Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • 2 Tesalonicenses 2
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa 2 Tesalonicenses cartan parli

      • Ley contra saytʼir jaqe (1-12)

      • “Suma saytʼatäpjjam” (13-17)

2 Tesalonicenses 2:1

Notanaka

  • *

    “Kuttʼaniñ tiempo” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Mt 24:3
  • +1Te 4:17

2 Tesalonicenses 2:2

Notanaka

  • *

    Apéndice A5 liytʼäta.

Referencias marginales

  • +1Jn 4:1
  • +Sof 1:14; 2Pe 3:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    “Taqe Qellqatasti” (1 Tes.-Apoc.), pág. 5

2 Tesalonicenses 2:3

Notanaka

  • *

    Griego arunjja, “apostasiaw”. “Apostasía” siski uk glosarion liytʼäta.

  • *

    Jan ukajja, “jan walinak lurir jaqejja”.

Referencias marginales

  • +1Ti 4:1; 2Ti 2:16-18; 4:3; 2Pe 2:1; 1Jn 2:18, 19
  • +Mt 7:15; Hch 20:29, 30
  • +2Pe 2:1, 3

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    6/1/2015, págs. 14, 15

    9/15/2008, pág. 30

    Biblia Aymara, pág. 2327

2 Tesalonicenses 2:4

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “yupaychapki”.

2 Tesalonicenses 2:6

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “jan walinak lurir jaqerojj”.

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Tantachäwin yatjjatañataki,

    7/2019, pág. 4

2 Tesalonicenses 2:7

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “jan walinak lurir jaqejja”.

Referencias marginales

  • +Hch 20:29, 30; 1Co 11:18, 19; 1Jn 2:18

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Tantachäwin yatjjatañataki,

    7/2019, pág. 4

2 Tesalonicenses 2:8

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “jan walinak lurir jaqejj”.

  • *

    “Kuttʼaniñ tiempo” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +1Ti 6:13-15; 2Ti 4:1, 8
  • +Is 11:4; Ap 19:15

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Tantachäwin yatjjatañataki,

    7/2019, pág. 4

    Yatiyañataki,

    9/15/2010, pág. 28

    9/15/2008, pág. 30

2 Tesalonicenses 2:9

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Jan walinak lurir jaqejj”.

  • *

    Jan ukajja, “Satanás”.

Referencias marginales

  • +2Co 11:3
  • +Mt 24:24

2 Tesalonicenses 2:10

Referencias marginales

  • +Mt 24:11

2 Tesalonicenses 2:11

Referencias marginales

  • +Mt 24:5; 1Ti 4:1; 2Ti 4:3, 4

2 Tesalonicenses 2:13

Notanaka

  • *

    Apéndice A5 liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Jn 6:44; Ro 8:30
  • +Jn 17:17; 1Co 6:11; 1Te 4:7

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    9/15/2008, pág. 30

2 Tesalonicenses 2:14

Referencias marginales

  • +1Pe 5:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    9/15/2008, pág. 30

2 Tesalonicenses 2:15

Referencias marginales

  • +1Co 15:58; 16:13
  • +1Co 11:2

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    12/15/2013, págs. 8, 9

2 Tesalonicenses 2:16

Referencias marginales

  • +1Jn 4:10
  • +1Pe 1:3, 4

2 Tesalonicenses 2:17

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “suma saytʼatäñ yanaptʼañapatakiraki”.

Referencianaka

2 Tes. 2:1Mt 24:3
2 Tes. 2:11Te 4:17
2 Tes. 2:21Jn 4:1
2 Tes. 2:2Sof 1:14; 2Pe 3:10
2 Tes. 2:31Ti 4:1; 2Ti 2:16-18; 4:3; 2Pe 2:1; 1Jn 2:18, 19
2 Tes. 2:3Mt 7:15; Hch 20:29, 30
2 Tes. 2:32Pe 2:1, 3
2 Tes. 2:7Hch 20:29, 30; 1Co 11:18, 19; 1Jn 2:18
2 Tes. 2:81Ti 6:13-15; 2Ti 4:1, 8
2 Tes. 2:8Is 11:4; Ap 19:15
2 Tes. 2:92Co 11:3
2 Tes. 2:9Mt 24:24
2 Tes. 2:10Mt 24:11
2 Tes. 2:11Mt 24:5; 1Ti 4:1; 2Ti 4:3, 4
2 Tes. 2:13Jn 6:44; Ro 8:30
2 Tes. 2:13Jn 17:17; 1Co 6:11; 1Te 4:7
2 Tes. 2:141Pe 5:10
2 Tes. 2:151Co 15:58; 16:13
2 Tes. 2:151Co 11:2
2 Tes. 2:161Jn 4:10
2 Tes. 2:161Pe 1:3, 4
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
2 Tesalonicenses 2:1-17

2 Tesalonicenses

2 Jilatanaka, Jesucristo Tatitusan kuttʼaniñap tiempotsa,*+ jiwasanakajj jupampi chikäjjañäni uka toqetsa,+ nanakajj mayipjjsmawa, 2 jan jumanakajj amuyunakam jankʼaki mayjtʼayasipjjañamataki.+ Jehová* Diosan urupajj+ purinjjewa sasin parlapki uka arunakajj Diosan arunakapjamäskpasa, khitin yatiyäwipjamäskpasa, jan ukajj nanakan qellqanit cartjamäskpasa jan sustjasipjjamti.

3 Jan jumanakajj khitimpis engañjayasipjjamti. Uka uru janïr purinkipanjja, Dios contra saytʼañaw*+ nayraqatajj jutañapa, ley contra saytʼir jaqejja,*+ mä arunjja tʼunjatäkani uka jaqejja qhanstañaparakiwa.+ 4 Uka jaqesti contra saytʼiriwa, diosjamäpki ukanakjjarusa, jaqenakajj adorapki* ukanakjjarusa, jupajj jachʼañchasirakiwa, ukhamatwa jupajj Diosan templopanjja mä diosäkaspas ukhama taqenin uñjkatajj qontʼasi. 5 Jumanakampïskayäta ukhaw nayajj taqe ukanak sapjjayäsmajja, ¿janit uk amtasipkta?

6 Khitis ley contra saytʼir jaqerojj* jarkʼaski uk jichhajj yatjjapjjtawa, jupan jarkʼaskatap laykojja ley contra saytʼir jaqejj tiempoparuw qhanstaskani. 7 Cheqpachansa ley contra saytʼir jaqejja,* niyaw jan walinak jamasan luraski,+ ukampis khititejj jarkʼaski ukajj jan akankjjani ukhakamakiw ukanak jamasan lurani. 8 Ukjjarojj ley contra saytʼir jaqejj* qhanstjjaniwa. Jesusajj kuttʼankani uka tiempojj* qhan amuyasjjani+ ukhajja, lakapat misturi chʼamapampiw Tatit Jesusajj ley contra saytʼir jaqerojj chhaqtayani.+ 9 Ley contra saytʼir jaqejj* Supayan*+ chʼamapampiw uñstani, ukatsti kunayman milagronaka, engañjir señalanaka, musparkañanakwa lurani,+ 10 tukjatäpkani ukanakatakejj ukhamarakiw kunayman jan walinaka, engañonak lurani.+ Jupanakajja kunatï cheqäki uk janiw katoqasipkänti ni munasipkänsa, ukatwa tukjatäpjjani. Jupanakatï uk lurapjjaspäna ukhajja salvasipjjaspänwa. 11 Ukatpï Diosajj kʼari yatichäwinakampi engañjatäpjjañapatakejj jupanakar jaytejja, ukhamat kʼari arunak creyipjjañapataki,+ 12 ukhamat taqe jupanakajj juchañchatäpjjañapataki, kunatï cheqäki ukar creyiñat sipansa jan walinakan kusisipjjatap layku.

13 Jehová* Diosan munat jilatanaka, Diosaw jumanakarojj salvatäpjjañamatakejj qalltatpach ajllisipjjtamjja,+ ukatwa nanakajj Diosar jumanakat yuspärapjjapunta, uk lurañatakejj obligatäpjjtwa. Diosajj kunatï cheqäki ukar creyipjjatamatwa jumanakarojj espíritu santopampi santor tukuyasajj+ ajllisipjjtamjja. 14 Kuna suma yatiyäwinaktï nanakajj yatiyapkta uka taypiw jupajj salvatäpjjañamatak jawsapjjtamjja, ukhamat jumanakajj Jesucristo Tatitjam jachʼanchatäpjjañamataki.+ 15 Ukhamajj jilatanaka, jumanakajj suma saytʼatäpjjam,+ kuna costumbrenaktï yatichapktam ukanak jan apanukupjjamti,+ ukanak aru toqesa jan ukajj nanakan qellqanit carta toqes katoqapjjstajja jan apanukupjjamti. 16 Dios Awkisajj wal munasistu,+ wali khuyapayasirïtapatwa wiñayatak chuymachistu, mä suma suytʼaña+ churarakistu. Nanakajj oración lurapjjtwa, ukhamat Dios Awkisasa Jesucristo Tatitusasa 17 jumanakar chuymachañapataki, chʼamañchañapatakiraki,* ukhamat kunatejj sumäki uk lurapjjañamataki, kunatejj sumäki uk arsupjjañamataki.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki