PERPUSTAKAAN ONLINE Joujou Paboahon
PERPUSTAKAAN ONLINE
Joujou Paboahon
Batak (Toba)
  • BIBEL
  • PUBLIKASI
  • PARPUNGUAN
  • Ulaon ni Apostel 26
  • Bibel Hata ni Debata tu Akka Jolma na Naeng Mangolu di Tano na Imbaru

Dang adong video na diparade di pilihan on.

Maaf, adong gangguan tikki lao mambukka video on.

Garis Besar ni Ulaon ni Apostel

      • Alus ni si Paulus tu si Agrippa (1-11)

      • Hamubaon ni si Paulus (12-23)

      • Alus ni si Festus, si Agrippa (24-32)

Ulaon ni Apostel 26:1

Referensi Silang

  • +Ul 25:13

Ulaon ni Apostel 26:2

Referensi Silang

  • +Ul 24:5, 9

Ulaon ni Apostel 26:4

Referensi Silang

  • +Gal 1:13, 14

Ulaon ni Apostel 26:5

Referensi Silang

  • +Ul 23:6; Plp 3:4, 5
  • +Ul 22:3

Ulaon ni Apostel 26:6

Referensi Silang

  • +Ul 24:15

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 198-199

Ulaon ni Apostel 26:7

Referensi Silang

  • +Ul 24:20, 21

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 199

Ulaon ni Apostel 26:9

Surat na di Toru

  • *

    As. “mangalo goar ni Jesus”.

Ulaon ni Apostel 26:10

Surat na di Toru

  • *

    Ida di Kamus.

Referensi Silang

  • +Ul 9:1, 2, 14
  • +Joh 16:2; Ul 8:3; 1Kor 15:9; Gal 1:13; 1Tim 1:13

Ulaon ni Apostel 26:11

Surat na di Toru

  • *

    Ida di Kamus.

Ulaon ni Apostel 26:13

Referensi Silang

  • +Ul 9:3-5; 22:6-8

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 200

Ulaon ni Apostel 26:14

Surat na di Toru

  • *

    As. “molo sai disipaki ho tukkot bosi”. Ida “Tukkot Bosi” di Kamus.

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 199-200

    Bibel Terjemahan Tano na Imbaru, hlm. 1972

Ulaon ni Apostel 26:16

Referensi Silang

  • +Ul 22:14, 15; Gal 1:11, 12; 1Tim 1:12

Ulaon ni Apostel 26:17

Referensi Silang

  • +Ul 22:21; Rom 11:13

Ulaon ni Apostel 26:18

Referensi Silang

  • +Jes 61:1
  • +Kol 1:13
  • +Joh 8:12; 2Kor 4:6
  • +Eps 2:1, 2
  • +1Joh 3:5

Ulaon ni Apostel 26:20

Referensi Silang

  • +Ul 9:22
  • +Ul 9:28
  • +Mat 3:8

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 200-201

Ulaon ni Apostel 26:21

Referensi Silang

  • +Ul 21:30, 31

Ulaon ni Apostel 26:22

Surat na di Toru

  • *

    Ida di Kamus.

Referensi Silang

  • +Luk 24:27, 44; Rom 3:21

Ulaon ni Apostel 26:23

Referensi Silang

  • +Ps 22:7; 35:19; Jes 50:6; 53:5
  • +Ps 16:10
  • +Ps 18:49; Jes 11:10; Luk 2:30-32

Ulaon ni Apostel 26:24

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 202

Ulaon ni Apostel 26:26

Referensi Silang

  • +Joh 18:20

Ulaon ni Apostel 26:28

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 202

Ulaon ni Apostel 26:30

Indeks

  • Panduan Riset

    Torus ma Baritahon, hlm. 202

Ulaon ni Apostel 26:31

Referensi Silang

  • +Ul 23:26, 29; 25:24, 25

Ulaon ni Apostel 26:32

Referensi Silang

  • +Ul 25:11, 12

Terjemahan na Asing

Klik ma ayat lao pataridahon hatorangan na sarupa di Bibel.

Sude Ayat

Ul. 26:1Ul 25:13
Ul. 26:2Ul 24:5, 9
Ul. 26:4Gal 1:13, 14
Ul. 26:5Ul 23:6; Plp 3:4, 5
Ul. 26:5Ul 22:3
Ul. 26:6Ul 24:15
Ul. 26:7Ul 24:20, 21
Ul. 26:10Ul 9:1, 2, 14
Ul. 26:10Joh 16:2; Ul 8:3; 1Kor 15:9; Gal 1:13; 1Tim 1:13
Ul. 26:13Ul 9:3-5; 22:6-8
Ul. 26:16Ul 22:14, 15; Gal 1:11, 12; 1Tim 1:12
Ul. 26:17Ul 22:21; Rom 11:13
Ul. 26:18Jes 61:1
Ul. 26:18Kol 1:13
Ul. 26:18Joh 8:12; 2Kor 4:6
Ul. 26:18Eps 2:1, 2
Ul. 26:181Joh 3:5
Ul. 26:20Ul 9:22
Ul. 26:20Ul 9:28
Ul. 26:20Mat 3:8
Ul. 26:21Ul 21:30, 31
Ul. 26:22Luk 24:27, 44; Rom 3:21
Ul. 26:23Ps 22:7; 35:19; Jes 50:6; 53:5
Ul. 26:23Ps 16:10
Ul. 26:23Ps 18:49; Jes 11:10; Luk 2:30-32
Ul. 26:26Joh 18:20
Ul. 26:31Ul 23:26, 29; 25:24, 25
Ul. 26:32Ul 25:11, 12
  • Bibel Hata ni Debata tu Akka Jolma na Naeng Mangolu di Tano na Imbaru
  • Jaha di Bibel Mateus-Pangungkapon (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Bibel Hata ni Debata tu Akka Jolma na Naeng Mangolu di Tano na Imbaru
Ulaon ni Apostel 26:1-32

Ulaon ni Apostel

26 Didok si Agrippa+ ma tu si Paulus, “Saonari, hulehon ma tikki tu ho lao mambela dirim.” Diangkat si Paulus ma tanganna, mulai ma ibana makkatai ninna ma,

2 “Ale Raja Agrippa, las do rohakku ala dipaloas ho au sadari on makkatai di jolom lao mambela dirikku taringot tu sude na diulahon halak Jahudi.+ 3 Tarlumobi ala takkas do diboto damang sude adat dohot parsoalan ni halak Jahudi. Alani i mangido ma jolo au, asa sabar damang manangihon au.

4 “Sude do halak Jahudi+ mamboto songon dia parngoluokku mulai sian na poso au. Ai mulai sian na poso, di Jerusalem do au di tonga-tonga ni bangsokki. 5 Nungnga leleng ditanda nasida au. Molo rade nasida, boi do paboaon ni nasida molo sasittongna sian sekte Parise+ hian do au. Jala diboto damang do, gumodang do aturan ni sekte on+ sian sekte ni halak Jahudi na asing. 6 Alai diadili do au saonari, ala porsea au na lao saut janji na dibahen Debata tu akka ompunami.+ 7 Laos janji on do na dipaima-ima 12 marganami, alani i ma nasida marsitutu manomba Debata arian dohot borngin. Jala ala na dohot do au porsea tu janji i umbahen na dialuhon halak Jahudi au,+ ale rajanami.

8 “Boasa ma dang porsea hamu na boi dipahehe Debata halak na mate? 9 Najolo, didok rohakku ikkon bahenokku do manang aha pe lao mangalo siihutton Jesus* halak Nasaret i. 10 I do na huulahon di Jerusalem. Marhite huaso na hujalo sian akka malim kepala,*+ hupenjarahon do akka na badia.+ Setuju do au tikki dibahen keputusan asa dihukum mate nasida. 11 Jotjot do hubahen na haccit tu nasida di akka sinagoga* jala hupaksa do nasida manadikkon haporseaonna i. Alani sogo ni rohakku, sappe lao do au tu akka kota na asing mangalele nasida.

12 “Di sada tikki, borhat ma au tu Damaskus lao mangulahon i. Ai nungnga disuru malim kepala au mangulahon songon i disi. 13 Di tonga ari, tikki di pardalanan dope au ale rajanami, ro ma cahaya na massai tiur sian langit. Uttiur do i sian mataniari. Turun ma i tu sakalilingku dohot tu sakaliling ni akka na mandongani au.+ 14 Dabu ma hami sude tu tano, dung i hubege ma soara di bahasa Heber na mandok, ‘Saulus, Saulus, boasa dibahen ho na haccit tu au? Ho sandiri do na susa molo sai dialo* ho au.’ 15 Alai hudok ma, ‘Ise do ho Tuan?’ Dialusi Tuan i ma, ‘Jesus do au, na disiksami. 16 Jongjong ma ho. Hupatuduhon do dirikku tu ho lao mamillit ho gabe naposokku dohot saksikku. Ikkon paboaonmu do tu akka jolma taringot tu au, paboa ma tu nasida akka naung diida ho dohot na lao patuduokku dope tu ho.+ 17 Paluaokku ma ho sian bangso on dohot sian akka bangso na asing. Ai suruokku ma ho tu akka bangso i+ 18 asa bukkaonmu mata ni nasida,+ asa boanonmu nasida kaluar sian na holom+ tu na tiur,+ dohot sian huaso ni Sibolis+ tu huaso ni Debata. Marhite haporseaon ni nasida tu au, disesa ma dosa ni nasida+ jala jaloon ni nasida ma upa rap dohot akka na badia i.’

19 “Alani i ale Raja Agrippa, hubahen do nasa gogokku lao mangoloi parnidaan na sian banua ginjang i. 20 Parjolo ma i tu halak na di Damaskus,+ dung i tu halak na di Jerusalem,+ tu sude luat Judea, dohot tu akka bangso na asing. Hubaritahon ma asa dipauba nasida roha ni nasida, asa mulak nasida tu Debata, jala asa diulahon akka ulaon na patuduhon naung muba nasida.+ 21 Alani i do ditakkup halak Jahudi au di bagas joro jala naeng dibunu nasida au.+ 22 Alai ala diurupi Debata, boi dope au sahat tu sadari on marbarita tu sude halak, dohot ma i halak na sangap dohot na so sangap. Jala akka na hubaritahon tu nasida, sesuai do i tu na Sinurat ni Akka Panurirang* dohot na sinurat ni si Musa. Nungnga dipaboa hian di akka surat i na lao masa i.+ Ai dipaboa do 23 na ikkon marsitaonon Kristus i,+ jala ibana ma na parjolo dipahehe sian akka na mate.+ Na lao marbarita do ibana jala mamboan na tiur tu bangso on dohot tu bangso na asing.”+

24 Tikki na makkatai i si Paulus mangalehon alusna, gogo ma didok si Festus, “Nungnga rittik ho Paulus! Pagodangku do na diboto ho, gabe rittik ma ho dibahen!” 25 Alai didok si Paulus ma, “Dang na rittik au, ale Festus na pinarsangapan. Sittong do na hudok on jala waras do au. 26 Takkas do diboto ho taringot tusi ale Raja Agrippa, alani i do au barani paboahon i tu ho. Pos do rohakku, dang adong na so diboto raja i taringot tusi. Ai dang di inganan na buni i diulahon.+ 27 Ale raja Agrippa, porsea do ho tu na Sinurat ni Akka Panurirang? Pos do rohakku, porsea do damang tusi.” 28 Alai didok si Agrippa ma tu si Paulus, “Tokkin nai bahenonmu nama au gabe halak Kristen.” 29 Alai didok si Paulus ma, “Hupangido do tu Debata, hatop manang leleng dang holan raja i nian, alai dohot ma sude na manangihon au sadari on gabe halak Kristen. Alai unang ma tarratte nasida songon au.”

30 Dung i jongjong ma raja i, gubernur i, si Bernike, dohot akka halak na hundul rap dohot nasida. 31 Tikki lao kaluar nasida, didok nasida ma sama nasida, “Dang adong diulahon ibana na sala na mambahen ibana patut dihukum mate manang dipenjarahon.”+ 32 Didok si Agrippa ma tu si Festus, “Molo so dipangido ibana hian naik banding tu Kesar,+ sasittongna nungnga boi ibana dipalua.”

Publikasi Bahasa Batak (Toba) (2013-2025)
Kaluar
Masuk
  • Batak (Toba)
  • Bagihon
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Aturan Lao Mamakke
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Masuk
Bagihon