Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • 1 Crónicas 28
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa 1 Crónicas libron parli

      • Davidajj templo lurañ toqet arstʼi (1-8)

      • Salomonajj instruccionanakampi mä planompi katoqe (9-21)

1 Crónicas 28:1

Referencias marginales

  • +1Cr 27:1
  • +Éx 18:25
  • +1Cr 3:1-9
  • +1Cr 27:25, 29
  • +1Cr 11:10

1 Crónicas 28:2

Referencias marginales

  • +Sl 132:3-5
  • +1Cr 22:2-4

1 Crónicas 28:3

Referencias marginales

  • +1Cr 22:7, 8
  • +1Cr 17:4

1 Crónicas 28:4

Referencias marginales

  • +1Sa 16:1, 13; 2Sa 7:8; Sl 89:20
  • +Gé 49:10; 1Cr 5:2; Sl 60:7
  • +Rut 4:22
  • +1Sa 13:14; 16:11, 12

1 Crónicas 28:5

Referencias marginales

  • +1Cr 3:1-9
  • +1Cr 22:9
  • +1Cr 17:14; 2Cr 1:8

1 Crónicas 28:6

Referencias marginales

  • +2Sa 7:13, 14

1 Crónicas 28:7

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “gobiernop”.

Referencias marginales

  • +Dt 12:1; 1Re 6:12
  • +1Cr 17:13, 14; Sl 72:8

1 Crónicas 28:8

Referencias marginales

  • +Dt 6:3

1 Crónicas 28:9

Referencias marginales

  • +Dt 10:12
  • +1Sa 16:7; 1Cr 29:17; Pr 17:3; Ap 2:23
  • +Dt 31:21; Sl 139:2
  • +Mt 7:7; Heb 11:6; Snt 4:8
  • +Dt 31:17; 2Cr 15:2; Heb 10:38

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Diosar jakʼachasipjjañäni, pág. 242

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 58 yatichäwi

    Yatiyañataki,

    7/1/2015, pág. 14

    10/15/2008, pág. 7

1 Crónicas 28:11

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “sumankthapiyir tapan utas”.

Referencias marginales

  • +Heb 8:5
  • +2Cr 3:4
  • +Le 16:2; 1Re 6:19

1 Crónicas 28:12

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “kunanakatï Diosar katuyatäki”.

Referencias marginales

  • +1Re 6:36; 7:12
  • +1Cr 9:26; 26:20

1 Crónicas 28:13

Referencias marginales

  • +1Cr 24:1

1 Crónicas 28:15

Referencias marginales

  • +2Cr 4:7

1 Crónicas 28:16

Referencias marginales

  • +2Cr 4:8, 19

1 Crónicas 28:17

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “hondo”.

Referencias marginales

  • +1Re 7:48, 50

1 Crónicas 28:18

Referencias marginales

  • +1Re 7:48
  • +Sl 18:10
  • +Éx 25:20; 1Sa 4:4; 1Re 6:23

1 Crónicas 28:19

Referencias marginales

  • +1Cr 28:11
  • +Éx 25:9, 40

1 Crónicas 28:20

Referencias marginales

  • +Dt 31:6; Jos 1:6, 9; Ro 8:31
  • +Jos 1:5

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    9/2017, págs. 28, 29, 32

1 Crónicas 28:21

Referencias marginales

  • +1Cr 24:1
  • +1Cr 24:20
  • +Éx 36:1, 2
  • +1Cr 22:17; 28:1

Referencianaka

1 Crón. 28:11Cr 27:1
1 Crón. 28:1Éx 18:25
1 Crón. 28:11Cr 3:1-9
1 Crón. 28:11Cr 27:25, 29
1 Crón. 28:11Cr 11:10
1 Crón. 28:2Sl 132:3-5
1 Crón. 28:21Cr 22:2-4
1 Crón. 28:31Cr 22:7, 8
1 Crón. 28:31Cr 17:4
1 Crón. 28:41Sa 16:1, 13; 2Sa 7:8; Sl 89:20
1 Crón. 28:4Gé 49:10; 1Cr 5:2; Sl 60:7
1 Crón. 28:4Rut 4:22
1 Crón. 28:41Sa 13:14; 16:11, 12
1 Crón. 28:51Cr 3:1-9
1 Crón. 28:51Cr 22:9
1 Crón. 28:51Cr 17:14; 2Cr 1:8
1 Crón. 28:62Sa 7:13, 14
1 Crón. 28:7Dt 12:1; 1Re 6:12
1 Crón. 28:71Cr 17:13, 14; Sl 72:8
1 Crón. 28:8Dt 6:3
1 Crón. 28:9Dt 10:12
1 Crón. 28:91Sa 16:7; 1Cr 29:17; Pr 17:3; Ap 2:23
1 Crón. 28:9Dt 31:21; Sl 139:2
1 Crón. 28:9Mt 7:7; Heb 11:6; Snt 4:8
1 Crón. 28:9Dt 31:17; 2Cr 15:2; Heb 10:38
1 Crón. 28:11Heb 8:5
1 Crón. 28:112Cr 3:4
1 Crón. 28:11Le 16:2; 1Re 6:19
1 Crón. 28:121Re 6:36; 7:12
1 Crón. 28:121Cr 9:26; 26:20
1 Crón. 28:131Cr 24:1
1 Crón. 28:152Cr 4:7
1 Crón. 28:162Cr 4:8, 19
1 Crón. 28:171Re 7:48, 50
1 Crón. 28:181Re 7:48
1 Crón. 28:18Sl 18:10
1 Crón. 28:18Éx 25:20; 1Sa 4:4; 1Re 6:23
1 Crón. 28:191Cr 28:11
1 Crón. 28:19Éx 25:9, 40
1 Crón. 28:20Dt 31:6; Jos 1:6, 9; Ro 8:31
1 Crón. 28:20Jos 1:5
1 Crón. 28:211Cr 24:1
1 Crón. 28:211Cr 24:20
1 Crón. 28:21Éx 36:1, 2
1 Crón. 28:211Cr 22:17; 28:1
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
1 Crónicas 28:1-21

1 Crónicas

28 Ukatjja Davidajj Israelan taqe principenakaparuw Jerusalén markan tantachtʼäna: tribunakan principenakaparu,+ reyir servipkäna uka gruponakan comandantenakaparu, 1.000 chachanakar pʼeqtʼirinakaru, 100 chachanakar pʼeqtʼirinakaru,+ David reyimpin yoqanakapampin+ taqe utjirinakapampit vacanakapampit encargatanakaru,+ palacion trabajir jilïrinakaru ukhamarak wali chʼamani jan ajjsariri chachanakaruw tantachtʼäna.+ 2 Ukatjja David reyejj saytʼasisaw akham säna:

“Jilatanaka, nayan markaja, istʼapjjeta. Jehová Diosan pactor mantat arcapatakisa Diosasan kayu taktʼasiñapatakis+ nayaw chuymajan mä uta lurañ munayätjja, nayarakiw uka uta lurañatakejj wakichta.+ 3 Ukampis cheqpach Diosajj akham situwa: ‘Jumajj guerranakan nuwasir chachätawa, wilsa wartaraktawa,+ janiw jumajj sutij jachʼañchañatakejj mä uta lurarapkitätati’+ sasa. 4 Ukampis Israelan Jehová Diosapaw nayarojj tatajan utapat ajllisitu, ukhamat Israel markar reyit wiñay apnaqañajataki,+ kuna laykutejj Judá triburuw pʼeqtʼañapatak ajlli,+ Judá tributsti tatajan familiaparuw ajlliraki,+ tatajan yoqanakapatsti nayaruw ajllisirakitu, ukhamat Israel markpachar reyit uttʼayañataki.+ 5 Jehová Diosaw nayarojj walja yoqanakampi bendisitu,+ taqe uka yoqanakaj taypitwa Salomón+ yoqajar ajlliraki, ukhamat Jehová Diosan tronopan qontʼasisajj Israel markar apnaqañapataki.+

6 ”Jupajj akham situwa: ‘Salomón yoqamaw utajampi pationakajampi lurarapitani, nayaw juparojj yoqajäñapatak ajllista, nayasti jupan tataparakïyäwa.+ 7 Jupatejj kunjamtï jichhajj luraski ukham nayan mandamientonakajsa kunanaktï nayajj Juezjamajj amtkta ukanaksa,+ jan payachasis phoqani ukhajja, nayaw jupan reinop* wiñayatak sum uttʼayäjja’+ sasa. 8 Ukatwa nayajj kawkïritejj Jehová Diosan congregacionapäki uka Israel marka nayraqatan akham sista, Diosasas istʼaskarakiwa: Jehová Diosan mandamientonakap thaqapjjam, uñtʼapjjam, phoqapjjarakim, ukhamat suma oraqen jakasipkakiñamataki,+ yoqanakamarus jaya tiempotak herenciat uk jaytapjjañamataki.

9 ”Salomón, nayan yoqaja, tataman Diosapar uñtʼam, juparojj phoqat chuymampi+ suma amtampi servirakim, kuna laykutejj Jehová Diosajj taqpach chuymanakwa+ uñakipaski, jupajj chuyman amuyunakapsa yatiwa.+ Jumatejj jupar thaqätajja, jumampejj katuyasiniwa,+ ukampis jumatejj jupar apanukütajja, jumarojj wiñayatakiw apunukütam.+ 10 Jichhasti wal amuytʼasim, Jehová Diosaw jumarojj mä uta lurañamatak ajllistamjja, ukhamat uka utajj santuariopäñapataki. Jumajj jan ajjsaramti, trabajiñ qalltarakim” sasa.

11 Ukatjja Davidajj Salomón yoqaparojj mä plano churäna,+ uka planonwa pórtico+ sat mantañ cheqasa, cuartonakasa, imañ utanakasa, patjjankir cuartonakasa, manqhäjj cuartonakasa, sumankthapiñatak utas* uñstäna.+ 12 Jupasti Jehová Diosan utapan pationakapatsa,+ muytpachan utjkäna taqe uka comedoranakatsa, cheqpach Diosan utapankir wali valoraninak imañ cheqanakatsa, kunanakatï sagrador tukuyatäki* uka wali valoraninak imañ cheqanakatsa,+ kunjamtï Diosan espiritup taypejj katoqkäna taqe ukanak mä planor churäna; 13 gruponakar jaljat sacerdotenakatsa+ levitanakatsa, Jehová Diosan utapan taqe lurañanakapatsa, kunanakatï Jehová Diosan utapan serviñatak wakiski ukanakatsa juparojj ewjjtʼarakïnwa; 14 kunaymanit serviñatakejj kunanakatï apnaqaski uka qorin pesopajj qhawqhänisa, kunaymanit serviñatakejj kunanakatï qollqe metalat luratäki ukanakan pesopajj qhawqhänisa ukanaks sarakïnwa; 15 jupajj qori candelabronakampin+ qori lamparanakapampin pesopajj qhawqhänisa, qollqe candelabronakampin qollqe lamparanakampin pesopajj qhawqhänisa ukanakjja, kunatakis apnaqasini ukarjamaw amtäna; 16 Diosar loqtat tʼantʼanakajj uchaski uka sapa mayni mesanakan qorin pesopajj qhawqhänisa,+ qollqe mesanakan pesopajj qhawqhänisa, 17 jachʼa qori tenedoranakana, qori pʼujru* platonakana,+ suma qori jarranakan pesopajj qhawqhänisa, sapa mayni jiskʼa qori pʼujru platonakampin sapa mayni jiskʼa qollqe pʼujru platonakampin pesopajj qhawqhänis uksa sarakïnwa. 18 Incienso loqtañatak altaratakisa,+ Diosan carropamp saski ukatakisa,+ mä arunjja Jehová Diosan pactor mantat arcap patjjan ayatatat chheqanakapampi chʼiwtʼayki uka qori querubín+ angelanakatakisa, qhawqha suma qoris wakisi uksa sarakïnwa. 19 Davidajj akham sänwa: “Jehová Diosan amparapaw nayjjankäna, jupaw suma amuysa churarakitu, ukhamatwa kuna ewjjanakatï aka uta lurañatakejj utjki+ taqe ukanak qellqantarakta”+ sasa.

20 Ukatsti Davidajj akham sasaw Salomón yoqapar säna: “Jan ajjsaramti, chʼamani saytʼasim, trabajiñ qalltarakim. Jan ajjsaramti ni sustjasimsa, nayan Jehová Diosajaw jumampïski.+ Jupajj janiw jaytjkätamti ni apanukkätamsa,+ kuna lurañanakatï Jehová Diosan utap lurañatak utjki taqe ukanak tukuyasiñapkamaw jumampïskani. 21 Akankasipkiw sacerdote gruponakasa+ levita gruponakasa,+ jupanakajj cheqpach Diosan utapan serviñatakejj listokïpjjarakiwa. Kunaymanin serviñatak qʼapha ukhamarak wakichtʼata trabajirinakas+ utjaraktamwa, principenakas+ markpachas taqpach arunakam phoqapjjarakini” sasa.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki