Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Dutronome 27
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Dutronome

      • Mas raetemdaon Loa long ol ston (1-10)

      • Long Hil Ya Ebal mo Hil Ya Gerisim (11-14)

      • Talemaot bakegen ol trabol (15-26)

Dutronome 27:2

Ol Futnot

  • *

    NT: “pentem long laemston.”

Ol Refrens

  • +Jos 8:30-32

Dutronome 27:3

Ol Refrens

  • +Na 13:26, 27

Dutronome 27:4

Ol Futnot

  • *

    NT: “pentem long laemston.”

Ol Refrens

  • +Du 11:29

Dutronome 27:5

Ol Refrens

  • +Eks 20:25

Dutronome 27:7

Ol Refrens

  • +Le 3:1
  • +Le 7:15
  • +Du 12:7

Dutronome 27:8

Ol Refrens

  • +Eks 24:12

Dutronome 27:9

Ol Refrens

  • +Eks 19:5; Du 26:18

Dutronome 27:10

Ol Refrens

  • +1Ki 2:3; Mt 19:17; 1Jo 5:3

Dutronome 27:12

Ol Refrens

  • +Du 11:29

Dutronome 27:13

Ol Refrens

  • +Jos 8:33

Dutronome 27:14

Ol Refrens

  • +Du 33:10

Dutronome 27:15

Ol Futnot

  • *

    NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”

  • *

    NT: “man we i stap wokem samting long wud mo aean.”

  • *

    NT: “!I mas olsem!”

Ol Refrens

  • +Eks 20:4; Du 4:15, 16; Aes 44:9
  • +Eks 34:17; Le 19:4
  • +Du 7:25; 29:17

Dutronome 27:16

Ol Refrens

  • +Eks 20:12; Du 21:18-21; Pro 20:20; 30:17; Mt 15:4

Dutronome 27:17

Ol Refrens

  • +Du 19:14; Pro 23:10

Dutronome 27:18

Ol Refrens

  • +Le 19:14

Dutronome 27:19

Ol Futnot

  • *

    NT: “pikinini we papa mo mama blong hem i ded.”

Ol Refrens

  • +Eks 22:21, 22; Du 10:17, 18; Mal 3:5; Jem 1:27
  • +Du 16:20; Pro 17:23; Mae 3:11

Dutronome 27:20

Ol Futnot

  • *

    PT: “tekemaot sket blong papa blong hem.”

Ol Refrens

  • +Le 18:8; 1Ko 5:1

Dutronome 27:21

Ol Refrens

  • +Eks 22:19; Le 18:23; 20:15

Dutronome 27:22

Ol Refrens

  • +Le 18:9; 20:17

Dutronome 27:23

Ol Refrens

  • +Le 18:17; 20:14

Dutronome 27:24

Ol Refrens

  • +Eks 20:13; 21:12; Na 35:31

Dutronome 27:25

Ol Refrens

  • +Mt 27:3, 4

Dutronome 27:26

Ol Refrens

  • +Du 28:15; Ga 3:10

Sam Moa

Dut. 27:2Jos 8:30-32
Dut. 27:3Na 13:26, 27
Dut. 27:4Du 11:29
Dut. 27:5Eks 20:25
Dut. 27:7Le 3:1
Dut. 27:7Le 7:15
Dut. 27:7Du 12:7
Dut. 27:8Eks 24:12
Dut. 27:9Eks 19:5; Du 26:18
Dut. 27:101Ki 2:3; Mt 19:17; 1Jo 5:3
Dut. 27:12Du 11:29
Dut. 27:13Jos 8:33
Dut. 27:14Du 33:10
Dut. 27:15Eks 20:4; Du 4:15, 16; Aes 44:9
Dut. 27:15Eks 34:17; Le 19:4
Dut. 27:15Du 7:25; 29:17
Dut. 27:16Eks 20:12; Du 21:18-21; Pro 20:20; 30:17; Mt 15:4
Dut. 27:17Du 19:14; Pro 23:10
Dut. 27:18Le 19:14
Dut. 27:19Eks 22:21, 22; Du 10:17, 18; Mal 3:5; Jem 1:27
Dut. 27:19Du 16:20; Pro 17:23; Mae 3:11
Dut. 27:20Le 18:8; 1Ko 5:1
Dut. 27:21Eks 22:19; Le 18:23; 20:15
Dut. 27:22Le 18:9; 20:17
Dut. 27:23Le 18:17; 20:14
Dut. 27:24Eks 20:13; 21:12; Na 35:31
Dut. 27:25Mt 27:3, 4
Dut. 27:26Du 28:15; Ga 3:10
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Baebol Long Niu Wol Translesen
Dutronome 27:1-26

Dutronome

27 Nao Moses wetem ol elda blong Isrel oli talem long ol man se: “Yufala i mas obei long olgeta komanmen we mi stap givim long yufala tede. 2 Mo long dei ya we bambae yufala i krosem Jodan Reva blong go insaed long kantri ya we Jehova we i God blong yu i givim long yu, yu mas stanemap ol bigbigfala ston mo plastarem gud olgeta.*+ 3 Biaen, taem yu gokros, yu mas raetemdaon olgeta tok blong Loa ya long ol ston ya, nao yu save go insaed long wan kantri we i fulap long melek mo hani, we God blong yu Jehova i givim long yu, stret olsem we Jehova, God blong ol olfala blong yu, i promes long yu.+ 4 Taem yufala i gokros long Jodan Reva, yufala i mas stanemap ol ston ya long Hil Ya Ebal+ mo plastarem gud olgeta,* stret olsem we mi mi talem long yufala tede. 5 Mo long ples ya, bambae yu wokem wan olta blong Jehova we i God blong yu, mo yu yusum ol ston blong wokem olta ya. Be yu no mas yusum ol aean tul blong katem ol ston ya.+ 6 Yu mas yusum ol ston we oli fulwan blong wokem olta blong Jehova we i God blong yu. Mo yu givim ofring we i bon fulwan antap long olta ya, blong givim i go long Jehova we i God blong yu. 7 Mo long ples ya, bambae yu mekem sakrefaes blong pis+ mo yu kakae sakrefaes ya,+ mo bambae yu glad long fored blong Jehova we i God blong yu.+ 8 Mo taem yu raetemdaon olgeta tok blong Loa ya long ol ston, yu mas raetem long fasin we i klia.”+

9 Nao Moses mo ol pris long laen blong Livae oli toktok long olgeta man Isrel, oli se: “O Isrel, yu stap kwaet mo yu lesin. Tede yu kam man blong Jehova we i God blong yu.+ 10 Yu mas lesin long voes blong Jehova we i God blong yu, mo yu folem ol komanmen blong hem+ mo ol rul blong hem we mi stap talemaot long yu tede.”

11 Long dei ya, Moses i talem long ol man se: 12 “Afta we yufala i krosem Jodan Reva, hemia ol traeb we bambae oli stanap long Hil Ya Gerisim+ blong blesem ol man: I gat traeb blong Simeon, traeb blong Livae, traeb blong Juda, traeb blong Isakara, traeb blong Josef, mo traeb blong Benjamin. 13 Mo hemia olgeta we bambae oli stanap long Hil Ya Ebal+ blong singaot trabol i go long ol man: I gat traeb blong Ruben, traeb blong Gad, traeb blong Asere, traeb blong Sebulun, traeb blong Dan, mo traeb blong Naftali. 14 Nao ol Livaet bambae oli singaot bigwan long ol man Isrel se:+

15 “‘Trabol bambae i kasem man we i katem ol pija+ o i wokem ol aedol long aean*+ mo i stap haedem. Samting we man ya* i wokem long han blong hem i nogud we i nogud long ae blong Jehova.’+ (Nao olgeta man bambae oli ansa, oli se: ‘!Amen!’*)

16 “‘Trabol bambae i kasem man we i mekem i nogud long papa mo mama blong hem from we hem i ting nating long tufala.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

17 “‘Trabol bambae i kasem man we i seftem mak blong graon blong neba blong hem.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

18 “‘Trabol bambae i kasem man we i mekem wan blaenman i lusum rod blong hem.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

19 “‘Trabol bambae i kasem man we i jajem wan man blong narafala kantri we i stap wetem yufala, wan pikinini we papa blong hem i ded,* o wan wido,+ long kruked fasin.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

20 “‘Trabol bambae i kasem man we i slip wetem waef blong papa blong hem, from we hem i mekem papa blong hem i sem.’*+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

21 “‘Trabol bambae i kasem man we i slip wetem eni animol.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

22 “‘Trabol bambae i kasem man we i slip wetem sista blong hem, hemia gel blong papa blong hem, no gel blong mama blong hem.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

23 “‘Trabol bambae i kasem man we i slip wetem mama blong waef blong hem.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

24 “‘Trabol bambae i kasem man we i haed long wan narafala man, blong i kilim hem i ded.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

25 “‘Trabol bambae i kasem man we i letem narafala i pem hem blong kilim i ded wan man we i no mekem i rong.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

26 “‘Trabol bambae i kasem man we i no holemtaet ol tok blong Loa ya mo i no folem olgeta.’+ (Nao olgeta man bambae oli se: ‘!Amen!’)

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem