Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • “An mga Bagay na Ini Kaipuhan na Mangyari”
    An Torrengbantayan—1999 | Mayo 1
    • Maheheling Iyan kan mga Katemporanyo

      11. Ano an sinabi ni Jesus manongod sa “kapag-arakian na ini”?

      11 An paghona nin dakol na Judio haloy na magpapadagos an saindang sistema nin pagsamba, na nakasentro sa templo. Alagad si Jesus nagsabi: “Manodan nindo an puntong ini sa higuerra . . .: Oras na an bagong sanga kaiyan magsoli asin magdahon, aram nindo na an tig-init harani na. Siring man kamo, kun maheling na nindo an gabos na bagay na ini, aramon nindo na sia harani na sa mga tata. Totoong sinasabi ko sa saindo na an kapag-arakian na ini dai noarin man makalilihis sagkod na an gabos na bagay na ini mangyari. An langit asin daga makalilihis, alagad an sakong mga tataramon dai noarin man makalilihis.”—Mateo 24:32-35.

      12, 13. Ano an magigin pagsabot kan mga disipulo sa pagkasambit ni Jesus sa “kapag-arakian na ini”?

      12 Sa mga taon na suminagkod sa 66 C.E., naheling kan mga Kristiano na naootob an dakol sa maeenot na mga kabtang kan binibilog nin laen-laen na kabtang na tanda—mga guerra, gutom, pati an mahiwas an sakop na paghuhulit kan maogmang bareta kan Kahadean. (Gibo 11:28; Colosas 1:23) Pero noarin maabot an katapusan? Ano an boot sabihon ni Jesus kan sabihon nia: ‘An kapag-arakian [Griego, ge·ne·aʹ] na ini dai makalilihis’? Parateng inapod ni Jesus an katemporanyong masa nin kontrang mga Judio, kaiba an mga namomoon sa relihion, na ‘maraot, parasambay na kapag-arakian.’ (Mateo 11:16; 12:39, 45; 16:4; 17:17; 23:36) Kaya kaidtong, sa Bukid nin mga Olibo, sia nagtaram giraray manongod sa “kapag-arakian na ini,” malinaw na dai nia boot sabihon an enterong rasa nin mga Judio sa bilog na kasaysayan; ni boot man niang sabihon an saiyang mga parasunod, dawa ngani sinda “rasang pinili.” (1 Pedro 2:9) Ni sinasabi man ni Jesus na sarong lawig nin panahon an “kapag-arakian na ini.”

      13 Imbes, an nasa isip ni Jesus an kontrang mga Judio kaidto na makaeeksperyensia kan kaotoban kan tanda na itinao nia. Mapadapit sa pagkasambit sa “kapag-arakian na ini” sa Lucas 21:32, ikinomento ni Propesor Joel B. Green: “Sa Ikatolong Ebanghelyo, an ‘kapag-arakian na ini’ (asin konektadong mga frase) regular na nangahulogan nin sarong kategoriya nin mga tawo na tumang sa katuyohan nin Dios. . . . [Iyan nanonongod] sa mga tawo na sutil na tinatalikdan an katuyohan nin Dios.”b

      14. Ano an naeksperyensiahan kan “kapag-arakian” na idto, alagad paano nagkaigwa nin laen na resulta para sa mga Kristiano?

      14 An maraot na kapag-arakian nin Judiong mga kontra na nakamamasid kan tanda na naootob makakaeksperyensia man kan katapusan. (Mateo 24:6, 13, 14) Asin iyo man nanggad! Kan 70 C.E., nagbuelta an hukbong Romano, na pinangengenotan ni Tito, aki ni Emperador Vespasiano. An pagdusa kan mga Judio na nalaom na naman sa siudad haros dai mapaniwalaan.c An nakaheling mismo na si Flavio Josefo nagbabareta na kan panahon na laglagon kan mga Romano an siudad, mga 1,100,000 na Judio na an nagadan asin mga 100,000 an dinarang bihag, na an kadaklan nagadan sa makababaldeng paagi huli sa makuring gutom o sa mga teatrong Romano. Totoo nanggad, an kahorasaan kan 66-70 C.E. iyo an pinakadakula na naeksperyensiahan kasuarin man kan Jerusalem asin kan Judiong palakaw o maeeksperyensiahan kasuarin man. Laen nanggad an resulta para sa mga Kristiano na naghimate sa makahulang patanid ni Jesus asin naghale sa Jerusalem pakahale kan mga hukbong Romano kan 66 C.E.! An linahidan na Kristianong “mga pinili” ‘nakaligtas,’ o nagdanay na salbado, kan 70 C.E.—Mateo 24:16, 22.

  • “An mga Bagay na Ini Kaipuhan na Mangyari”
    An Torrengbantayan—1999 | Mayo 1
    • b An Britanong intelektuwal na si G. R. Beasley-Murray nagkomento: “An fraseng ‘kapag-arakian na ini’ dai maninigong magtao nin kadepisilan sa mga interprete. Minsan ngani totoo na an genea sa mas naenot na Griego nangahulogan nin pagkamundag, mga aki, asin kun siring rasa, . . . sa [Griegong Septuaginta] iyan pinakaparateng traduksion kan termino sa Hebreo na dôr, na nangangahulogan nin panahon, panahon nin katawohan, o kapag-arakian sa sentido nin magkatemporanyo. . . . Sa mga kasabihan na iinaatribwir ki Jesus an termino minalataw na may duwang itinataong ideya: sa sarong lado iyan pirmeng nangangahulogan kan saiyang mga katemporanyo, asin sa ibong na lado iyan pirmeng may risang pagtatsar.”

Bicol Publications (1983-2025)
Mag-log Out
Mag-log In
  • Bicol
  • I-share
  • Settings na Gusto Mo
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Palisiya sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-log In
I-share