Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 1 Korin 4
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 1 Korin

      • Ol slef we oli bos, oli mas mekemgud wok blong olgeta (1-5)

      • Tingting daon blong ol Kristin we oli givhan long ol narafala (6-13)

        • ‘No go bitim mak blong ol tok ya we oli raetem finis’ (6)

        • I olsem se ol Kristin oli stap long stadium, nao ol man oli stap lukluk olgeta (9)

      • Pol i tingbaot ol Kristin olsem se oli ol pikinini blong hem (14-21)

1 Korin 4:1

Ol Futnot

  • *

    NT: “olsem we mifala i wok aninit long Kraes.”

  • *

    NT: “maneja blong haos.”

Ol Refrens

  • +Mt 13:11; Ro 16:25, 26

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2012, pp. 19-20

    1/8/2000, pp. 14-15

1 Korin 4:2

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2012, pp. 20-21

1 Korin 4:4

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

Ol Refrens

  • +Pro 21:2; Ro 14:10; Hib 4:13

1 Korin 4:5

Ol Refrens

  • +Mt 7:1
  • +Pro 10:9; 2Ko 10:18; 1Ti 5:24, 25

1 Korin 4:6

Ol Refrens

  • +1Ko 1:12
  • +Ro 12:3; 2Ko 12:20; 3Jo 9

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/4/2008, p. 11

1 Korin 4:7

Ol Refrens

  • +Jon 3:27

1 Korin 4:8

Ol Refrens

  • +Re 20:4, 6
  • +2Ti 2:12; Re 3:21

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/1/2008, p. 23

1 Korin 4:9

Ol Refrens

  • +Ro 8:36; 1Ko 15:32; 2Ko 6:4, 9
  • +Hib 10:33

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2009, pp. 26-27

    Kingdom Wok,

    8/2001, p. 1

1 Korin 4:10

Ol Refrens

  • +1Ko 3:18

1 Korin 4:11

Ol Futnot

  • *

    PT: “mifala i neked nomo.”

  • *

    NT: “mifala i stap karem han oltaem.”

Ol Refrens

  • +Fil 4:12
  • +2Ko 11:27
  • +Wok 14:19; 23:2; 2Ko 11:24

1 Korin 4:12

Ol Refrens

  • +Wok 18:3; 20:34; 1Te 2:9
  • +Ro 12:14; 1Pi 3:9
  • +Mt 5:44

1 Korin 4:13

Ol Futnot

  • *

    PT: “mifala i toktok kaen long olgeta.”

  • *

    NT: “olsem ol sting samting we i stap long tin doti.”

Ol Refrens

  • +1Pi 2:23

1 Korin 4:15

Ol Futnot

  • *

    NT: “tija.”

Ol Refrens

  • +Ga 4:19; 1Te 2:11

1 Korin 4:16

Ol Refrens

  • +1Ko 11:1; Fil 3:17; 1Te 1:6

1 Korin 4:17

Ol Futnot

  • *

    PT: “ol wei blong mi.”

Ol Refrens

  • +2Ti 1:13

1 Korin 4:19

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

1 Korin 4:21

Ol Refrens

  • +2Ko 13:10

Sam Moa

1 Kor. 4:1Mt 13:11; Ro 16:25, 26
1 Kor. 4:4Pro 21:2; Ro 14:10; Hib 4:13
1 Kor. 4:5Mt 7:1
1 Kor. 4:5Pro 10:9; 2Ko 10:18; 1Ti 5:24, 25
1 Kor. 4:61Ko 1:12
1 Kor. 4:6Ro 12:3; 2Ko 12:20; 3Jo 9
1 Kor. 4:7Jon 3:27
1 Kor. 4:8Re 20:4, 6
1 Kor. 4:82Ti 2:12; Re 3:21
1 Kor. 4:9Ro 8:36; 1Ko 15:32; 2Ko 6:4, 9
1 Kor. 4:9Hib 10:33
1 Kor. 4:101Ko 3:18
1 Kor. 4:11Fil 4:12
1 Kor. 4:112Ko 11:27
1 Kor. 4:11Wok 14:19; 23:2; 2Ko 11:24
1 Kor. 4:12Wok 18:3; 20:34; 1Te 2:9
1 Kor. 4:12Ro 12:14; 1Pi 3:9
1 Kor. 4:12Mt 5:44
1 Kor. 4:131Pi 2:23
1 Kor. 4:15Ga 4:19; 1Te 2:11
1 Kor. 4:161Ko 11:1; Fil 3:17; 1Te 1:6
1 Kor. 4:172Ti 1:13
1 Kor. 4:212Ko 13:10
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Baebol Long Niu Wol Translesen
1 Korin 4:1-21

Fas leta i go long Korin

4 Ol man oli mas luk mifala olsem we mifala i man blong wok blong Kraes,* mo olsem we mifala ol slef we i bos* long ol tabu tokhaed blong God.+ 2 Long saed ya, masta i wantem se ol slef we oli bos, oli mas mekem gud wok blong olgeta. 3 Taswe long mi, i nating nomo sipos yufala i wantem jekem samting we mi mekem o yufala i putum mi long kot. Blong talem stret, mi mi no stap jekem wok blong mi, 4 from we tingting blong mi i no stikim mi se mi mekem samting we i rong. Be samting ya i no mekem se mi mi wan stret man, nogat. Man we i stap jekem wok blong mi, hemia Jehova.*+ 5 From samting ya, yufala i no mas jajem+ narafala man bifo long stret taem blong hem, hemia taem Masta i kam. Nao hem bambae i tekem ol samting we oli stap haed long tudak, oli kam long laet, mo bambae hem i mekem tingting we i stap long hat blong ol man i kam long klia ples, nao God bambae i presem olgeta man wanwan from samting we oli mekem.+

6 Ol brata. Mi mi yusum nem blong mi mo Apolos+ long ol samting ya we mi jes tokbaot, blong givhan long yufala, blong yufala i save luk mitufala mo lanem rul ya se: “Yufala i no mas go bitim mak blong ol tok ya we oli raetem finis.” Sipos yufala i mekem olsem, bambae yufala i kam flas+ nao yufala i laekem sam man, be yufala i agensem ol narafala. 7 ?Wanem i mekem se yu yu defren long ol narafala man? ?Wanem samting we i blong yu we yu no bin kasem long narafala?+ Sipos narafala i givim long yu, ?from wanem yu stap tok flas?

8 ?Olsem wanem? ?Yufala i kasem finis evri samting we yufala i wantem? ?Yufala i kam rijman finis? ?Yufala i stat blong rul finis,+ be mifala no yet? Mi wantem tumas se yufala i stat finis blong rul, olsem nao mifala i save rul wetem yufala.+ 9 Mi mi luk olsem se God i mekem yumi ol aposol, yumi olsem ol man we oli jajem olgeta finis se bambae oli ded,+ nao yumi stap long laswan grup blong man blong go insaed long stedium, blong fulwol+ mo ol enjel mo ol man oli lukluk yumi. 10 From nem blong Kraes, ol man oli luk mifala olsem ol krangke man,+ be yufala i ting se yufala i waes from we yufala i joen long Kraes. Mifala i no gat paoa, be yufala i strong. Ol man oli stap ona long yufala, be oli stap luklukdaon long mifala. 11 Kam kasem naoia, mifala i stap hanggri+ mo tosta,+ mifala i no gat klos,* ol man oli stap kilim mifala,*+ mo mifala i no gat haos, 12 mo mifala i stap wok had wetem han blong mifala.+ Taem ol man oli tok nogud long mifala, mifala i stap blesem olgeta,+ taem oli ronem mo kilim mifala, mifala i stanap strong wetem longfala tingting,+ 13 taem oli tok blong spolem nem blong mifala, mifala i ansa long kwaet fasin.*+ Kam kasem tede, ol man blong wol oli luk mifala olsem we mifala i doti* nomo, mifala i makas nomo blong olgeta samting.

14 Mi mi no stap raetem ol tok ya blong mekem yufala i sem, be mi raetem blong tijim yufala olsem ol pikinini blong mi we mi lavem yufala tumas. 15 Maet yufala i gat 10,000 man* we oli tijim yufala blong folem Kraes, be yufala i no gat plante papa. Mi mi papa blong yufala, mi tijim gud nius long yufala long nem blong Kraes Jisas.+ 16 Taswe mi askem long yufala se plis, yufala i folem fasin blong mi.+ 17 From samting ya, mi mi sanem Timoti i kam long yufala, from we hem i pikinini blong mi we mi lavem hem tumas, mo oltaem hem i strong long wok ya blong Masta. Hem bambae i tijim yufala bakegen long ol fasin we mi stap folem* taem mi stap mekem wok blong Kraes Jisas,+ hemia ol fasin ya we mi stap tijim long ol kongregesen long evri ples.

18 Sam long yufala oli flas gogo tingting blong olgeta i go antap tumas from we oli ting se bambae mi no save kam luk yufala. 19 Be sipos Jehova* i wantem, bambae mi kam luk yufala i no longtaem. Mo mi no wantem save toktok blong ol flas man ya, be mi wantem save sipos oli gat paoa, 20 from we Kingdom blong God i no stanap long toktok, be long paoa. 21 ?Yufala i wantem wanem? ?Yufala i wantem se mi kam wetem wan stik,+ o mi kam wetem lav mo kwaet fasin?

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem