Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Apocalipsis 22
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Apocalipsis libron parli

      • Jakañ churir umani jawira (1-5)

      • Tukuyañataki (6-21)

        • Jakañ churir umatjja gratisak umtʼam (17)

        • “Jutaskakim, Tatit Jesús” (20)

Apocalipsis 22:1

Referencias marginales

  • +Eze 47:1
  • +Jn 1:29

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Diosarukiw adorasjjani, pág. 204

    Yatiyañataki,

    1/15/2012, pág. 30

    2/15/2009, pág. 5

Apocalipsis 22:2

Notanaka

  • *

    Variante: “qawayapanjja”.

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakaw”.

Referencias marginales

  • +Eze 47:12

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Diosarukiw adorasjjani, pág. 204

    Yatiyañataki,

    12/15/2015, pág. 27

    1/15/2012, pág. 30

Apocalipsis 22:3

Referencias marginales

  • +Ap 3:21

Apocalipsis 22:4

Referencias marginales

  • +Mt 5:8
  • +Ap 14:1

Apocalipsis 22:5

Notanaka

  • *

    Apéndice A5 liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Ap 21:25
  • +Is 60:19, 20; 1Jn 1:5
  • +Da 7:18; Ap 3:21

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2012, pág. 30

Apocalipsis 22:6

Notanaka

  • *

    Apéndice A5 liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Tit 1:2
  • +2Ti 3:16

Apocalipsis 22:7

Referencias marginales

  • +Ap 16:15; 22:20
  • +Jn 13:17; Ap 1:3

Apocalipsis 22:8

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “yupaychañatak”.

Apocalipsis 22:9

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “yupaycham”.

Referencias marginales

  • +Mt 4:10; Hch 10:25, 26; Ap 19:10

Apocalipsis 22:10

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “jan imantamti”.

Apocalipsis 22:12

Referencias marginales

  • +Sl 62:12; Is 40:10; Ro 2:6

Apocalipsis 22:13

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Nayätwa A letrasa Z letrasa”. Alfa, Omega arunakajja, griego arun alfabetopan qallta letrapampi tukuya letrapampiwa.

Referencias marginales

  • +Is 44:6; 48:12; Ap 1:8; 21:6

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Biblia Aymara, pág. 2325

Apocalipsis 22:14

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakat”.

Referencias marginales

  • +1Jn 1:7
  • +Ap 2:7
  • +Ap 21:10, 12

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    9/2018, pág. 20

Apocalipsis 22:15

Notanaka

  • *

    Ukajja, Dios nayraqatan ajjtaskañanak luririnakatwa parlaski.

  • *

    “Espiritunakampi parlaña” siski uk glosarion liytʼäta.

  • *

    “Qʼañu jucha” siski uk glosarion liytʼäta.

  • *

    Jan ukajja, “yupaychirinakasa”.

Referencias marginales

  • +Gál 5:19-21; Ef 5:5; Ap 21:8

Apocalipsis 22:16

Referencias marginales

  • +Is 11:1, 10; 53:2; Jer 23:5; 33:15; Ap 5:5
  • +Nú 24:17; Ap 2:28

Apocalipsis 22:17

Notanaka

  • *

    Variante: “wañjatäki”.

Referencias marginales

  • +Ap 21:9
  • +Jn 4:14
  • +Is 55:1; Jn 7:37; Ap 7:17; 21:6

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    3/15/2015, págs. 28, 29

    12/15/2011, pág. 25

    2/15/2010, págs. 14-18

Apocalipsis 22:18

Referencias marginales

  • +Dt 4:2; 12:32; Gál 1:8; 1Jn 4:3; 2Jn 9
  • +Ap 15:1

Apocalipsis 22:19

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolan”.

Referencias marginales

  • +Ap 2:7
  • +Ap 21:2

Apocalipsis 22:20

Referencias marginales

  • +Ap 3:11; 22:7

Referencianaka

Apoc. 22:1Eze 47:1
Apoc. 22:1Jn 1:29
Apoc. 22:2Eze 47:12
Apoc. 22:3Ap 3:21
Apoc. 22:4Mt 5:8
Apoc. 22:4Ap 14:1
Apoc. 22:5Ap 21:25
Apoc. 22:5Is 60:19, 20; 1Jn 1:5
Apoc. 22:5Da 7:18; Ap 3:21
Apoc. 22:6Tit 1:2
Apoc. 22:62Ti 3:16
Apoc. 22:7Ap 16:15; 22:20
Apoc. 22:7Jn 13:17; Ap 1:3
Apoc. 22:9Mt 4:10; Hch 10:25, 26; Ap 19:10
Apoc. 22:12Sl 62:12; Is 40:10; Ro 2:6
Apoc. 22:13Is 44:6; 48:12; Ap 1:8; 21:6
Apoc. 22:141Jn 1:7
Apoc. 22:14Ap 2:7
Apoc. 22:14Ap 21:10, 12
Apoc. 22:15Gál 5:19-21; Ef 5:5; Ap 21:8
Apoc. 22:16Is 11:1, 10; 53:2; Jer 23:5; 33:15; Ap 5:5
Apoc. 22:16Nú 24:17; Ap 2:28
Apoc. 22:17Ap 21:9
Apoc. 22:17Jn 4:14
Apoc. 22:17Is 55:1; Jn 7:37; Ap 7:17; 21:6
Apoc. 22:18Dt 4:2; 12:32; Gál 1:8; 1Jn 4:3; 2Jn 9
Apoc. 22:18Ap 15:1
Apoc. 22:19Ap 2:7
Apoc. 22:19Ap 21:2
Apoc. 22:20Ap 3:11; 22:7
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Apocalipsis 22:1-21

Apocalipsis

22 Ukatjja angelajj jakañ churir umani mä jawir uñachtʼayitu,+ uka jawirajj vidrior uñtat wali suma chʼuwänwa, Diosana ukhamarak Corderon+ tronopatwa misturakïna, 2 jachʼa thakip taypnamwa saraqanirakïna. Jawiran purap thiyapanjja* 12 kuti achoqer jakañ qoqanakaw* utjäna, sapa phajjsiw achoqapjjarakïna. Uka qoqanakan laphinakapasti markanakar qollañatakïnwa.+

3 Diosajj janirakiw uka markarojj maldisjjaniti. Diosampin Corderompin+ tronopasa uka markankaniwa, esclavonakapas Diosaruw servipjjarakini. 4 Jupanakajj ajanupwa uñjapjjani,+ paranakaparus jupan sutipampi qellqatäpjjaniwa.+ 5 Janiw arumajj jukʼamp utj-jjaniti,+ janirakiw lamparan qhanapasa, intin qhanapasa wakisjjaniti, Jehová* Diosaw jupanakar qhanjjatani,+ jupanakajj wiñayans wiñayapatakiw reyinakjam apnaqapjjani.+

6 Angelajj sarakitänwa: “Aka arunakajj confiykañawa, cheqarakiwa.+ Jïsa, profetanak taypi parlkäna+ uka Jehová* Diosaw angelaparojj khitanïna, ukhamat kunanakas mä jukʼa tiempot pasani ukanak esclavonakapar uñachtʼayañataki. 7 Nayajj jankʼakiw jutaskta.+ Khititejj aka rollon profecía arunakap phoqki ukajj kusispan”+ sasa.

8 Naya Juanaw taqe ukanak istʼta, uñjarakta. Kunapachatï taqe ukanak istʼta, uñjarakta ukhajja, kawkïr angelatejj ukanak uñachtʼaykitäna ukan kayunakap nayraqataruw adorañatak* qonqortʼasta. 9 Ukampis jupajj akham situwa: “¡Wal amuyasim! ¡Jan uk luramti! Nayajj jumjam esclavokïtwa, khitinakatejj profetäpki uka jilatanakamjama, khitinakatejj aka rollonkir arunak phoqapki ukanakjam esclavokirakïtwa. Jumajj Diosar adoram”*+ sasa.

10 Ukatjja sarakituwa: “Aka rollon profecía arunakapjja jan sellantamti,* señalat tiempojj jakʼankjjewa. 11 Khititï jan cheqapäki ukajj jan walinak luraskakpan, qʼañüki ukajj qʼañunak luraskakpan, cheqapäki ukasti cheqapar sarnaqaskakpan, Dios nayraqatan santöki ukas santöskakpan.

12 ”‘Nayajj jankʼakiw jutaskta, kuntï nayajj churkä ukwa nayajj apasinkta, ukhamat sapa maynir lurataparjam churañataki.+ 13 Nayätwa Alfasa Omegasa,*+ nayrïrisa qhepïrisa, qalltasa tukuyasa. 14 Khitinakatejj kayukam purir janqʼo isinakap tʼajjsusipki ukanakajj kusisitäpjjewa,+ jupanakaw jakañ qoqanakat*+ manqʼañatakisa markar punkunakapnam mantañatakis derechonïpjjani.+ 15 Anunakasa,* espiritunakampi parlirinakasa,* qʼañu jucha* luririnakasa, jaqe masipar jiwayirinakasa, idolonakar adoririnakasa,* taqe khitinakatï kʼarisiñar munasipki, kʼarisis sarnaqapkaraki ukanakasa anqankapjjewa’.+

16 ”‘Naya Jesusaw angelajarojj taqe ukanak jumanakar yatiyañatak khitanta, ukajja congregacionanakan askipatakiwa. Nayajj Davidan familiapat jutirïtwa,+ jupan wawaparakïtwa, nayajj alwan kʼajtiri warawarätwa’”.+

17 Espiritumpi noviampejj+ “¡jutam!” sasipkakiwa. Taqe khititejj istʼki ukajj “¡jutam!” sasin sarakpan. Taqe khititejj umat pharjatäki* ukajj jutpan.+ Taqe khititejj munki ukajj jakañ churir umatjja gratisak umtʼpan.+

18 “Taqe khitinakatejj aka rollon profecía arunakap istʼapki ukanakaruw nayajj yatiyaskta: maynitejj aka rollon qellqatäki taqe ukanakar kuns yapjjatanejja,+ aka rollon qellqatäki uka plaganakampiw Diosajj jupar yapjjatani.+ 19 Maynitejj aka rollon qellqatäki uka profecía arunakat kunsa apaqanejja, kunanakatejj aka rollon qellqatäki ukanakat janiw Diosajj jupar kunsa katoqaykaniti. Mä arunjja janiw Diosajj jakañ qoqan*+ achupat jupar manqʼaykaniti, janirakiw sagrado markarus+ mantaykaniti.

20 ”Khititejj taqe ukanak yatiyki ukajj akham siwa: ‘Jïsa, jankʼakiw nayajj jutaskta’+ sasa”.

“¡Amén! Jutaskakim, Tatit Jesús”.

21 Tatit Jesusajj wali khuyapayasiñampi taqe santo jilatanakar uñjpan.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki