Е’ланлар
◼ Ијул вә август ајларында пајланаҹаг әдәбијјат: садаланан 32 сәһифәли брошүралардан һәр һансыны: “Аллаһ һәгигәтән дә бизим гејдимизә галырмы?”, “Јер үзүндәки һәјата әбәдијјән севин!”, “Ҹәннәт ҝәтирән бир һөкумәт”, “Инсан өләндә нә баш верир?”, “Сизә әзиз олан адам өләндә”, “Һәјатын мә’насы нәдәдир? Ону неҹә тапмаг олар?”. Сентјабр: “Һәјат неҹә әмәлә ҝәлиб? Тәкамүл, јохса јарадылма јолу илә?”. Октјабр: “Ҝөзәтчи Гүлләси” вә “Ојанын!” журналлары. Мараг ҝөстәрилән јердә, Мүгәддәс Китаб өјрәнмәси башламаг мәгсәдилә “Аллаһ тәләб едир” брошүрасыны тәклиф един.
◼ Сентјабр ајындан башлајараг рајон нәзарәтчиләри “Мәсиһчи шәхсијјәтини горујун!” адлы мә’рузә илә чыхыш едәҹәкләр.
◼ Һири-моту дилиндә “Ҝөзәтчи Гүлләси” артыг ајда ики дәфә дејил, бир дәфә нәшр олунаҹагдыр.
◼ Кирунди дилиндә “Ҝөзәтчи Гүлләси” артыг ајда бир дәфә дејил, ики дәфә нәшр олунаҹагдыр.
◼ “Ҝөзәтчи Гүлләси” ајда бир дәфә Ассам вә мизо дилләриндә нәшр олунаҹагдыр.
◼ Јени нәшрләр:
“Бу дүнја мөвҹудлуғуна давам едәҹәкми?” — азәрбајҹанҹа (латын)
“Ҹәннәт ҝәтирән бир һөкумәт” — чуваш дилиндә
“Аллаһ биздән нә тәләб едир?” — күрд курманҹи дилиндә (латын)