ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • Филипяни 1
  • Библия — превод на новия свят

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

Филипяни: Кратко съдържание

      • Встъпителни думи (1, 2)

      • Благодарност към Бога; за какво се моли Павел (3-11)

      • Добрата новина се разпространява въпреки проблемите (12-20)

      • „Ако живея, живея за Христос, и ако умра, печеля“ (21-26)

      • „Постъпвайте по начин, който носи чест на добрата новина“ (27-30)

Филипяни 1:1

Бележки под линия

  • *

    Букв. „роби“.

  • *

    Или „старейшините“.

  • *

    Или „помощник-служителите“.

Показалци

  • Справочник

    Организирани, стр. 53

  • Показалец на изданията

    od05 54; om 54

Филипяни 1:7

Показалци

  • Справочник

    Християнски живот и служба — учебна тетрадка,

    7/2023, стр. 3

    Да даваме свидетелство, стр. 131–132

    Радвай се на живота вечно!, ур. 21

    Стражева кула,

    15/2/2015, стр. 22–23

    15/8/1999, стр. 21–22

    1/12/1998, стр. 18

    „Цялото Писание“, 14 част, стр. 11

  • Показалец на изданията

    w99 15/8 21–22; w98 1/12 18

Филипяни 1:9

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    8/2022, стр. 3

    Стражева кула — учебно издание,

    8/2019, стр. 9–10

    Стражева кула,

    15/3/1997, стр. 16–17

    15/8/1995, стр. 20

  • Показалец на изданията

    w97 15/3 16–17; w95 15/8 20

Филипяни 1:10

Бележки под линия

  • *

    Букв. „да не спъвате другите“.

Показалци

  • Справочник

    Радвай се на живота вечно!, ур. 12

    Пробудете се!,

    бр. 1 2020 стр. 12

    Стражева кула — учебно издание,

    8/2019, стр. 10–12

    Стражева кула,

    15/11/2008, стр. 24

    15/3/1997, стр. 16–17

  • Показалец на изданията

    w97 15/3 16–17

Филипяни 1:11

Бележки под линия

  • *

    Букв. „да сте пълни с праведни плодове“.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    8/2019, стр. 12

    Стражева кула,

    15/4/2007, стр. 24

Филипяни 1:13

Бележки под линия

  • *

    Виж Речника.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула,

    15/2/2013, стр. 14–16

Филипяни 1:15

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула,

    1/10/1992, стр. 20

  • Показалец на изданията

    w92 1/10 20

Филипяни 1:19

Бележки под линия

  • *

    Или „ще ме освободят“.

Филипяни 1:20

Бележки под линия

  • *

    Или „да прославям с тялото си“.

Филипяни 1:21

Бележки под линия

  • *

    Т.е. печеля безсмъртен живот в небето.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула,

    15/5/1995, стр. 30

  • Показалец на изданията

    w95 15/5 30

Филипяни 1:22

Бележки под линия

  • *

    Букв. „в плът“.

Филипяни 1:23

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула,

    15/8/2008, стр. 28

    15/5/1995, стр. 30–31

  • Показалец на изданията

    w95 15/5 30–31

Филипяни 1:27

Бележки под линия

  • *

    Или „Дръжте се като граждани, достойни за“.

  • *

    Букв. „в един дух“.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула,

    15/8/2012, стр. 11–12

    15/9/2010, стр. 13–14

Паралелни преводи

Натисни върху номер на стих, за да отвориш паралелни стихове от Библията.
  • Библия — превод на новия свят
  • Прочети във: Превод на новия свят (2009)
  • Прочети във: Ревизирано издание, 1938 г. (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Библия — превод на новия свят
Филипяни 1:1-30

Писмото до филипяните

1 Писмо от Павел и Тимотей, служители* на Христос Исус, до всички святи ученици на Христос Исус във Филипи, включително надзорниците* и помощниците на сбора*:

2 Нека Бог, нашият Баща, и Господарят Исус Христос да проявят незаслужена доброта към вас и да ви дадат мир!

3 Винаги когато мисля за вас, благодаря на моя Бог 4 в горещите си молитви. Моля се с радост за всички вас, 5 защото допринасяте за разпространението на добрата новина още от първия ден, когато я чухте. 6 Уверен съм, че Бог е започнал добро дело сред вас и ще го завърши до деня на Христос Исус. 7 Съвсем естествено е да мисля така, защото ви обичам с цялото си сърце. Вие ме подкрепяте, докато съм затворник, и ми помагате да защитавам добрата новина по правен път. Така и вие, и аз изпитваме Божията незаслужена доброта.

8 Бог ми е свидетел колко много искам да ви видя, защото ви обичам толкова, колкото ви обича и Христос Исус. 9 Постоянно се моля любовта ви да расте все повече и повече, а с нея и вашето точно познание и дълбоко разбиране на Божията воля. 10 Моля се да можете да преценявате какво е по-важно, за да сте безупречни и да не разклащате вярата на другите* чак до деня на Христос. 11 Моля се също с помощта на Исус Христос да продължавате да вършите добри дела* и така да носите слава и възхвала на Бога.

12 Братя, искам да знаете, че това, което стана с мен, всъщност допринесе за разпространението на добрата новина. 13 Защото цялата преторианска гвардия* и всички други научиха, че съм затворник заради вярата си в Христос. 14 И повечето братя, които служат на Господаря, се окуражиха заради това, че съм затворник, и започнаха да известяват Божието послание с още по-голяма смелост и без страх.

15 Вярно е, че едни проповядват за Христос, защото ми завиждат и се надпреварват с мен, а други проповядват от добри подбуди. 16 Последните говорят за Христос от любов. Те знаят, че ми е възложено да защитавам добрата новина. 17 А първите проповядват от заядливост. Те нямат чисти подбуди и искат да ми причинят неприятности, докато съм затворник. 18 Но какъв е резултатът? Хората чуват за Христос, независимо дали тези, които проповядват, го правят искрено, или не. И това ме радва и ще продължава да ме радва. 19 Защото знам, че накрая ще се спася* благодарение на горещите ви молитви и духа, който дава Исус Христос. 20 Силно се надявам и съм убеден, че няма да има от какво да се срамувам, а че ще продължа да говоря с пълна смелост и да прославям* Христос, както винаги съм правил. Ще го прославям и с живота си, и със смъртта си.

21 Защото, ако живея, живея за Христос, и ако умра, печеля*. 22 Ако продължа да живея на земята*, ще мога да продължа да работя за Христос. Но не знам кое предпочитам. 23 Разкъсвам се между двете, защото наистина искам да се освободя от това тяло и да бъда с Христос, което със сигурност е много по-хубаво. 24 Но за вас е най-добре да остана на земята. 25 И понеже съм сигурен в това, знам, че ще остана с всички вас, за да напредвате и да се радвате заради вярата си. 26 А когато се върна при вас, благодарение на мен ще се радвате още повече, че сте ученици на Христос Исус.

27 Само постъпвайте по начин, който носи чест на* добрата новина за Христос, така че независимо дали успея да дойда при вас, или не, да чуя, че оставате непоколебими, сплотени* и единодушни, че се борите рамо до рамо за вярата в добрата новина 28 и не се плашите от противниците си. Тези неща са доказателство, че те ще бъдат унищожени, а вие ще се спасите; и това е от Бога. 29 Имате честта не само да вярвате в Христос, но и да страдате заради него. 30 Затова водите същата борба, която ме видяхте да водя и за която сега чувате, че продължавам да водя.

Български издания (1985–2026)
Излез
Влез
  • Български
  • Сподели
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия за употреба
  • Поверителност
  • Настройки за поверителност
  • JW.ORG
  • Влез
Сподели