosenses 1:15 texto liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Jn 1:3
  • +Jn 1:10; Heb 1:2

Colosenses 1:17

Referencias marginales

  • +Jn 17:5

Colosenses 1:18

Referencias marginales

  • +Ef 1:22
  • +1Co 15:23; Ap 1:5

Colosenses 1:19

Referencias marginales

  • +Col 2:3, 9

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    8/15/2011, pág. 24

Colosenses 1:20

Notanaka

  • *

    “Tʼaqesiñ lawa” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +2Co 5:19; Ef 1:10
  • +Le 17:11

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Diosar jakʼachasipjjañäni, págs. 146, 147

    Yatiyañataki,

    8/15/2011, pág. 24

    1/15/2009, págs. 28, 29

Colosenses 1:22

Referencias marginales

  • +1Co 1:8

Colosenses 1:23

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.

Referencias marginales

  • +Ap 2:10
  • +1Co 3:11
  • +1Co 15:58; Heb 3:14
  • +1Ti 3:16
  • +Ef 3:8

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Phoqatpachaw yatiyasiñapa, pág. 247

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    4/2020, pág. 7

Colosenses 1:24

Referencias marginales

  • +Ef 3:1
  • +Hch 9:16; Flp 3:10
  • +Ef 1:22, 23

Colosenses 1:25

Referencias marginales

  • +1Co 9:16, 17

Colosenses 1:26

Notanaka

  • *

    “Akapacha” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Ef 3:5-7; 5:32
  • +Lu 8:10; 1Co 2:7
  • +Ro 16:25, 26

Colosenses 1:27

Referencias marginales

  • +Ef 3:8, 9
  • +Ro 8:18

Colosenses 1:28

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Diosar serviñan suma saytʼata”.

Referencias marginales

  • +Ef 4:13

Colosenses 1:29

Referencias marginales

  • +Flp 4:13

Referencianaka

Col. 1:11Co 4:17
Col. 1:52Ti 4:8; 1Pe 1:3, 4
Col. 1:6Col 1:23; 1Ti 3:16
Col. 1:7Col 4:12, 13; Flm 23
Col. 1:9Ef 1:15, 16
Col. 1:92Ti 2:7; 1Jn 5:20
Col. 1:9Flp 1:9
Col. 1:10Ef 1:17; 2Pe 1:2
Col. 1:11Ef 3:14, 16
Col. 1:12Ro 8:17; Ef 1:13, 14
Col. 1:13Ef 2:1, 2
Col. 1:14Ef 1:7
Col. 1:15Jn 4:24; 10:30; 14:9; 1Ti 1:17
Col. 1:15Ap 3:14
Col. 1:16Jn 1:3
Col. 1:16Jn 1:10; Heb 1:2
Col. 1:17Jn 17:5
Col. 1:18Ef 1:22
Col. 1:181Co 15:23; Ap 1:5
Col. 1:19Col 2:3, 9
Col. 1:202Co 5:19; Ef 1:10
Col. 1:20Le 17:11
Col. 1:221Co 1:8
Col. 1:23Ap 2:10
Col. 1:231Co 3:11
Col. 1:231Co 15:58; Heb 3:14
Col. 1:231Ti 3:16
Col. 1:23Ef 3:8
Col. 1:24Ef 3:1
Col. 1:24Hch 9:16; Flp 3:10
Col. 1:24Ef 1:22, 23
Col. 1:251Co 9:16, 17
Col. 1:26Ef 3:5-7; 5:32
Col. 1:26Lu 8:10; 1Co 2:7
Col. 1:26Ro 16:25, 26
Col. 1:27Ef 3:8, 9
Col. 1:27Ro 8:18
Col. 1:28Ef 4:13
Col. 1:29Flp 4:13
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Colosenses 1:1-29

Colosenses

1 Naya Pablojj Diosan munañapatwa Cristo Jesusan apostolopätjja. Nayajj Timoteo+ jilatasamp chikawa 2 santo jilatanakaru ukhamaraki Cristot jan jitheqtiri jilatanakar qellqanipjjsma, khitinakatï Colosas markankapkta ukanakaru:

Dios Awkisan wali khuyapayasiñapasa sumankañapasa jumanakampïpan.

3 Jumanakatak oración lurapjjta ukhajja, Jesucristo Tatitusan Dios Awkiparojj yuspärapjjapuntwa. 4 Cristo Jesusar confiyapjjatamatsa* taqpach santo jilatanakar munasipjjatamatsa nanakajj istʼapjjtwa, ukatwa nanakajj Diosar yuspärapjjta. 5 Kuna bendicionatejj alajjpachan jumanakatak imatäki+ uk suyapjjatam laykuw ukham chuymanïpjjtajja. Kunapachatï cheqa yatichäwinaka, mä arunjja suma yatiyäwinak istʼapkta ukhaw uka bendicionjjat yateqapjjtajja. 6 Jumanakan ukar purinki uka suma yatiyäwinakajja, mundpachanwa achoqaski waljaptaskaraki,+ jumanak taypinsa ukhamarakiw achoqaski waljaptaskaraki, kunürutejj Diosan cheqpach wali khuyapayasiñapat istʼapkta, sum yateqapkarakta uka urutpacha. 7 Ukjja jan jitheqtir Epafras+ munat jilatasatwa yateqapjjtajja, jupajj Criston mä esclavopjamaw nanak lantejj serviski. 8 Jumanakajj Diosan espiritupan yanaptʼatajj kunja munasirïpjjtas uksa, juparakiw nanakar yatiyapjjetu.

9 Ukatwa nanakajj ukanakat istʼapkta ukürutpachajj jumanakatak jan jaytas orarapipjjsma,+ jumanakajj taqe yatiñampi ukhamarak espíritu santojj churkistu uka amuytʼampi+ Diosan munañap sum uñtʼapjjañamatakiw mayirapipjjaraksma.+ 10 Jumanakajj Jehová* Diosatakjam sarnaqapjjañamatakiw nanakajj orarapipjjaraksma, ukhamat suma luräwinak lurkasasa, Diosar sum uñtʼañan jiltkasas jupar wal kusisiyapjjañamataki.+ 11 Diosajj kʼajkir jachʼa chʼamapampi jumanakar chʼamañchañapatakiw nanakajj mayipjjarakta,+ ukhamat taqe kunsa pacienciampi, wali kusisita aguantapjjañamataki, 12 alajjpachankir Awkir yuspärapjjañamataki. Jupaw jumanakar wakichapjjtamjja, ukhamat qhanankapki uka santo jilatanakamp chika herencia katoqapjjañamataki.+

13 Jupaw jiwasarojj chʼamakan munañapatjja salvistu,+ juparakiw munat Yoqapan reinopar* apsunistu. 14 Yoqap taypiw juchat kutsuyasajj* salvistu, juchanakasatsa perdonarakistu.+ 15 Jupajj jan uñjkañ Diosar uñtasitawa,+ taqpach luratanakatjja juparakiw nayrïrejja.*+ 16 Diosajj jupa taypiw taqe* kunatï alajjpachansa oraqensa utjki ukanak luräna. Jupa taypirakiw uñjkañäki, jan uñjkañäki ukanaksa,+ trononaksa, munañaninaksa, gobiernonaksa, autoridadanaksa utjayarakïna. Taqe yaqha luratanakajj jupa taypiw lurasïna,+ jupatak luratarakiwa. 17 Janïr yaqha luratanakajj utjkäna ukhaw jupajj utj-jjäna,+ jupa taypiw Diosajj taqe kunsa lurarakïna. 18 Cristow cuerpon pʼeqepajja, mä arunjja congregacionan pʼeqepajja.+ Jupaw taqe kunan qalltapajja, juparakiw jiwatanak taypit nayrïr jaktanirejja,+ ukhamat jupajj taqe kunan nayrïrïñapataki. 19 Diosasti Cristojj taqe kunan phoqatäñapwa munäna,+ 20 Cristo taypejj taqe yaqha luratanakjja, mä arunjja oraqenkirinaksa alajjpachankirinaksa jupamp sumankthapiyañwa munarakïna.+ Cristojj tʼaqesiñ lawan* wilap wartasitapatwa uka sumankañajj utji.+

21 Mä tiemponjja jan wali lurañanakaki pʼeqenakaman utjatap laykojja Diosat jayankapjjayätawa, jupan enemigopäpjjarakiyätawa. 22 Ukampis jichhajj Diosaw khititï jiwki ukan cuerpop taypejj jumanakar jupampi sumankthapiyapjjtamjja, ukhamat jupa nayraqatanjja santo, jan kuna kamachtʼata, jan juchañchata ukham uñstapjjañamataki.+ 23 Ukampis jumanakajj Diosar confiyas* sarnaqasipkakim,+ cimientjjar suma uttʼayatäpjjam,+ suma saytʼatäpjjarakim.+ Suma yatiyäwinak istʼasajja kuna bendiciontejj suyasipkta ukatsa janirak jitheqtapjjamti, uka suma yatiyäwinakajj oraqpachanwa yatiyasjje.+ Naya Pablojj uka suma yatiyäwinak yatiyañatak uttʼayatätwa.+

24 Jumanak layku tʼaqesisajja wali kusisitätwa,+ Cristjamaw nayajj tʼaqesiskta, Criston cuerpop layku,+ mä arunjja congregación+ layku tʼaqesitajajj janïraw phoqatäkiti. 25 Kuna lurañtï Diosajj churkitu ukarjamaw nayajj aka congregacionar serviñatak uttʼayatätjja,+ ukhamat jumanak layku Diosan arunakap taqe chuyma yatiyañajataki, 26 mä arunjja Diosan imantat amtap+ yatiyañajataki. Uka imantat amtajj nayra pachanakatsa* nayra tiempo jaqenakatsa imantatänwa,+ jichhasti santo servirinakapar qhanañchatäjjewa.+ 27 Diosajj wali valorani imantat amtapjja,+ munañaparjamaw santo servirinakap taypejj yaqha markanakan qhanañchaski. Jumanakajj Cristomp mayakïpjjatamatwa jupamp chik jachʼañchatäñ suyasipktajja, ukaw Diosan uka imantat amtapajja.+ 28 Jiwasajj Cristotwa taqe jaqenakarojj yatiyasktanjja, ewjjtʼasktanjja, taqe yatiñampiw yatichaskaraktanjja, ukhamat taqe jaqenakarojj Dios nayraqatan Criston arkirinakapjam phoqata* uñstayañasataki.+ 29 Ukatwa nayajj wal trabajiskta, jupajj churkitu uka chʼamampirakiw nayajj wal chʼamachasiskta.+

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki