-
Marcos 14:66-72Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
-
-
66 Mantang yaon si Pedro sa ibaba sa may patyo, nag-abot an saro sa mga babaying suruguon kan halangkaw na saserdote.+ 67 Kan mahiling kan babayi si Pedro na nagpapaimbong, hiniling niya ini nin diretso asin sinabihan: “Ika, kaibanan ka man kan Nazareno, kan Jesus na idto.” 68 Pero pignigaran niya iyan, na sinasabi: “Dai ko siya bisto, saka dai ko aram an pigsasabi mo,” asin nagluwas siya pasiring sa pasilyo kan trangkahan. 69 Nahiling siya duman kan suruguon na babayi, asin sinabi giraray kaini sa mga nakatindog duman: “Saro siya sa sainda.” 70 Pignigaran niya na naman iyan. Asin paghaloy-haloy, an mga nakatindog duman nagpuon giraray na magsabi ki Pedro: “Siguradong saro ka sa sainda, ta an totoo, taga Galilea ka.” 71 Pero pinunan niyang maldisyunon an saiyang sadiri asin magsumpa: “Dai ko bisto an tawong iyan na pigsasabi nindo!” 72 Tulos-tulos na nagturaok sa ikaduwang beses an manok,+ asin nagirumduman ni Pedro an sinabi ni Jesus sa saiya: “Bago magturaok nin duwang beses an manok, tulong beses mong ninigaran na bisto mo ako.”+ Asin nangruluya siya sa kamunduan saka nagpuon na maghibi.
-
-
Lucas 22:54-62Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
-
-
54 Dangan inarestar ninda siya saka dinara+ sa harong kan halangkaw na saserdote; pero nagsusunod sa sainda si Pedro na medyo may distansiya.+ 55 Kan magpalaad sinda nin kalayo sa tahaw kan patyo asin magturukaw, nagtukaw man si Pedro kaiba ninda.+ 56 Pero kan an sarong suruguon na babayi mahiling siyang nakatukaw na naiilawan kan kalayo, pinagmasdan siya kaini tapos nagsabi: “Kaibanan man niya an lalaking ini.” 57 Pero pignigaran niya iyan, na sinasabi: “Dai ko siya bisto.” 58 Dai nahaloy, may saro pang nakahiling sa saiya asin nagsabi: “Ika, saro ka man sa sainda.” Alagad sinabi ni Pedro: “Bako!”+ 59 Asin pakalihis nin mga sarong oras, saro na naman an nagpuon na mag-insistir: “Siguradong kaibanan man niya an lalaking ini, ta an totoo, taga Galilea siya!” 60 Pero sinabi ni Pedro: “Dai ko aram an pigsasabi mo.” Asin mantang nagtataram pa siya, biglang may nagturaok na manok. 61 Dangan nagkiling an Kagurangnan asin naghiling nin diretso ki Pedro, asin nagirumduman ni Pedro an sinabi sa saiya kan Kagurangnan: “Bago magturaok an manok ngunyan na aldaw, tulong beses mong ninigaran na bisto mo ako.”+ 62 Asin nagluwas siya saka naghibi sa sobrang kamunduan.
-
-
Juan 18:15-17Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
-
-
15 Si Simon Pedro asin an saro pang disipulo nagsusunod ki Jesus.+ Bistado kan halangkaw na saserdote an disipulong iyan, asin nag-iba siya ki Jesus palaog sa patyo kan harong kan halangkaw na saserdote, 16 pero si Pedro nakatindog sa luwas sa may pinto.* Kaya an disipulong iyan, na bistado kan halangkaw na saserdote, nagluwas saka kinaulay an nagbabantay sa pintuan, asin iiniba niya si Pedro sa laog. 17 Dangan an suruguon na babayi na iyo an nagbabantay sa pintuan nagsabi ki Pedro: “Bakong saro ka man sa mga disipulo kan tawong idto?” Sinabi niya: “Bako.”+
-