Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 1 Kronikel 13
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 1 Kronikel

      • Oli tekemaot Bokis long Kiriatsearim (1-14)

        • God i kilim Usaha i ded (9, 10)

1 Kronikel 13:1

Ol Refrens

  • +1Kr 15:25

1 Kronikel 13:2

Ol Refrens

  • +Na 35:2

1 Kronikel 13:3

Ol Refrens

  • +1Sa 7:2
  • +1Sa 14:18

1 Kronikel 13:5

Ol Futnot

  • *

    NT: “long Siho.”

  • *

    NT: “long get blong Hamat.”

Ol Refrens

  • +Na 34:2, 8
  • +1Sa 6:21-7:1; 2Sa 6:1, 2; 1Kr 15:3

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/10/2005, p. 10

1 Kronikel 13:6

Ol Futnot

  • *

    MNT: “bitwin.”

Ol Refrens

  • +Jos 15:9, 12
  • +Eks 25:22; Na 7:89; 1Sa 4:4; 2Sa 6:2

1 Kronikel 13:7

Ol Refrens

  • +Eks 37:5
  • +2Sa 6:3-8

1 Kronikel 13:8

Ol Refrens

  • +Eks 15:20
  • +1Kr 25:1
  • +2Kr 5:13

1 Kronikel 13:10

Ol Refrens

  • +Na 4:15
  • +Le 10:1, 2

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/2/2005, pp. 26-27

1 Kronikel 13:11

Ol Futnot

  • *

    NT: “kros.”

  • *

    Hemia i minim “Kros Blong Hem i Kasem Usaha.”

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/10/2005, p. 11

1 Kronikel 13:12

Ol Refrens

  • +2Sa 6:9-11

1 Kronikel 13:14

Ol Refrens

  • +Je 30:27; 39:5

Sam Moa

1 Kron. 13:11Kr 15:25
1 Kron. 13:2Na 35:2
1 Kron. 13:31Sa 7:2
1 Kron. 13:31Sa 14:18
1 Kron. 13:5Na 34:2, 8
1 Kron. 13:51Sa 6:21-7:1; 2Sa 6:1, 2; 1Kr 15:3
1 Kron. 13:6Jos 15:9, 12
1 Kron. 13:6Eks 25:22; Na 7:89; 1Sa 4:4; 2Sa 6:2
1 Kron. 13:7Eks 37:5
1 Kron. 13:72Sa 6:3-8
1 Kron. 13:8Eks 15:20
1 Kron. 13:81Kr 25:1
1 Kron. 13:82Kr 5:13
1 Kron. 13:10Na 4:15
1 Kron. 13:10Le 10:1, 2
1 Kron. 13:122Sa 6:9-11
1 Kron. 13:14Je 30:27; 39:5
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Baebol Long Niu Wol Translesen
1 Kronikel 13:1-14

Fas Buk Blong Kronikel

13 Nao Deved i toktok wetem ol lida blong taosen man, ol lida blong handred man mo wetem evri narafala lida.+ 2 Biaen hem i talem long ful kongregesen blong Isrel se: “Sipos i oraet long yufala mo i stret long lukluk blong Jehova we i God blong yumi, i gud yumi sanem tok i go long ol narafala brata blong yumi we oli stap long olgeta rijen blong Isrel, mo long ol pris tu wetem ol Livaet we oli stap long ol taon blong olgeta+ we i gat ples blong putum ol animol long hem. Yumi singaot olgeta blong oli kam mo joenem yumi. 3 Mo i gud yumi go tekem Bokis+ blong God blong yumi i kambak long ples ya.” Hemia from we long taem blong Sol, olgeta oli no lukluk long Bokis ya.+ 4 Nao ful kongregesen i agri blong mekem olsem, from we olgeta man oli luk se hemia i stret. 5 Ale Deved i singaot ful Isrel i kam wanples, stat long reva* blong Ijip i go kasem Lebohamat,*+ blong oli go tekembak Bokis blong tru God long Kiriatsearim.+

6 Nao Deved wetem olgeta man Isrel oli go antap long Bahala,+ long Kiriatsearim, ples blong ol man Juda. Oli go antap ya blong tekem Bokis blong trufala God Jehova, we i sidaon long jea blong king, antap long* ol jerubim,+ ples ya we ol man oli stap singaot long nem blong God. 7 Be oli putum Bokis ya blong tru God long wan niufala kat we buluk i pulum,+ nao oli aot long haos blong Abinadab oli tekem i kam. Usaha wetem Ahio, tufala nao i stap lidim kat ya.+ 8 Nao long fes blong tru God, Deved wetem ful Isrel oli stap singsing mo oli stap danis long olgeta paoa blong olgeta, mo oli stap plei long ol hap, ol narafala instramen we oli gat string, ol tamborin,+ ol simbol,+ mo ol trampet.+ 9 Be taem oli kam long ples blong klinim wit blong Kidon, buluk we i stap pulum kat i mekem se klosap Bokis i foldaon, nao Usaha i pusum han blong hem mo i holemtaet Bokis ya. 10 Ale Jehova i kros tumas long Usaha nao i kilim hem i ded, from we hem i pusum han blong hem i go long Bokis ya.+ Nao Usaha i ded long ples ya long fored blong God.+ 11 Be Deved i harem nogud* from we Jehova i kros nao i panisim Usaha. Mo stat long taem ya kam kasem tede, oli singaot ples ya se Peresusaha.*

12 Ale long dei ya Deved i fraet long tru God, mo i talem se: “?Olsem wanem bambae mi tekem Bokis blong tru God i kam long mi?”+ 13 Nao Deved i no moa tekem Bokis ya i go long ples we hem i stap long hem, hemia long Taon Blong Deved. Be hem i mekem se Bokis ya i go long haos blong Obededom we i blong Gat. 14 Nao Bokis blong tru God i stap wetem olgeta long haos blong Obededom, i stap tri manis long haos blong hem, mo Jehova i gohed blong blesem olgeta we oli stap long haos blong Obededom mo olgeta samting we hem i gat.+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem