Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • El Cantar de los Cantares 8
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa El Cantar de los Cantares libron parli

    • SULAMITAJJ JERUSALENANKIWA (3:6–8:4)

    • SULAMITAJJ KUTTʼANIWA, JAN JAYTJASIRÏTAPWA UÑACHTʼAYI (8:5-14)

        • Tawaqon jilanakapa (5a)

          • ‘¿Munatapat kattʼasit jutaski ukajj khitirakisti?’

        • Tawaqo (5b-7)

          • “Munasiñajj jiwañjam wali chʼamaniwa” (6)

        • Tawaqon jilanakapa (8, 9)

          • “Jupatejj mä murallächi ukhajja”; “jupatejj mä punküchi ukhajja” (9)

        • Tawaqo (10-12)

          • “Nayajj mä murallätwa” (10)

        • Awatiri (13)

          • ‘Arunakam istʼayakitaya’

        • Tawaqo (14)

          • “Mä gacelar uñtasit jankʼak tʼijunim”

El Cantar de los Cantares 8:1

Referencias marginales

  • +Can 1:2

El Cantar de los Cantares 8:2

Referencias marginales

  • +Can 3:4

El Cantar de los Cantares 8:3

Referencias marginales

  • +Can 2:6

El Cantar de los Cantares 8:4

Referencias marginales

  • +Can 2:7; 3:5

El Cantar de los Cantares 8:5

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolan”.

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, págs. 254, 255

El Cantar de los Cantares 8:6

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Seolajj”. “Seol” siski uk glosarion liytʼäta.

  • *

    “Jah” sutejja, Jehová Diosan jiskʼaptayat sutipawa.

Referencias marginales

  • +Jn 15:13; Ef 5:25; Ap 12:11
  • +Dt 4:24; 1Jn 4:8

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    5/2023, pág. 20

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 29

    5/15/2012, pág. 4

El Cantar de los Cantares 8:7

Notanaka

  • *

    Ukajja, “jupajj qʼala jiskʼachatäspawa” sasaw jaqokipasirakispa.

Referencias marginales

  • +1Co 13:8, 13
  • +Ro 8:38, 39

El Cantar de los Cantares 8:8

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “janïraw ñuñunakanïkiti”.

Referencias marginales

  • +Can 1:6

El Cantar de los Cantares 8:9

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 188

El Cantar de los Cantares 8:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 188

El Cantar de los Cantares 8:11

Referencias marginales

  • +Ec 2:4

El Cantar de los Cantares 8:13

Referencias marginales

  • +Can 1:6; 6:11
  • +Can 2:14

El Cantar de los Cantares 8:14

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “tarujar”.

Referencias marginales

  • +Can 2:9, 17

Referencianaka

Cant. 8:1Can 1:2
Cant. 8:2Can 3:4
Cant. 8:3Can 2:6
Cant. 8:4Can 2:7; 3:5
Cant. 8:6Jn 15:13; Ef 5:25; Ap 12:11
Cant. 8:6Dt 4:24; 1Jn 4:8
Cant. 8:71Co 13:8, 13
Cant. 8:7Ro 8:38, 39
Cant. 8:8Can 1:6
Cant. 8:11Ec 2:4
Cant. 8:13Can 1:6; 6:11
Cant. 8:13Can 2:14
Cant. 8:14Can 2:9, 17
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
El Cantar de los Cantares 8:1-14

El Cantar de los Cantares

8 ”¡Ojalay jumajj jilaj-jamäsma,

ojalay mamajat ñuñuri jilaj-jamäsma!

Ukhamäspa ukhajja, callen jumar jikjjatasajj jampʼattʼirismawa,+

ukampis janiw khitis jiskʼachkitaspati.

 2 Nayaw jumarojj irpirisma,

mamajan utaparuw irpirisma,+

walja toqenakat yatichkitu uka mamajan utaparuw irpirisma.

Suma olorani vinwa nayajj churirisma,

jichhak lurat jugo churirisma, granada frutanakat lurat jugo churirisma.

 3 Chʼeqa amparapampejj pʼeqejwa josqʼortʼitaspa,

kupi amparapampisti qhomanttʼarakitaspawa.+

 4 Jerusalenankir warminaka, mä juramento lurarapipjjeta:

maynir munasiñajatï jan utjkchitu ukhajja, jupar munasiñajatakejj jan chʼamañchapjjestati”.+

 5 “¿Wasarat makatasinki uka warmejj khitirakisti, 

munatapat kattʼasit jutaski ukajj khitirakisti?”.

“Manzana qoqan* chʼiwipanwa nayajj sartaysma,

ukanwa mamamajj parto waytayasïna,

ukanwa parto waytayasisajj jumar ususiyätamjja.

 6 Chuymamaruy nayarojj mä sellor uñtat uchita,

amparamaruy mä sellor uñtat uchita,

kuna laykutejj munasiñajj jiwañjam wali chʼamaniwa,+

kunjamtï Sepulturajj* maynirojj jan antutkejja, ukhamarakiw maynirojj wal munasiñajj munatapar jan antutaykiti.

Munasiñajja nakhaskir ninar uñtasitawa, Jah* Diosan ninapawa.+

 7 Wali colerat umanakas janiw munasiñarojj chhaqtaykaspati,+

janirakiw jawiranakajj munasiñarojj apasipkaspati.+

Mä chachatï munasiñ layku utapankir taqpach utjirinakap churaspa ukhajja,

ukanakajj qʼala jiskʼachatäspawa”.*

 8 “Jiwasajj mä kullakitanïtanwa,+

jupajj janïraw pechonakanïkiti,*

kuna uruntï casarasiñapatak irpasjjer jutapkani ukhajja,

¿kunarak kullakas laykojj lurañänisti?”.

 9 “Jupatejj mä murallächi ukhajja,

mä qollqe torre jupjjarojj saytʼayañäni,

ukampis jupatejj mä punküchi ukhajja,

cedro tablampiw juparojj segurañäni”.

10 “Nayajj mä murallätwa,

pechonakajajj torrenakjamawa.

Jupajj uñjitu ukhajja,

sumankañan warmïtajwa uñji.

11 Salomón reyejj Baal-Hamón lugaranjja uvas yapunïnwa,+

yapuchir jaqenakaruw uka yapupjja jaytäna.

Uvas achunakatjja sapa maynejj waranqa qollqe metalanakwa churapjjäna.

12 Salomón rey, uka waranqa qollqe metalanakajja jumankiwa,

pä pataka qollqe metalanakajja uvas yapu uñjapki ukanakatakiwa.

Ukampis nayanjja uvas yapujaw utjitu, uka yapujajj nayatakikiwa”.

13 “Jumajj jardinanakanwa jakasktajja,+

compañeronakajj arunakam istʼañwa suyasipki.

Nayarojj arunakam istʼayarakitaya”.+

14 “Nayan munataja, apurtʼasim,

mä gacelar uñtasit jankʼak tʼijunim,+

waynpach mä venador* uñtasit jankʼak tʼijunim,

suma oloran alinakajj jilapki uka qollunaknam jankʼak tʼijunim”.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki