Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Levítico 22
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Levítico libron parli

      • Sacerdotenakajj qʼomäpjjañapawa, kunanakatï sagradöki ukanakwa manqʼapjjañapa (1-16)

      • Jan kuna kamachtʼat ofrendanakakiw katoqasi (17-33)

Levítico 22:2

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “sagrado ofrendanakapat jitheqtapjjañapawa”.

Referencias marginales

  • +Éx 28:38; Nú 18:32
  • +Le 21:6

Levítico 22:3

Referencias marginales

  • +Le 7:20

Levítico 22:4

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “almar”.

Referencias marginales

  • +Le 13:2
  • +Le 15:2
  • +Le 14:2; 15:13
  • +Le 21:1; Nú 19:11, 22
  • +Le 15:16

Levítico 22:5

Notanaka

  • *

    Amuyatajja, grup grupo jakir jiskʼa animalanakatwa parlaski.

Referencias marginales

  • +Le 11:24, 43
  • +Le 15:7, 19

Levítico 22:6

Referencias marginales

  • +Nú 19:6, 7

Levítico 22:7

Referencias marginales

  • +Nú 18:11

Levítico 22:8

Referencias marginales

  • +Éx 22:31; Le 17:15; Dt 14:21

Levítico 22:10

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Jan uñtʼat mä jaqejj”. Ukajja, Aaronan jan familiapäki uka chachatwa parlaski.

Referencias marginales

  • +Éx 29:33

Levítico 22:11

Referencias marginales

  • +Nú 18:11

Levítico 22:12

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “jan uñtʼat jaqempi casarasini”.

Levítico 22:13

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “jan uñtʼat mä jaqejj”. Ukajja, Aaronan jan familiapäki uka chachatwa parlaski.

Referencias marginales

  • +Le 10:14; Nú 18:19

Levítico 22:14

Notanaka

  • *

    Ukajja, “mä kunsa phesqar jaljasin mä parte churaña” sañ muni.

Referencias marginales

  • +Le 5:15, 16

Levítico 22:15

Referencias marginales

  • +Nú 18:32

Levítico 22:18

Referencias marginales

  • +Nú 15:14, 16
  • +Le 7:16; Nú 15:3; Dt 12:5, 6

Levítico 22:19

Referencias marginales

  • +Le 1:3; 22:22

Levítico 22:20

Referencias marginales

  • +Dt 15:19, 21; 17:1; Mal 1:8; Heb 9:14; 1Pe 1:19

Levítico 22:21

Referencias marginales

  • +Le 3:1

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    2/2019, pág. 3

Levítico 22:27

Referencias marginales

  • +Éx 22:30

Levítico 22:28

Referencias marginales

  • +Éx 23:19; Dt 22:6

Levítico 22:29

Referencias marginales

  • +Le 7:12

Levítico 22:30

Referencias marginales

  • +Le 7:15

Levítico 22:31

Referencias marginales

  • +Le 19:37; Nú 15:40; Dt 4:40

Levítico 22:32

Referencias marginales

  • +Le 18:21; 19:12
  • +Le 10:3
  • +Éx 19:5; Le 20:8; 21:8

Levítico 22:33

Referencias marginales

  • +Éx 6:7; Le 11:45

Referencianaka

Lev. 22:2Éx 28:38; Nú 18:32
Lev. 22:2Le 21:6
Lev. 22:3Le 7:20
Lev. 22:4Le 13:2
Lev. 22:4Le 15:2
Lev. 22:4Le 14:2; 15:13
Lev. 22:4Le 21:1; Nú 19:11, 22
Lev. 22:4Le 15:16
Lev. 22:5Le 11:24, 43
Lev. 22:5Le 15:7, 19
Lev. 22:6Nú 19:6, 7
Lev. 22:7Nú 18:11
Lev. 22:8Éx 22:31; Le 17:15; Dt 14:21
Lev. 22:10Éx 29:33
Lev. 22:11Nú 18:11
Lev. 22:13Le 10:14; Nú 18:19
Lev. 22:14Le 5:15, 16
Lev. 22:15Nú 18:32
Lev. 22:18Nú 15:14, 16
Lev. 22:18Le 7:16; Nú 15:3; Dt 12:5, 6
Lev. 22:19Le 1:3; 22:22
Lev. 22:20Dt 15:19, 21; 17:1; Mal 1:8; Heb 9:14; 1Pe 1:19
Lev. 22:21Le 3:1
Lev. 22:27Éx 22:30
Lev. 22:28Éx 23:19; Dt 22:6
Lev. 22:29Le 7:12
Lev. 22:30Le 7:15
Lev. 22:31Le 19:37; Nú 15:40; Dt 4:40
Lev. 22:32Le 18:21; 19:12
Lev. 22:32Le 10:3
Lev. 22:32Éx 19:5; Le 20:8; 21:8
Lev. 22:33Éx 6:7; Le 11:45
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Levítico 22:1-33

Levítico

22 Jehová Diosajj akham sasaw Moisesar saskakïna: 2 “Aaronampiru Aaronan yoqanakapampir parlam, jupanakajj israelitanakan sagrado ofrendanakap wali amuyumpiw uñjapjjañapa,* kunanaktï israelitanakajj nayar churapkitu+ ukanakampejj janiw santo sutij jiskʼachapjjañapäkiti.+ Nayajj Jehová Diosätwa. 3 Jupanakarusti akham sañamawa: ‘Jutïr wawanakamat khititï qʼañuchaschi, israelitanakajj sagrado ofrendjam Jehová Diosar churapki ukanakar jakʼachasirakchi ukhajja, uka jaqejj jiwayatäñapawa.+ Nayajj Jehová Diosätwa. 4 Aaronan wawanakapat kawkïritï lepra+ usunïki jan ukajj partepat jenqʼe jutayaski+ ukajja, qʼomachasiñapkamajj+ janiw kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼkaspati. Jiwat jaqer* llamktʼatapat qʼañüki+ uka jaqer llamktʼir chachasa, partepat semenap mistuyir+ chachasa, 5 qʼañüki uka jiskʼa animalar* llamktʼir+ chachasa jan ukajj qʼañüki uka jaqer llamktʼir chachasa+ janiw kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼkaspati. 6 Kunanakatï qʼañüki ukanakar llamktʼir jaqejja, umampiw cuerppach jareqasiñapa,+ inti jalantkam qʼañurakïniwa, ukatjja kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼaspawa. 7 Inti jalantjjarojja uka jaqejj qʼomäjjaniwa, kunanakatï sagradöki ukanakatsa manqʼjjarakispawa, nayaw sacerdotenakarojj ukanak manqʼapjjañapatak churta.+ 8 Janiw jupajj jiwat jikjjatat mä animalsa, salvaje animalanakan jiwayatäki ukanaksa manqʼañapäkiti, ukhamat ukanak manqʼasin jan qʼañuchasiñapataki.+ Nayajj Jehová Diosätwa.

9 ”’Kunanaktï nayajj jupanakar siskta ukanakjja jupanakajj phoqapjjañapawa, ukhamat ukanak jan phoqasin juchar jan puripjjañapataki, janirak jiwapjjañapataki, jupanakasti kunanakatï sagradöki ukwa jiskʼachasipki. Nayajj Jehová Diosätwa, nayaw jupanakarojj santo jaqenakar tukuyaskta.

10 ”’Jan autorizat mä jaqejj* janiw kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼkaspati.+ Sacerdotemp jakki uka extranjero jaqesa jan ukajj qollqet trabajir jaqes janiw kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼkaspati. 11 Ukampis mä sacerdotetï qollqepampi mä esclavo alasini ukhajja, uka esclavopajj kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼaspawa. Utapan nasir esclavonakas sacerdoter churatäki uka manqʼatjja manqʼapjjarakispawa.+ 12 Mä sacerdoten phuchapatï jan sacerdotëki uka chachamp casarasini* ukhajja, janiw jupajj kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼkaspati. 13 Ukampis mä sacerdoten phuchapatï viudaptani jan ukajj divorciasini, janirak wawanïkani, awkipan utapar kuttʼjjarakini ukhajja, kunjamtï tawaqökasin awkipan manqʼapat manqʼerïkänjja ukhamarakiw manqʼasjjani.+ Ukampis jan autorizat mä jaqejj* janiw kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼkaspati.

14 ”’Mä chachatejj pantjasiñat kunanakatï sagradöki ukanakat manqʼani ukhajja, yaqha ofrendwa sacerdoten ukar apaniñapa, kuntï apankani ukarojj phesqër partempwa* apaniñapa.+ 15 Israelitanakajj Jehová Diosar churapki uka sagrado ofrendanakapjja sacerdotenakajj respetompiw uñjapjjañapa,+ 16 sacerdotenak kawsajja israelitanakajj jucharuw purtʼasipjjaspa, kunatï sagradöki ukanak manqʼasajj israelitanakajj castigatäpjjaspawa. Nayajj Jehová Diosätwa, nayaw jupanakarojj santo jaqenakar tukuyaskta’”.

17 Jehová Diosajj akham sasaw Moisesar saskakïna: 18 “Aaronarusa, Aaronan yoqanakaparusa, taqpach israelitanakarus akham sañamawa: ‘Kunapachatï mä israelit chachasa jan ukajj Israel markan jakir mä extranjero jaqes ofrendap apanini,+ uka ofrendapajj promesap phoqañatakïpasa jan ukajj voluntadapat apanit ofrendäpasa,+ uka ofrendjja nakhantayat ofrendjamwa Jehová Diosatak apaniñapa. 19 Jan kuna kamachtʼat+ mä torompi, orqo ovejanakampi jan ukajj cabranakampwa apaniñapa, ukhamat jupajj Diosamp suma uñjatäñapataki. 20 Apanipkäta uka uywajj jan kuna kamachtʼatäñapawa,+ janitï ukhamäkanejja, janiw ukajj Diosamp suma uñjatäñatakejj sirvkaniti.

21 ”’Mä chachatï promesap phoqañataki jan ukajj voluntadapat mä ofrenda sumankañ sacrificiot+ Jehová Diosatak apanini ukhajja, jan kuna kamachtʼat vacanaka, toronaka, jan ukajj cabranaka, ovejanakwa apaniñapa, ukhamat jupajj Diosamp suma uñjatäñapataki. Apankani uka uywajj janipuniw kuna kamachtʼatäñapäkisa. 22 Ofrendat loqtañatak uywajj janiw juykhüñapäkiti, janiw kayu pʼakitäñapäkiti, janiw jañchipajj khartʼatäñapäkiti, janiw sirkʼinïñapäkiti, janiw qarachinïñapäkiti, janirakiw jañchipas infectatäñapäkiti. Uka uywanakatjja janiw ni maysa Jehová Diosar loqtapjjañamäkiti, janirakiw altar patjjansa Jehová Diosatak mä ofrendjam loqtapjjañamäkiti. 23 Mä torosa jan ukajj mä ovejas jachʼa kayunïchi jan ukajj jiskʼa kayunïchi ukhajja, uka uywjja voluntadat churat ofrendjam jumajj loqtasmawa, ukampis uka uywatejj mä promesa phoqañatak loqtasini ukhajja, janiw katoqatäkaniti. 24 Mä uywan testiculopatejj usuchjatächi jan ukajj aplastatächi jan ukajj capsutächi jan ukajj khareqatächi ukhajja, janiw Jehová Diosatak apanipjjañamäkiti, janirakiw uka uywanakjja oraqenakaman sacrificiot loqtapjjañamäkiti. 25 Mä extranjero jaqetejj uka uywanak ofrendjam apanini ukhajja, janiw jumanakajj loqtapjjañamäkiti, kunjamtï Diosaman tʼantʼap loqtapkta ukhamjja. Uka uywanakajj usuchjatäpjjewa, janiw sanöpkiti. Uka uywanakajj janiw suma katoqatäpkaniti’”.

26 Jehová Diosajj akham sasaw Moisesar saskakïna: 27 “Kunapachatï mä torosa, mä orqo ovejasa jan ukajj mä cabritosa nasini ukhajja, paqallqo urunakaw taykapampïskañapa,+ ukampis kimsaqallqo urut uksarojja, naski uka uywajj ofrendjam katoqatäniwa, mä arunjja Jehová Diosatak ninampi nakhantayat ofrendjam katoqatäniwa. 28 Mä tororusa jan ukajj mä ovejarusa janiw qallupamp chikajj mä pachpa urun kharinukupjjañamäkiti.+

29 ”Jumanakatejj yuspärañatak mä sacrificio+ Jehová Diosar loqtapjjäta ukhajja, Dios nayraqatan suma uñjatäñatakiw uka sacrificio loqtapjjañama. 30 Uka sacrificiojj uka pachpa urunwa manqʼasiñapa. Janiw jumanakajj uka sacrificiot kunsa qhepürkamajj imapjjañamäkiti.+ Nayajj Jehová Diosätwa.

31 ”Jumanakasti mandamientonakaj phoqapjjañamawa, ukarjamaw sarnaqapjjañamaraki.+ Nayajj Jehová Diosätwa. 32 Janiw jumanakajj santo sutij-jja jiskʼachapjjañamäkiti,+ israelitanak taypinjja nayajj santo Diosat uñjatäñajawa.+ Nayajj Jehová Diosätwa, nayaw jumanakarojj santo jaqenakar tukuyasipksma,+ 33 nayarakiw jumanakarojj Egipto oraqet irpsunipjjsma, ukhamat nayajj jumanakan Diosamätaj uñachtʼayañajataki.+ Nayajj Jehová Diosätwa”.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki