Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Filipenses 4
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Filipenses cartan parli

      • Mayakïña, kusisitäña, suma amuyunakanïña (1-9)

        • “Jan jumanakajj kunatsa llakisipjjamti” (6, 7)

      • Filipos markankir jilatanakan yanaptʼanakapatwa Pablojj yuspäri (10-20)

      • Tukuyañatak aruntanaka (21-23)

Filipenses 4:1

Referencias marginales

  • +1Te 2:19
  • +Flp 1:27

Filipenses 4:2

Referencias marginales

  • +Ro 15:5, 6; 1Co 1:10; 2Co 13:11; Flp 2:2; 1Pe 3:8

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    8/2019, págs. 9, 10

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    11/2016, págs. 14, 15

Filipenses 4:3

Notanaka

  • *

    Griego arunjja, “uka warminakarojj”.

  • *

    Jan ukajja, “wal chʼam tukuwayapjje”.

  • *

    Jan ukajja, “wal chʼam tukuwayapjje”.

Referencias marginales

  • +Sl 69:28; Lu 10:20

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    9/2022, págs. 15, 16

Filipenses 4:4

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Tatit laykojj kusisipjjapunim”.

Referencias marginales

  • +Sl 64:10; 1Te 5:16

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    4/15/2011, pág. 20

    7/15/2008, pág. 29

Filipenses 4:5

Referencias marginales

  • +Tit 3:2; Snt 3:17

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Diosar jakʼachasipjjañäni, pág. 224

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    12/2021, págs. 29, 30

    Yatiyañataki,

    7/15/2008, pág. 29

    3/1/2008, pág. 9

    Wayn tawaqonakataki, pág. 46

Filipenses 4:6

Referencias marginales

  • +Mt 6:25; Lu 12:22
  • +Jn 16:23; Ro 12:12; 1Pe 5:6, 7

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 9 yatichäwi

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    2/2020, pág. 22

    Tantachäwin yatjjatañataki,

    6/2019, pág. 6

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    8/2017, págs. 10, 11

    Yatiyañataki,

    11/15/2009, págs. 3, 4

    3/1/2008, págs. 19, 20

Filipenses 4:7

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “imapjjätam”.

Referencias marginales

  • +Jn 16:33; Ro 5:1
  • +Col 3:15

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    1/2024, págs. 21, 22

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 9 yatichäwi

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    4/2019, págs. 8, 13

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    10/2018, pág. 28

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    8/2017, págs. 8-12

    Yatiyañataki,

    3/1/2008, págs. 19, 20

Filipenses 4:8

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “lupʼisipkakim (piensasipkakim)”.

Referencias marginales

  • +Col 3:2

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    10/2022, pág. 9

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 41 yatichäwi

    Janipun jitheqtañäniti, págs. 83, 84

    Diosan munasiñapa, págs. 71, 72

Filipenses 4:9

Referencias marginales

  • +Flp 3:17

Filipenses 4:10

Referencias marginales

  • +2Co 11:8, 9

Filipenses 4:11

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “kusisitäñjja”.

Referencias marginales

  • +1Ti 6:6, 8; Heb 13:5

Filipenses 4:12

Referencias marginales

  • +1Co 4:11; 2Co 6:4, 10; 11:27

Filipenses 4:13

Referencias marginales

  • +Is 40:29; 2Co 4:7; 12:9, 10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 40 yatichäwi

Filipenses 4:15

Referencias marginales

  • +2Co 11:8, 9

Filipenses 4:18

Referencias marginales

  • +Flp 2:25
  • +Éx 29:18

Filipenses 4:19

Referencias marginales

  • +2Co 9:8

Filipenses 4:22

Notanaka

  • *

    “César” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Flp 1:12, 13

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    2/15/2013, págs. 15, 16

    “Taqe Qellqatasti” (Mat.-Col.), pág. 29

Filipenses 4:23

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    2/15/2012, pág. 18

Referencianaka

Filip. 4:11Te 2:19
Filip. 4:1Flp 1:27
Filip. 4:2Ro 15:5, 6; 1Co 1:10; 2Co 13:11; Flp 2:2; 1Pe 3:8
Filip. 4:3Sl 69:28; Lu 10:20
Filip. 4:4Sl 64:10; 1Te 5:16
Filip. 4:5Tit 3:2; Snt 3:17
Filip. 4:6Mt 6:25; Lu 12:22
Filip. 4:6Jn 16:23; Ro 12:12; 1Pe 5:6, 7
Filip. 4:7Jn 16:33; Ro 5:1
Filip. 4:7Col 3:15
Filip. 4:8Col 3:2
Filip. 4:9Flp 3:17
Filip. 4:102Co 11:8, 9
Filip. 4:111Ti 6:6, 8; Heb 13:5
Filip. 4:121Co 4:11; 2Co 6:4, 10; 11:27
Filip. 4:13Is 40:29; 2Co 4:7; 12:9, 10
Filip. 4:152Co 11:8, 9
Filip. 4:18Flp 2:25
Filip. 4:18Éx 29:18
Filip. 4:192Co 9:8
Filip. 4:22Flp 1:12, 13
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Filipenses 4:1-23

Filipenses

4 Munat jilatanakaja, nayajj jumanakar munasipjjsmawa, wal uñjañ munapjjaraksma. Jumanakajj wal kusisiyapjjestajja, nayatakejj mä coronäpkasmas+ ukhamäpjjtawa. Kunjamtï sapksmajja, jumanakajj Tatitun arkirinakapjamajj suma saytʼatäpjjam.+

2 Evodia kullakarusa Síntique kullakarusa, Tatitur servisajj mä pachpa amuyunikïpjjañapatakiw nayajj chʼamañchtʼanta.+ 3 Jumarus ukhamarakiw ruwtʼansma, nayamp chika taqe chuyma servir jilata, uka kullakanakasarojj* yanaptʼaskakim. Jupanakajj nayamp chikaw suma yatiyäwinak laykojj wal chʼamachasiwayapjje,* Clemente jilatasa, nayamp chika mayni servirinakasa ukhamarakiw chʼamachasiwayapjje.* Jupanakan sutinakapajj jakañ libron qellqantatawa.+

4 Tatitur servipjjatam laykojj kusisipjjapunim.* Mayamp sapjjäma: ¡kusisipjjam!+ 5 Jumanakan amuytʼirïpjjatam+ taqeni yatipjjpan. Tatitojj jakʼankiwa. 6 Jan jumanakajj kunatsa llakisipjjamti,+ jan ukasti taqe llakinakamjja Diosaru oracionan yatiyapjjam, taqe chuym ruwtʼasisa yuspärasa jupar oración lurapjjam.+ 7 Diosaw sumankañapjja+ churapjjätam, uka sumankañapasti kuntï jaqejj amuyki ukat sipansa jukʼampiwa. Uka sumankañaw chuymanakamsa amuyunakamsa Cristo Jesús taypejj jarkʼaqapjjätam.*+

8 Ukhamajj jilatanaka, taqe kunatejj cheqäki, taqe kunatejj wakiskirïki, taqe kunatejj cheqapäki, taqe kunatejj qʼomäki, taqe kunatejj munkañäki, taqe kunatejj respetomp uñjatäki, taqe kunatejj sumäki, taqe kunatejj jachʼañchkañäki taqe ukanakat amuytʼasipkakim.*+ 9 Kunanaktï jumanakajj nayat yateqapkta, katoqapkta ukanak lurasipkakim, kuntï nayar parlir istʼapkista, kunanaktï lurir uñjapkista ukanaksa lurasipkakim,+ ukhamatwa Diosan sumankañapajj jumanakampïni.

10 Nayajj Tatitun serviripjamajja, mayampi nayat llakisipjjatam laykojj wali kusisitätwa.+ Jumanakajj nayat llakisipkchiyätasa, janiw nayat llakisipjjatam uñachtʼayañ puedipkayätati. 11 Janiw pistʼayasitaj laykojj ukham sapksmati, nayajj kunaymanin uñjaskasas kunatï utjkitu ukampik jakasiñjja* yateqjjtwa.+ 12 Jukʼanikïñsa waljanïñsa nayajj yattwa.+ Kunaymanin jakasiñwa nayajj yateqawayta, suma manqtʼat sarnaqañsa manqʼat awtjat sarnaqañsa, taqe kunanïñsa jan kunanïñsa yateqaraktwa, ukham jakasiñjja mä jukʼanikiw yatipjje. 13 Khititejj nayar chʼam churkitu ukan chʼamapampejja taqe kunatakiw nayajj chʼamanïta.+

14 Ukampis tʼaqesiñanakajan nayar yanaptʼapjjatamajj wali askiwa. 15 Jumanakajj sum yatisipktajja, Filipos markankir jilatanaka, kunapachatï jumanakajj suma yatiyäwinak nayraqat yateqapkayäta, nayajj Macedoniatsa sarjjayäta ukhajja, jumanakakiw yanaptʼapjjestajja, mayni congregacionanakajj janiw yanaptʼapkitänti, janirakiw yanaptʼajsa katoqapkänti.+ 16 Tesalónica markankkayäta ukhajja, kunatejj nayatak munaskäna ukanakwa apayanipjjestajja, janiw mä kutikejja, jan ukasti pä kutiw apayanipjjestajja. 17 Janiw nayajj regalonak katoqañ suykti, jan ukasti suma luräwinak lurapjjañamwa nayajj munta, ukhamat jumanakatak jukʼamp gananciajj utjañapataki. 18 Ukampis taqe kunanakatï nayatak munaski ukanakajj utjituwa, cheqas jukʼampiw utjitu. Kunanaktï Epafroditor+ apayanipkta ukanak katoqasajj janiw jichhajj kunas faltjjetuti, ukanakajj mä suma olorani,+ Diosan chuymapar purtʼkiri sacrificior uñtatawa. 19 Ukham lurapjjatamatjja, taqe kunani Diosaw Cristo Jesús taypejj kunanakatï jumanakatak munaski ukanak churapjjätamjja.+ 20 Dios Awkisajj wiñayans wiñayapataki jachʼañchatäpan. Amén.

21 Cristo Jesusan taqpach santo discipulonakapar aruntarapipjjeta. Nayamp chikäpki uka jilatanakas aruntanipjjaraktamwa. 22 Taqe santo jilatanakaw aruntanipjjtam, yamas Cesaran* utapankirinakajj+ jukʼampwa aruntanipjjtamjja.

23 Jumanakan suma chuymanïpjjatamatjja, Tatit Jesucriston wali khuyapayasiñapajj jumanakampïpan.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki