Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • 2 Crónicas 6
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa 2 Crónicas libron parli

      • Salomonajj markaruw parli (1-11)

      • Salomón reyin templo inaugurañatak oración luratapa (12-42)

2 Crónicas 6:1

Referencias marginales

  • +Éx 20:21; 1Re 8:12, 13; Sl 97:2

2 Crónicas 6:2

Referencias marginales

  • +Sl 132:13, 14

2 Crónicas 6:3

Referencias marginales

  • +1Re 8:14-21

2 Crónicas 6:5

Referencias marginales

  • +Dt 12:5, 6

2 Crónicas 6:6

Referencias marginales

  • +Sl 48:1
  • +2Sa 7:8; 1Cr 28:4

2 Crónicas 6:7

Referencias marginales

  • +2Sa 7:2; 1Re 5:3

2 Crónicas 6:9

Referencias marginales

  • +1Cr 17:4

2 Crónicas 6:10

Referencias marginales

  • +1Cr 17:11
  • +1Cr 28:5; 29:23

2 Crónicas 6:11

Referencias marginales

  • +Éx 40:20; 1Re 8:9

2 Crónicas 6:12

Referencias marginales

  • +1Re 8:22

2 Crónicas 6:13

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “phesqa codonïnwa”. Apéndice B14 uñjjattʼäta.

  • *

    Hebreo arunjja, “phesqa codonïnwa”.

  • *

    Hebreo arunjja, “kimsa codonirakïnwa”.

Referencias marginales

  • +1Re 6:36
  • +1Re 8:54

2 Crónicas 6:14

Referencias marginales

  • +Dt 7:9; 1Re 8:23-26

2 Crónicas 6:15

Referencias marginales

  • +1Re 3:6
  • +2Sa 7:12, 13; 1Cr 22:10

2 Crónicas 6:16

Referencias marginales

  • +Sl 132:12
  • +1Re 2:4

2 Crónicas 6:18

Referencias marginales

  • +Hch 7:48
  • +2Cr 2:6; Is 40:12; Hch 17:24
  • +1Re 8:27-30; Is 66:1

2 Crónicas 6:20

Referencias marginales

  • +Dt 26:2

2 Crónicas 6:21

Referencias marginales

  • +Da 6:10
  • +2Re 19:20; 2Cr 30:27
  • +2Cr 7:12-14; Miq 7:18

2 Crónicas 6:22

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “mä maldicionampiw apjjatani”. Kunapachatï maynejj mä falso juramento luräna jan ukajj mä juramento pʼakintäna ukapachaw juramentopajj maldicionar tukjjäna.

Referencias marginales

  • +1Re 8:31, 32

2 Crónicas 6:23

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “cheqapar sarnaqeri”.

Referencias marginales

  • +Job 34:11
  • +Is 3:10, 11; Eze 18:20

2 Crónicas 6:24

Referencias marginales

  • +Le 26:14, 17; Jos 7:8, 11; Jue 2:14
  • +Da 9:3, 19
  • +Esd 9:5
  • +1Re 8:33, 34

2 Crónicas 6:25

Referencias marginales

  • +Is 57:15
  • +Sl 106:47

2 Crónicas 6:26

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “jupanakar llakisiyatam laykojj”.

Referencias marginales

  • +Eze 14:13
  • +Le 26:19; Dt 28:23
  • +1Re 8:35, 36

2 Crónicas 6:27

Referencias marginales

  • +Is 30:20, 21; 54:13
  • +1Re 18:1

2 Crónicas 6:28

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “epidemias”.

  • *

    “Langosta” siski uk glosarion liytʼäta.

  • *

    Hebreo arunjja, “punkunakapan”.

Referencias marginales

  • +Rut 1:1; 2Re 6:25
  • +Le 26:14, 16; Dt 28:21, 22
  • +Am 4:9; Ag 2:17
  • +Dt 28:38; Joe 1:4
  • +2Cr 12:2; 32:1
  • +1Re 8:37-40

2 Crónicas 6:29

Referencias marginales

  • +2Cr 20:5, 6
  • +2Cr 33:13
  • +Pr 14:10
  • +Da 6:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    3/1/2008, págs. 18, 19

2 Crónicas 6:30

Referencias marginales

  • +Is 63:15
  • +Sl 130:4
  • +1Sa 16:7; 1Cr 28:9; Jer 11:20; 17:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    3/1/2008, págs. 18, 19

2 Crónicas 6:32

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “juman wali uñtʼatätam layku”.

Referencias marginales

  • +Éx 12:48; Rut 1:16; 2Re 5:15; Is 56:6, 7; Hch 8:27
  • +1Re 8:41-43

2 Crónicas 6:33

Referencias marginales

  • +Sl 22:27; 46:10

2 Crónicas 6:34

Referencias marginales

  • +Nú 31:2; Jos 8:1; Jue 1:1, 2; 1Sa 15:3
  • +1Re 8:44, 45
  • +2Cr 14:11; 20:5, 6

2 Crónicas 6:35

Referencias marginales

  • +Is 37:36

2 Crónicas 6:36

Referencias marginales

  • +Sl 130:3; Ec 7:20; Ro 3:23
  • +Le 26:34; 1Re 8:46-50; Da 9:7

2 Crónicas 6:37

Referencias marginales

  • +Le 26:40; Esd 9:6; Ne 1:6; Sl 106:6; Da 9:5

2 Crónicas 6:38

Referencias marginales

  • +Dt 30:1-3; Da 9:2, 3
  • +1Sa 7:3
  • +Da 6:10

2 Crónicas 6:39

Referencias marginales

  • +Jer 51:36, 37

2 Crónicas 6:40

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “aka lugarat”.

Referencias marginales

  • +2Cr 7:15; 16:9; Sl 65:2; Is 37:17

2 Crónicas 6:41

Referencias marginales

  • +1Cr 28:2
  • +Sl 65:4; 132:8-10

2 Crónicas 6:42

Referencias marginales

  • +1Re 1:34; Sl 18:50
  • +Hch 13:34

Referencianaka

2 Crón. 6:1Éx 20:21; 1Re 8:12, 13; Sl 97:2
2 Crón. 6:2Sl 132:13, 14
2 Crón. 6:31Re 8:14-21
2 Crón. 6:5Dt 12:5, 6
2 Crón. 6:6Sl 48:1
2 Crón. 6:62Sa 7:8; 1Cr 28:4
2 Crón. 6:72Sa 7:2; 1Re 5:3
2 Crón. 6:91Cr 17:4
2 Crón. 6:101Cr 17:11
2 Crón. 6:101Cr 28:5; 29:23
2 Crón. 6:11Éx 40:20; 1Re 8:9
2 Crón. 6:121Re 8:22
2 Crón. 6:131Re 6:36
2 Crón. 6:131Re 8:54
2 Crón. 6:14Dt 7:9; 1Re 8:23-26
2 Crón. 6:151Re 3:6
2 Crón. 6:152Sa 7:12, 13; 1Cr 22:10
2 Crón. 6:16Sl 132:12
2 Crón. 6:161Re 2:4
2 Crón. 6:18Hch 7:48
2 Crón. 6:182Cr 2:6; Is 40:12; Hch 17:24
2 Crón. 6:181Re 8:27-30; Is 66:1
2 Crón. 6:20Dt 26:2
2 Crón. 6:21Da 6:10
2 Crón. 6:212Re 19:20; 2Cr 30:27
2 Crón. 6:212Cr 7:12-14; Miq 7:18
2 Crón. 6:221Re 8:31, 32
2 Crón. 6:23Job 34:11
2 Crón. 6:23Is 3:10, 11; Eze 18:20
2 Crón. 6:24Le 26:14, 17; Jos 7:8, 11; Jue 2:14
2 Crón. 6:24Da 9:3, 19
2 Crón. 6:24Esd 9:5
2 Crón. 6:241Re 8:33, 34
2 Crón. 6:25Is 57:15
2 Crón. 6:25Sl 106:47
2 Crón. 6:26Eze 14:13
2 Crón. 6:26Le 26:19; Dt 28:23
2 Crón. 6:261Re 8:35, 36
2 Crón. 6:27Is 30:20, 21; 54:13
2 Crón. 6:271Re 18:1
2 Crón. 6:28Rut 1:1; 2Re 6:25
2 Crón. 6:28Le 26:14, 16; Dt 28:21, 22
2 Crón. 6:28Am 4:9; Ag 2:17
2 Crón. 6:28Dt 28:38; Joe 1:4
2 Crón. 6:282Cr 12:2; 32:1
2 Crón. 6:281Re 8:37-40
2 Crón. 6:292Cr 20:5, 6
2 Crón. 6:292Cr 33:13
2 Crón. 6:29Pr 14:10
2 Crón. 6:29Da 6:10
2 Crón. 6:30Is 63:15
2 Crón. 6:30Sl 130:4
2 Crón. 6:301Sa 16:7; 1Cr 28:9; Jer 11:20; 17:10
2 Crón. 6:32Éx 12:48; Rut 1:16; 2Re 5:15; Is 56:6, 7; Hch 8:27
2 Crón. 6:321Re 8:41-43
2 Crón. 6:33Sl 22:27; 46:10
2 Crón. 6:34Nú 31:2; Jos 8:1; Jue 1:1, 2; 1Sa 15:3
2 Crón. 6:341Re 8:44, 45
2 Crón. 6:342Cr 14:11; 20:5, 6
2 Crón. 6:35Is 37:36
2 Crón. 6:36Sl 130:3; Ec 7:20; Ro 3:23
2 Crón. 6:36Le 26:34; 1Re 8:46-50; Da 9:7
2 Crón. 6:37Le 26:40; Esd 9:6; Ne 1:6; Sl 106:6; Da 9:5
2 Crón. 6:38Dt 30:1-3; Da 9:2, 3
2 Crón. 6:381Sa 7:3
2 Crón. 6:38Da 6:10
2 Crón. 6:39Jer 51:36, 37
2 Crón. 6:402Cr 7:15; 16:9; Sl 65:2; Is 37:17
2 Crón. 6:411Cr 28:2
2 Crón. 6:41Sl 65:4; 132:8-10
2 Crón. 6:421Re 1:34; Sl 18:50
2 Crón. 6:42Hch 13:34
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
2 Crónicas 6:1-42

2 Crónicas

6 Ukatsti Salomonajj akham sänwa: “Jehová Dios, jumajj chʼamak qenayanwa jakäjja sasaw sayätajja.+ 2 Jichhasti nayajj mä jachʼañchat uta lurarapsma, ukajj jumatak uttʼayat mä lugarawa, ukan wiñayatak jakañamataki”+ sasa.

3 Ukatsti reyejj kutikipstasaw taqpach Israel congregacionar bendisïna, ukañkamasti taqpach Israel congregacionaw saytʼatäskäna.+ 4 Salomonajj akham sänwa: “Israelan Jehová Diosapajj jachʼañchatäpan, jupajj pachpa lakapampiw David tatajarojj mä promesa luräna, pachpa amparanakapampiw uk phoqaraki, jupajj akham sänwa: 5 ‘Markajarojj Egipto oraqet apsunkta ukürutjja, janiw nayajj Israelan taqe tribunakapat mä marka ajlliskti, ukhamat sutij jachʼañchir mä uta ukan lurasiñapataki,+ janirakiw nayajj Israel markajar pʼeqtʼañapatakejj mä chachar ajlliskti. 6 Ukampis jichhajj Jerusalén+ markaruw ajllista, ukhamat sutijajj ukan jachʼañchatäñapataki, Israel markar apnaqañapatakejj Davidaruw ajllisirakta’+ sasa. 7 Israelan Jehová Diosapan sutip jachʼañchir mä utjja,+ David tatajaw taqe chuyma lurañ munäna. 8 Ukampis Jehová Diosajj akham sasaw David tatajar säna: ‘Sutij jachʼañchir mä uta lurañjja, jumajj taqe chuymaw lurañ munayätajja. Walikpun chuymaman nayatak mä uta lurañ muntajja. 9 Ukampis janiw jumajj nayatak mä uta lurkätati, jan ukasti jumatak naskani uka yoqamaw sutij jachʼañchir mä uta lurani’+ sasa. 10 Kuntï Jehová Diosajj mä promesa lurasin arskäna uk phoqewa, ukatwa kunjamtï Jehová Diosajj arskäna+ ukarjamajj David awkij lantejj reyit uttʼayatätjja, Israelan tronoparuw qontʼasirakta.+ Israelan Jehová Diosapan sutip jachʼañchir utsa luraraktwa, 11 ukaruw Jehová Diosajj Israel markampi mä pacto lurkäna uka arca ucharakta”+ sasa.

12 Ukatsti Salomonajj Jehová Diosan altarap nayräjjaru ukhamarak taqpach Israel congregación nayräjjaruw saytʼasïna, ukatjja amparanakap loqtarakïna.+ 13 (Salomonajj cobret lurat mä plataforma luräna, uksti taypi patioruw ucharakïna.+ Uka plataformasti largorojj 2 metro 20 centimetronïnwa,* anchorusti 2 metro 20 centimetronïnwa,* altorusti 1 metro 30 centimetronirakïnwa;* jupajj uka patjjaruw saytʼasïna). Salomonajj Israel congregación nayräjjaruw qonqortʼasïna, alajjpachar amparanakap loqtasasti,+ 14 akham sänwa: “Jehová Dios Tata, Israelan Diosapa, janiw jumjam Diosajj alajjpachansa ni oraqensa utjkiti, jumajj pacto phoqerïtawa, juma nayraqatan taqe chuymampi sarnaqasipki uka servirinakamarus munasiñat jan jaytjasirïtam uñachtʼaytajja.+ 15 Jumar serviri David awkijar mä promesa lurasin arskayäta uk phoqtawa.+ Pachpa lakamampiw mä promesa lurasin arsuyätajja, jichhürusti pachpa amparamampiw uk phoqaraktajja.+ 16 Jichhasti Jehová Dios Tata, Israelan Diosapa, kuntï jumar serviri David tatajarojj mä promesa lurasin arskayäta uk phoqakimaya, jumajj akham sayätawa: ‘Juman yoqanakamatï leyij phoqasin wali amuyumpi sum sarnaqapjjani,+ kunjamtï jumajj naya nayraqatan sarnaqkta ukhamjja, jumat jutir mä chachajj naya nayraqatan Israelan tronopan qontʼasipuniniwa’+ sasa. 17 Jichhasti Jehová Dios Tata, Israelan Diosapa, kuntï David servirimar mä promesa lurasin arskayäta ukajj phoqasikpanaya.

18 ”Ukampis ¿cheqapunit Diosajj jaqenakampi aka oraqen jakani?+ Juman jakañamatakejj janiw ni ukchʼataq alajjpachas jachʼäkiti.+ Ukhamajj ¿kunjamarak nayajj lurkta uka utajj juman jakañamatak walïspasti?+ 19 Jichhasti naya serviriman oracionajsa wal ruwtʼasitajsa istʼakitaya. Jehová Dios Tata, nayan Diosaja, naya serviriman yanaptʼayasiñatak arnaqasitajsa juma nayraqataman oración luratajsa istʼakitaya. 20 Aka utarojj uruy arumay nayranakamamp uñtanim, jumasti nayan sutijaw ukankani sasaw aka lugarat sayätajja,+ ukhamat kuna oraciontï naya servirimajj aka lugarar uñtanis lurkä uk istʼañamataki. 21 Naya serviriman yanaptʼayasiñatak wal ruwtʼasitaj istʼakitaya, kuntï Israel markamajj aka lugarar uñtanit wal ruwtʼaskätam uks istʼakimaya,+ kawkjantï jumajj jakaskta uka alajjpachatpach istʼapjjakitaya.+ Istʼapjjeta, perdontʼasipjjarakita.+

22 ”Mä chachatï jaqe masip contra jucha luratapat juchañchatäni ukhajja, jaqe masipajj uka chacharojj mä juramento lurayani.* Uka chachatejj juramento luratapat aka utankir altaram nayraqatar jutani ukhajja,+ 23 jumajj alajjpachatpach jupar istʼakimaya. Servirinakamarojj lurataparjam juzgam, jan wal lurir jaqerojj jan wali jaqet uñjasa, lurataparjam kuttʼayasaraki,+ cheqapar sarnaqeri jaqerusti jan juchani* jaqet uñjasa, cheqapar sarnaqataparjam kuttʼayasaraki.+

24 ”Israel markamatï juma contra jucha luraskakitapat mä enemigopampi atipjat uñjasini,+ ukatsti jupanakajj jumar kuttʼanjjapjjani, sutims jachʼañchapjjani,+ aka utans oración lurapjjani,+ juma nayraqatans wal ruwtʼasipjjarakïtam ukhajja,+ 25 alajjpachatpach istʼanikimaya,+ Israel markaman juchanakapsa perdonakimaya, nayra awkinakapar churkta uka oraqeruy jupanakarojj kuttʼayanjjarakim.+

26 ”Kunapachatï juma contra jucha lurasipkakitap laykojj+ alajjpachajj jistʼantasjjani, jallus jan purjjani,+ ukatjja aka lugarar uñtanis orapjjani, sutimsa jachʼañchapjjarakini, jupanakar humilde chuyman jaqenakar tukuyatam laykojj* jan jucha lurjjapjjani ukhajja,+ 27 alajjpachatpach istʼanikimaya, Israel markamankir servirinakaman juchanakap perdonakimaya, jumaw jupanakarojj suma thakin sarnaqapjjañapatak yatichäta.+ Ukatjja markamar herenciat churkta uka oraqemarojj jallsa puriyanïtawa.+

28 ”Manqʼat pistʼañatejj markan utjaspa,+ jan ukajj mä jan wali usus*+ utjaspa, nakhantir juntʼu thayanakas utjaspa, plantanakas mä usump jiwsuspa,+ tam tama sarnaqeri langostanakas*+ utjaspa, jan ukajj enemigonakapas aka oraqenkir mä markan* jupanakar muyuntaspa,+ jan ukajj kuna yaqha plagas yaqha usus utjaspa ukhajja,+ 29 kunjjay jupanakajj oracionan mayipjjchïtam,+ kunjjay maynisa jan ukajj Israel markpachas wal ruwtʼasipjjchïtam+ (cheqas sapa mayniw kunas tʼaqesiyi uk yatisi),+ aka utar uñtatkam amparanakap loqtapjjani ukhajja,+ 30 kawkjantï jumajj jakaskta uka alajjpachatpach istʼakimaya,+ jupanakarojj perdonarakim.+ Sapa maynirojj sarnaqatanakaparjam uñjam, jumaw chuymanakap yattajja (jumakiw jaqen chuymap cheqpachapun yattajja),+ 31 ukhamatwa kawkïr oraqtï nayra awkinakajar churkta uka oraqen jakapjjañapkamajj jumar ajjsarasa thakinakaman sarnaqapjjani.

32 ”Kawkïr extranjerotejj jan Israel markamankirïchi, ukampis jaya markat jachʼa sutim layku*+ ukhamarak jachʼa chʼamam layku jutani, ukatsti jutasin aka utar uñtat oración lurani ukhajja,+ 33 kawkjantï jumajj jakaskta uka alajjpachatpach istʼakimaya, taqe kuntï uka extranjerojj maykätam uk lurakimaya, ukhamat aka oraqenkir taqe markanakajj sutim uñtʼapjjañapataki,+ ukhamarak jumar ajjsaras respetapjjañapataki, kunjamtï Israel markamajj lurki ukhama. Nayajj lurkta uka utajj juman sutim apatapsa yatipjjarakpan.

34 ”Markamatï enemigonakapampi guerran nuwasiñatak khitkäta uka thak sarani,+ ukatsti jumajj ajlliskta uka markar uñtanisa ukhamarak juman sutimatak nayajj lurkta uka utar uñtanis oración+ lurapjjani+ ukhajja, 35 oración lurapjjatapsa wal ruwtʼasipjjatapsa alajjpachatpach istʼakimaya, jupanak favoray saytʼarakim.+

36 ”Jupanakatejj juma contra jucha lurapjjani (cheqas jan jucha lurir jaqejj janiw utjkiti),+ ukatsti jumajj jupanakatak wal colerasisin mä enemigor apjjaruyäta, katuntirinakapajj jayarüskpas jakʼarüskpas mä markar aparakini,+ 37 ukatsti jupanakajj kawki markarutï apatäpkani uka markan amuytatasjjapjjani, jumar kuttʼanjjapjjarakini, katuntatäpki uka markan jumarojj wal ruwtʼasipjjätam, ‘nanakajj jucha lurapjjta, janiw wal lurapkti, jan walpun lurapjjta’ sasin sapjjarakini,+ 38 katuntat apatäpki+ uka markantï jupanakajj taqe chuymapampi+ taqe almapampi jumar kuttʼanjjapjjani, nayra awkinakapar churkta uka oraqepar uñtanisa, jumajj ajlliskta uka markar uñtanisa ukhamarak nayajj sutimatak lurkta uka utar uñtanis oración lurapjjani+ ukhajja, 39 oración lurapjjatapsa wal ruwtʼasipjjatapsa kawkjantï jumajj jakaskta uka alajjpachatpach istʼakimaya, jupanak favoray saytʼarakim,+ juma contra jucha lurir markamarojj perdonakimaya.

40 ”Jichhasti Diosajay, mirä amp suma, nayranakamajj uñjanikpanaya, aka lugaran* oración luratanaksa jiñchunakamajj istʼakpanaya.+ 41 Jehová Dios Tata, samartʼkäta uka lugaramarojj makatakimaya,+ chʼamanïtam uñachtʼayki uka arcas ukhamaraki. Jehová Dios Tata, juman sacerdotenakamajj salvacionampi isthapitäpjjpan, jumat jan jitheqtiri jaqenakajj juman munasirïtamat kusisipjjarakpan.+ 42 Jehová Dios Tata, janikiy ajllitamar apanukumti.+ Kunjamsa David servirimarojj munasiñat jan jaytjasirïtam uñachtʼayayäta uk amtakimaya”+ sasa.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki