Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Jenesis 20
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Jenesis

      • God i sevem Sera long han blong Abimelek (1-18)

Jenesis 20:1

Ol Futnot

  • *

    NT: “stap olsem wan man blong narafala kantri.”

Ol Refrens

  • +Je 13:18
  • +Na 13:26
  • +Je 25:17, 18
  • +Je 10:19; 26:6

Jenesis 20:2

Ol Refrens

  • +Je 12:11-13; 20:11, 12
  • +Je 12:15

Jenesis 20:3

Ol Refrens

  • +Je 12:17; Sam 105:14
  • +Du 22:22

Jenesis 20:4

Ol Futnot

  • *

    Hemia i min se hem i no slip wetem hem.

  • *

    NT: “wan nesen we i stret.”

Jenesis 20:7

Ol Refrens

  • +Sam 105:14, 15
  • +Job 42:8

Jenesis 20:10

Ol Refrens

  • +Je 12:18, 19; 26:9, 10

Jenesis 20:11

Ol Refrens

  • +Je 12:11, 12; 26:7

Jenesis 20:12

Ol Refrens

  • +Je 11:29

Jenesis 20:13

Ol Refrens

  • +Je 12:1
  • +Je 12:13

Jenesis 20:16

Ol Refrens

  • +Je 20:2, 12

Jenesis 20:18

Ol Futnot

  • *

    NT: “Jehova i satem basket blong pikinini long bel blong evri woman long haos blong Abimelek.”

Ol Refrens

  • +Je 12:17

Sam Moa

Jen. 20:1Je 13:18
Jen. 20:1Na 13:26
Jen. 20:1Je 25:17, 18
Jen. 20:1Je 10:19; 26:6
Jen. 20:2Je 12:11-13; 20:11, 12
Jen. 20:2Je 12:15
Jen. 20:3Je 12:17; Sam 105:14
Jen. 20:3Du 22:22
Jen. 20:7Sam 105:14, 15
Jen. 20:7Job 42:8
Jen. 20:10Je 12:18, 19; 26:9, 10
Jen. 20:11Je 12:11, 12; 26:7
Jen. 20:12Je 11:29
Jen. 20:13Je 12:1
Jen. 20:13Je 12:13
Jen. 20:16Je 20:2, 12
Jen. 20:18Je 12:17
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Baebol Long Niu Wol Translesen
Jenesis 20:1-18

Jenesis

20 Nao Ebraham i aot long ples ya,+ mo i go mekem kamp blong hem long Negeb, mo i stap long medel blong Kades+ mo Suru.+ Taem hem i stap* long Gerara,+ 2 Ebraham i talem bakegen long saed blong Sera se: “Hem i sista blong mi.”+ Ale Abimelek we i king blong Gerara, i sanem sam man nao oli go tekem Sera i kam long hem.+ 3 Biaen, long naet, God i kamtru long Abimelek long wan drim, mo i talem long hem se: “Bambae yu yu ded, from we woman ya we yu tekem+ i mared finis mo hem i blong narafala man.”+ 4 Be Abimelek i no bin go klosap long woman ya.* Taswe hem i talem se: “Jehova, ?bambae yu yu kilim wan nesen we i no mekem wan rong?* 5 Man ya i talem long mi se woman ya i sista blong hem. Mo woman ya tu i talem se man ya i brata blong hem. Mi no bin save se mi mekem wan samting we i rong, mo han blong mi i klin nomo.” 6 Nao tru God i talem long hem long drim se: “Mi mi save we yu no bin save se yu mekem wan rong, ale mi blokem yu blong yu no mekem sin agens long mi. Hemia nao from wanem mi no letem yu blong yu tajem hem. 7 Naoia yu mas givimbak waef blong man ya from we hem i wan profet,+ mo bambae hem i prea long mi blong mi givhan long yu,+ nao bambae yu save stap laef. Be sipos yu no givimbak woman ya, yu wetem olgeta man blong yu, bambae yufala i ded.”

8 Ale Abimelek i girap eli long moning, i singaot ol man blong wok blong hem, mo i talemaot olgeta samting ya long olgeta, mo olgeta oli fraet tumas. 9 Biaen Abimelek i singaot Ebraham, mo i talem long hem se: “?Wanem samting ya we yu mekem long mifala? ?Mi mi mekem wanem sin agensem yu, nao yu wantem se mi mo kingdom blong mi i kasem bigfala trabol? Samting we yu mekem long mi i no stret nating.” 10 Mo Abimelek i gohed, i talem long Ebraham se: “?From wanem yu mekem samting ya?”+ 11 Nao Ebraham i talem se: “Hemia from we mi stap tingting se: ‘Ol man long ples ya oli no fraet long God, mo bambae oli kilim mi mi ded from waef blong mi.’+ 12 Be i tru, hem i sista blong mi, hem i gel blong papa blong mi, be i no blong mama blong mi, mo hem i kam waef blong mi.+ 13 Ale taem God i talem se bambae mi aot long haos blong papa blong mi,+ mo mi go stap wokbaot olbaot, mi talem long woman ya se: ‘Hemia samting we yu mas mekem blong soemaot se yu lavem mi oltaem: Long eni ples we yumitu go long hem, bambae yu talem long ol man se mi mi brata blong yu.’”+

14 Nao biaen, Abimelek i tekem ol sipsip, ol buluk, ol man mo ol woman slef, mo i givim olgeta long Ebraham, mo i givimbak waef blong hem Sera, long hem. 15 Mo tu, Abimelek i talem se: “Graon blong mi i open long yu. Yu save stap long eni ples we yu wantem.” 16 Mo hem i talem long Sera se: “Mi mi givim 1,000 silva mane long brata blong yu.+ Hem i wan saen blong soemaot long olgeta we oli stap wetem yu mo long fes blong evri man, se yu yu no mekem wan rong mo se nem blong yu i stap klin.” 17 Nao Ebraham i askem long tru God blong i givhan long Abimelek, ale God i hilim Abimelek wetem waef blong hem mo ol slef gel blong hem, nao olgeta oli stat blong gat pikinini. 18 Hemia from we Jehova i bin blokem evri woman long haos blong Abimelek, blong oli no gat pikinini,* from samting we i hapen long Sera we i waef blong Ebraham.+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem