Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Revelesen 12
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Revelesen

      • Woman, pikinini boe, mo algita (1-6)

      • Maekel i faet agensem algita (7-12)

        • Oli slingim algita i kamdaon long wol (9)

        • Setan i save se hem i gat smol taem nomo i stap yet (12)

      • Algita i stap ronem mo kilim woman (13-17)

Revelesen 12:1

Ol Refrens

  • +Je 3:15

Revelesen 12:3

Ol Futnot

  • *

    NT: “mo i gat wan samting we oli putum long hed blong king.”

Ol Refrens

  • +Re 12:9; 20:2

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/9/2001, p. 6

Revelesen 12:4

Ol Refrens

  • +Je 6:2; Jud 6
  • +Job 38:7
  • +Je 3:15

Revelesen 12:5

Ol Refrens

  • +Re 11:15
  • +Sam 2:9; 110:2; Re 19:15

Revelesen 12:6

Ol Refrens

  • +Re 12:14

Revelesen 12:7

Ol Futnot

  • *

    Hemia i minim “?Hu i Olsem God?”

Ol Refrens

  • +Da 10:13; 12:1; Jud 9

Revelesen 12:8

Ol Futnot

  • *

    MNT: “be oli winim hem [hemia bigfala algita].”

Revelesen 12:9

Ol Refrens

  • +Re 12:3; 20:2
  • +Je 3:1; 2Ko 11:3; Re 12:14
  • +Mt 4:1; Jon 8:44; Hib 2:14; Jem 4:7; 1Pi 5:8
  • +1Kr 21:1; Job 1:6; Sek 3:2; Mt 4:10; Jon 13:27; Ro 16:20; 2Te 2:9
  • +2Ko 4:4; 11:14; Ef 2:2; 1Jo 5:19
  • +Lu 10:18; Re 12:13

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wekap!,

    10/2010, pp. 20-21

    Wajtaoa,

    1/5/2009, p. 22

    15/2/2004, p. 16

Revelesen 12:10

Ol Refrens

  • +Ro 13:11; Hib 9:28; 1Pi 1:5
  • +Re 11:15, 17
  • +Job 1:9; Sek 3:1

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/2/2006, p. 8

    Baebol Tijim, pp. 79-80

Revelesen 12:11

Ol Futnot

  • *

    NT: “laef.” Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +1Pi 1:18, 19
  • +Wok 1:8; 2Ti 1:8; Re 1:9
  • +1Jo 2:14
  • +Mt 16:25; Lu 14:26; Wok 20:24

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/7/2007, p. 31

Revelesen 12:12

Ol Refrens

  • +Aes 57:20; 60:2; Re 17:15
  • +Mt 24:34; Ro 16:20; 2Ti 3:1; 2Pi 3:3

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Baebol Tijim, p. 80

    Wajtaoa,

    15/10/2001, p. 6

Revelesen 12:13

Ol Refrens

  • +Lu 10:18
  • +Je 3:15; Re 12:1

Revelesen 12:14

Ol Futnot

  • *

    Hemia i tri mo haf taem.

Ol Refrens

  • +Eks 19:4; Aes 40:31
  • +Je 3:1; 2Ko 11:3
  • +Re 12:6

Revelesen 12:16

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/1/2009, p. 32

Revelesen 12:17

Ol Futnot

  • *

    PT: “sid.”

Ol Refrens

  • +Je 3:15
  • +Mt 24:9; Wok 1:8; Re 1:9; 6:9

Sam Moa

Rev. 12:1Je 3:15
Rev. 12:3Re 12:9; 20:2
Rev. 12:4Je 6:2; Jud 6
Rev. 12:4Job 38:7
Rev. 12:4Je 3:15
Rev. 12:5Re 11:15
Rev. 12:5Sam 2:9; 110:2; Re 19:15
Rev. 12:6Re 12:14
Rev. 12:7Da 10:13; 12:1; Jud 9
Rev. 12:9Re 12:3; 20:2
Rev. 12:9Je 3:1; 2Ko 11:3; Re 12:14
Rev. 12:9Mt 4:1; Jon 8:44; Hib 2:14; Jem 4:7; 1Pi 5:8
Rev. 12:91Kr 21:1; Job 1:6; Sek 3:2; Mt 4:10; Jon 13:27; Ro 16:20; 2Te 2:9
Rev. 12:92Ko 4:4; 11:14; Ef 2:2; 1Jo 5:19
Rev. 12:9Lu 10:18; Re 12:13
Rev. 12:10Ro 13:11; Hib 9:28; 1Pi 1:5
Rev. 12:10Re 11:15, 17
Rev. 12:10Job 1:9; Sek 3:1
Rev. 12:111Pi 1:18, 19
Rev. 12:11Wok 1:8; 2Ti 1:8; Re 1:9
Rev. 12:111Jo 2:14
Rev. 12:11Mt 16:25; Lu 14:26; Wok 20:24
Rev. 12:12Aes 57:20; 60:2; Re 17:15
Rev. 12:12Mt 24:34; Ro 16:20; 2Ti 3:1; 2Pi 3:3
Rev. 12:13Lu 10:18
Rev. 12:13Je 3:15; Re 12:1
Rev. 12:14Eks 19:4; Aes 40:31
Rev. 12:14Je 3:1; 2Ko 11:3
Rev. 12:14Re 12:6
Rev. 12:17Je 3:15
Rev. 12:17Mt 24:9; Wok 1:8; Re 1:9; 6:9
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Baebol Long Niu Wol Translesen
Revelesen 12:1-17

Revelesen (Ol Samting we Jon i luk)

12 Nao mi luk wan bigfala saen long heven: Wan woman+ i werem san olsem klos blong hem, mo mun i stap aninit long leg blong hem, mo hem i gat 12 sta long hed blong hem olsem hat blong king, 2 mo hem i gat bel. Hem i rere blong bonem pikinini, taswe hem i stap krae bigwan from we hem i stap harem nogud tumas.

3 Nao mi luk wan narafala saen long heven. !Luk! Wan bigfala algita we i red olsem faea,+ mo we i bigwan we i bigwan, mo hem i gat seven hed mo ten hon, mo i gat smol hat blong king* i stap long ol seven hed ya wanwan. 4 Mo tel blong bigfala algita ya i pulum wan haf blong ol sta mo i slingim olgeta i kamdaon long wol,+ tu haf nomo i stap.+ Nao hem i kam stanap stret long fored blong woman ya+ we i rere blong bonem pikinini, blong i kakae pikinini ya taem i bon.

5 Nao woman ya i bonem wan pikinini boe.+ Pikinini ya bambae i olsem man blong lukaot long sipsip, bambae hem i yusum wan stik we oli wokem long aean blong i rul long olgeta nesen.+ Be taem pikinini ya i bon, wantaem nomo oli tekem hem i go long God we i stap long tron blong hem. 6 Nao woman ya i ronwe, i go long draeples. Long ples ya, God i mekemrere wan ples blong hem finis, we bambae oli stap givim kakae long hem blong 1,260 dei.+

7 Nao wan bigfala faet i stat long heven: Maekel*+ wetem ol enjel blong hem oli stap faet agens long bigfala algita ya. Nao bigfala algita ya wetem ol enjel blong hem oli faet 8 be oli lus,* mo i no moa gat ples blong olgeta long heven. 9 Nao oli slingim hem i kamdaon long wol. Bigfala algita+ ya, hem i snek ya blong bifo+ we oli singaot hem se Devel+ mo Setan,+ hem i stap lidim olgeta man long wol oli go krangke.+ Ol enjel blong hem tu, oli slingim olgeta oli kamdaon.+ 10 Nao mi harem wan bigfala voes long heven i talem se:

“!Naoia God blong yumi i sevem ol man!+ !Naoia hem i soemaot we hem i gat paoa, mo Kingdom blong hem i stanap finis!+ !Naoia Kraes blong hem i stat blong yusum paoa blong hem! !Hemia from we man ya we i stap talemaot ol poen agensem ol brata blong yumi, we long dei mo long naet hem i stap agensem olgeta long fes blong God,+ naoia oli slingim hem i godaon finis! 11 Blad blong Smol Sipsip+ mo tok we oli stap talemaot,+ i mekem se oli winim hem.+ Mo oli winim hem from we oli no lavem sol* blong olgeta,+ nating se oli mas ded. 12 !Nao from samting ya, yu heven, mo yufala evriwan we i stap long heven, yufala i mas glad! Be trabol long yu graon, mo long yu solwota,+ from we Devel i kamdaon finis long yufala. Mo hem i kros tumas, from we hem i save se i gat smol taem nomo blong hem i stap yet.”+

13 Taem bigfala algita ya i luk se oli sakem hem i kamdaon long wol,+ hem i girap, i ronem mo i kilim woman ya+ we i bonem pikinini boe. 14 Be woman ya i kasem tu wing blong bigfala igel,+ blong hem i save flae i go long ples blong hem long draeples. Nao long ples ya, hem i stap longwe long snek ya,+ blong hem i save kasem kakae wan taem, mo tu taem, mo haf taem.*+

15 Nao snek ya i traot, mo wota i kamaot long maot blong hem olsem wan reva, i ron i go long woman ya blong draonem hem. 16 Be graon i givhan long woman ya. Graon ya i openem maot blong hem mo i solemdaon reva ya we bigfala algita ya i traot long hem. 17 Nao bigfala algita ya i kros tumas long woman ya, nao i go faet agensem ol narafala pikinini* blong hem we i stap.+ Hemia olgeta we oli obei long ol komanmen blong God, mo we oli holem wok ya blong givim witnes long saed blong Jisas.+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem