Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • lmd 4 yatichäwi
  • Humildëñasawa

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

  • Humildëñasawa
  • Jaqenakar munasisa Jesusan discipulopar tukuyapjjañäni
  • Jiskʼa pʼeqeñchäwinaka
  • Uka toqet jukʼamp yatjjatañataki
  • Kunsa Pablojj luräna
  • ¿Kunsa Pablot yateqassna?
  • Pablot yateqasim
  • Jehová Diosajj humilde servirinakapar wal munasi
    Yatiyañataki, Jehová Diosan Reinopat yatiyaski (congregacionan yatjjatañataki) 2019
  • ‘Nayajj humilde chuymanïtwa’
    “Jutam, nayar arkita”
  • Jesusat altʼat chuymanïñ yateqasipjjañäni
    Yatiyañataki, Jehová Diosan Apnaqäwipat yatiyaski 2012
  • Cristianjam sarnaqañatak chʼamachasiñäni: Humilde chuymanïña
    Cristianjam Jakañataki ukat Yatiyañataki: Tantachäwin yatjjatañataki (2017)
Jukʼamp uñjañataki
Jaqenakar munasisa Jesusan discipulopar tukuyapjjañäni
lmd 4 yatichäwi

KUNJAMSA PARLAÑ QALLTASMA

Apóstol Pablojj mä guardiar amparat cadenamp ñachʼantatawa, jupajj wali respetompiw Agripa reyirusa, Festo gobernadorarusa ukat Berenice warmirus parli.

Hech. 26:2, 3

4 YATICHÄWI

Humildëñasawa

Bibliajj akham siwa: “Mayninakarojj humilde chuymamp uñjapjjam, jumanakat sipansa jilankapkaspas ukhama” (Filip. 2:3).

Kunsa Pablojj luräna

Apóstol Pablojj mä guardiar amparat cadenamp ñachʼantatawa, jupajj wali respetompiw Agripa reyirusa, Festo gobernadorarusa ukat Berenice warmirus parli.

VIDEO: Pablojj Agripa reyiruw prediki

1. VIDEO uñtäta, jan ukajj Hechos 26:2, 3 liytʼäta. Ukatsti, aka jisktʼanakaruw qhanañchtʼäta:

  1. ¿Pablojj kunjamtï Agripa reyir parlkäna ukajj kunjamsa humilde chuymanïtap uñachtʼayäna?

  2. Pablojj jupa pachpa jachʼañchasiñat sipansa, ¿kunsa Jehová Diosaru ukat Diosan Arupar jachʼañchañatakejj luräna? (Hechos 26:22 liytʼäta).

¿Kunsa Pablot yateqassna?

2. Jiwasatï respetompi, humilde chuymampi jaqenakar parlañäni ukhajja, jupanakajj istʼapjjestaspawa.

Pablot yateqasim

3. Mayninakat jilankkasmas ukham janiw amuyayañamäkiti. Jupat sipans jumakis taqe kun yatkasma ukham janiw amuyayañamäkiti. Respetompipuniw parltʼañama.

4. Kuntï yatichkta ukajj Bibliankatap qhanwa uñachtʼayañama. Bibliajj jaqenakan chuymaparuw purtʼaspa. Bibliampi yatichtan ukhajja, Diosar jukʼamp confiyapjjañapatakiw yanaptʼtanjja.

5. Llampʼu chuymanïñamawa. Jumapunis razonanïkasma ukham janiw uñachtʼayañamäkiti. Janiw jupanakamp chʼajjwir sarktanti. Humilde chuymanïñaw jan chʼajjwañatakisa, kunapachas sarjjañajj wakisispa uk amuytʼañatakis yanaptʼätam (Prov. 17:14; Tito 3:2). Jumatï munasiñampi llampʼu chuymamp parläta ukhajja, mayan visittʼkäta ukhajj istʼiristamwa.

AKA TEXTONAKWA LIYTʼARAKISMA

Rom. 12:16-18; 1 Cor. 8:1; 2 Cor. 3:5

    Aymara qellqatanaka (2005-2025)
    Mistuñataki
    Mantañataki
    • Aymara
    • Apayañataki
    • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ak amtañamapuniwa
    • Aka amtanakanïpjjtwa
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Mantañataki
    Apayañataki