Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Ol Wok 12
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Ol Wok

      • Oli kilim i ded Jemes; Oli putum Pita long kalabus (1-5)

      • Wan merikel i mekem se Pita i go fri (6-19)

      • Wan enjel i kilim Herod i ded (20-25)

Ol Wok 12:1

Ol Refrens

  • +Jon 15:20

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2007, p. 6

Ol Wok 12:2

Ol Refrens

  • +Mt 4:21
  • +Mt 20:20-23; Lu 11:49

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/1/2012, p. 16

Ol Wok 12:3

Ol Refrens

  • +Eks 12:15; 23:15; Le 23:6

Ol Wok 12:4

Ol Refrens

  • +Lu 21:12

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/1/2012, p. 16

Ol Wok 12:5

Ol Refrens

  • +2Ko 1:11

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/1/2012, p. 16

Ol Wok 12:7

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

Ol Refrens

  • +Sam 34:7; Hib 1:7, 14
  • +Wok 5:18, 19

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/1/2012, pp. 16-17

Ol Wok 12:8

Ol Futnot

  • *

    NT: “yu fasemtaet klos.”

Ol Wok 12:11

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

Ol Refrens

  • +2Pi 2:9

Ol Wok 12:12

Ol Refrens

  • +Wok 13:5; 15:37, 38; Kol 4:10

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/3/2000, p. 16

Ol Wok 12:15

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/6/2005, p. 31

Ol Wok 12:17

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

Ol Refrens

  • +Mt 13:55; Wok 15:13; 21:18; 1Ko 15:7; Ga 1:19; 2:9

Ol Wok 12:19

Ol Refrens

  • +Wok 16:27

Ol Wok 12:20

Ol Futnot

  • *

    NT: “hem i wantem mekem faet.”

  • *

    PT: “lukaot long bedrum blong king.”

Ol Wok 12:23

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

Ol Wok 12:24

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Ap. A5.

Ol Refrens

  • +Wok 6:7; 19:20; Kol 1:6

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/4/2001, pp. 10, 11-12

Ol Wok 12:25

Ol Refrens

  • +Wok 4:36, 37
  • +Wok 11:29, 30
  • +Wok 13:5; 15:37, 38

Sam Moa

Wok 12:1Jon 15:20
Wok 12:2Mt 4:21
Wok 12:2Mt 20:20-23; Lu 11:49
Wok 12:3Eks 12:15; 23:15; Le 23:6
Wok 12:4Lu 21:12
Wok 12:52Ko 1:11
Wok 12:7Sam 34:7; Hib 1:7, 14
Wok 12:7Wok 5:18, 19
Wok 12:112Pi 2:9
Wok 12:12Wok 13:5; 15:37, 38; Kol 4:10
Wok 12:17Mt 13:55; Wok 15:13; 21:18; 1Ko 15:7; Ga 1:19; 2:9
Wok 12:19Wok 16:27
Wok 12:24Wok 6:7; 19:20; Kol 1:6
Wok 12:25Wok 4:36, 37
Wok 12:25Wok 11:29, 30
Wok 12:25Wok 13:5; 15:37, 38
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Baebol Long Niu Wol Translesen
Ol Wok 12:1-25

Ol Wok blong ol Aposol

12 Long taem ya, King Herod i stap spolem sam long olgeta long kongregesen.+ 2 Hem i kilim i ded Jemes we i brata blong Jon+ long naef blong faet.+ 3 Taem hem i luk we samting ya i mekem ol man Jiu oli glad, hem i go arestem Pita. (Hemia i hapen long dei blong Lafet Blong Bred We i No Gat Is.)+ 4 King ya i holem hem mo i putum hem long kalabus,+ mo i putum fo grup blong ol soldia blong oli gad long hem, we i gat fo soldia long wan grup. Hem i stap tingting blong jajem hem long fes blong ol man afta long lafet blong Pasova. 5 Nao Pita i stap long kalabus, be olgeta long kongregesen oli stap prea long God from hem, we oli no spel nating.+

6 Long naet bifo we Herod i wantem jajem Pita, Pita i stap slip long medel blong tu soldia. Oli fasem hem long tu jen, we wan i fas long wan soldia mo narawan i fas long narafala soldia. Mo i gat ol gad we oli stap gad long fored blong doa blong kalabus ya. 7 !Be luk! Enjel blong Jehova* i kam stanap long rum ya we hem i stap long hem,+ mo wan laet i saen long rum ya. Nao enjel ya i kilim saed blong Pita blong wekemap hem, mo i talem se: “!Yu girap hariap!” Nao ol jen we oli fasemtaet han blong hem, oli kamaot.+ 8 Nao enjel ya i talem long hem se: “Yu werem klos* blong yu, mo yu putum sandel blong yu.” Ale hem i mekem olsem. Biaen, enjel i talem long hem se: “Yu werem kot blong yu, mo yu folem mi.” 9 Nao hem i folem enjel ya i go aotsaed, mo i stap folem hem i go, be hem i no save se samting we enjel ya i stap mekem i tru. Hem i ting se hem i stap lukluk wan vison. 10 Tufala i go bitim fas soldia we i stap gad, mo namba 2 soldia, nao tufala i kasem aean get ya we i blong go aotsaed long kalabus mo i go long taon, mo aean get ya i open hem wan. Ale tufala i goaot, nao tufala i folem wan rod i go, mo wantaem nomo enjel ya i aot long hem. 11 Ale Pita i kasem save samting we i hapen, nao hem i talem se: “Naoia mi save gud we Jehova* i sanem enjel blong hem i kam blong tekemaot mi long han blong Herod, mo long ol samting we ol man Jiu oli ting se bambae i hapen long mi.”+

12 Afta we hem i kasem save samting ya, hem i go long haos blong Meri we i mama blong Jon ya we narafala nem blong hem Mak.+ Sam disaepol oli kam wanples long haos ya mo oli stap prea. 13 Taem hem i noknok long doa blong go insaed long yad, wan haosgel, nem blong hem Roda, i kam blong luk se hu i noknok. 14 Taem hem i haremsave voes blong Pita, hem i glad tumas ale hem i no moa openem doa, be i ron i gobak insaed mo i talemaot se Pita i stap stanap aotsaed long doa. 15 Nao oli talem long hem se: “Yu yu lusum hed ya.” Be hem i gohed strong, i talem se hemia Pita ya. Ale oli talem se: “Enjel blong hem ya.” 16 Be Pita i stap stanap yet aotsaed, i stap noknok long doa. Taem oli openem doa, oli luk hem, nao oli sapraes tumas. 17 Be hem i mekem saen long olgeta blong oli stap kwaet, nao hem i talemaot evri samting we Jehova* i mekem blong tekemaot hem long kalabus, mo i talem long olgeta se: “Yufala i go talemaot ol samting ya long Jemes+ mo ol brata.” Biaen, hem i go aotsaed mo i wokbaot i go long wan narafala ples.

18 Taem ples i stap kam delaet, ol soldia oli ronron olbaot from we oli no save se Pita i go wea. 19 Herod i lukaotem hem long evri ples be i no faenem hem, nao hem i go askem plante kwestin long ol gad ya, mo hem i givim oda blong oli tekem olgeta oli go blong oli panisim olgeta.+ Biaen, Herod i aot long Judia mo i go stap smoltaem long Sisaria.

20 Nao long taem ya, King Herod i kros tumas* long ol man Taea, mo ol man Saedon. From samting ya, oli agri long wan tingting nao oli kam luk hem. Be fastaem, oli toktok gud wetem Blastus, we hem i stap lukaot long ol bisnes blong haos blong King,* blong pulum hem i go wetem olgeta. Nao oli kam luk king, oli askem long hem blong hem i mekem pis, from we kantri blong olgeta i stap kasem kakae we i kam long kantri blong hem. 21 Nao long wan spesel dei, Herod i werem ol flas klos blong king, mo i go sidaon long ples blong jajem ol man, nao hem i stat blong toktok long ol man. 22 Ale ol man we oli hivap long ples ya, oli singaot bigwan se: “!Hemia voes blong god stret ya, i no blong man!” 23 Nao wantaem nomo, enjel blong Jehova* i kilim hem from we hem i no givim glori long God. Mo ol wom oli kakae hem nao hem i ded.

24 Mo tok blong Jehova* i stap goaot moa long ol man, mo plante moa man oli bilif.+

25 Long saed blong Banabas+ mo Sol, tufala i finisim wok ya blong givhan long olgeta long Jerusalem+ we oli gat nid. Biaen tufala i gobak, mo tufala i tekem Jon ya+ we narafala nem blong hem Mak, i go wetem tufala.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem