Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Levitikas 25
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Levitikas

      • Yia blong Sabat (1-7)

      • Yia blong Jubili (8-22)

      • Ol man oli kasembak graon blong olgeta (23-34)

      • Fasin blong mekem long ol puaman (35-38)

      • Ol loa long saed blong olgeta we oli slef (39-55)

Levitikas 25:2

Ol Refrens

  • +Je 15:16
  • +Le 26:34; 2Kr 36:20, 21

Levitikas 25:3

Ol Refrens

  • +Eks 23:10, 11

Levitikas 25:9

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +Le 16:30; 23:27, 28

Levitikas 25:10

Ol Refrens

  • +Aes 61:1, 2; Lu 4:18, 19; Ro 8:20, 21
  • +Le 27:24; Na 36:4; Du 15:1

Levitikas 25:11

Ol Refrens

  • +Le 25:5

Levitikas 25:12

Ol Refrens

  • +Eks 23:11; Le 25:6

Levitikas 25:13

Ol Refrens

  • +Le 25:29, 30; 27:24

Levitikas 25:14

Ol Refrens

  • +1Sa 12:3; Pro 14:31

Levitikas 25:15

Ol Refrens

  • +Le 27:18

Levitikas 25:17

Ol Refrens

  • +Le 19:13; Pro 22:22
  • +Le 25:43; Pro 1:7; 8:13
  • +Aes 33:22

Levitikas 25:18

Ol Refrens

  • +Du 12:10; Sam 4:8; Pro 1:33

Levitikas 25:19

Ol Refrens

  • +Sam 67:6
  • +Le 26:3-5

Levitikas 25:20

Ol Refrens

  • +Le 25:4, 5; Mt 6:25

Levitikas 25:21

Ol Refrens

  • +Je 26:12; Du 28:8; Mal 3:10

Levitikas 25:23

Ol Refrens

  • +1Ki 21:3
  • +Sam 24:1
  • +1Kr 29:15

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/11/2011, pp. 20-21

Levitikas 25:25

Ol Refrens

  • +Ru 2:20; 4:4-6

Levitikas 25:27

Ol Refrens

  • +Le 25:50

Levitikas 25:28

Ol Refrens

  • +Le 27:24
  • +Le 25:10, 13

Levitikas 25:29

Ol Refrens

  • +Le 25:25-27

Levitikas 25:32

Ol Refrens

  • +Na 35:2, 8

Levitikas 25:33

Ol Refrens

  • +Le 25:28
  • +Na 18:20; 35:2, 4; Du 18:1

Levitikas 25:34

Ol Refrens

  • +Na 35:7; Jos 14:4

Levitikas 25:35

Ol Refrens

  • +Du 15:7; Sam 41:1; 112:5; Pro 3:27; 19:17; Mk 14:7; Wok 11:29; 1Ti 6:18; 1Jo 3:17
  • +Eks 22:21; 23:9; Le 19:34; Du 10:18

Levitikas 25:36

Ol Refrens

  • +Eks 22:25; Du 23:19; Sam 15:5; Pro 28:8
  • +Pro 8:13

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/5/2004, p. 24

Levitikas 25:37

Ol Refrens

  • +Du 23:20; Lu 6:34, 35

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/5/2004, p. 24

Levitikas 25:38

Ol Refrens

  • +Eks 20:2; 1Ki 8:51
  • +Eks 6:7

Levitikas 25:39

Ol Refrens

  • +Eks 21:2; Du 15:12
  • +1Ki 9:22

Levitikas 25:40

Ol Refrens

  • +Le 25:53

Levitikas 25:41

Ol Futnot

  • *

    PT: “ol boe.”

Ol Refrens

  • +Eks 21:3; Le 25:10

Levitikas 25:42

Ol Refrens

  • +Eks 1:13, 14; 19:5; Le 25:55

Levitikas 25:43

Ol Refrens

  • +Eks 3:7; Ef 6:9; Kol 4:1
  • +Le 25:17; Pri 12:13

Levitikas 25:45

Ol Refrens

  • +Eks 12:38; Jos 9:21

Levitikas 25:46

Ol Refrens

  • +Le 25:39, 43

Levitikas 25:48

Ol Refrens

  • +Le 25:25

Levitikas 25:49

Ol Futnot

  • *

    NT: “famle we i stret blad.”

Ol Refrens

  • +Le 25:26, 27

Levitikas 25:50

Ol Refrens

  • +Le 25:10
  • +Le 25:15, 16
  • +Du 15:18

Levitikas 25:53

Ol Refrens

  • +Le 25:40, 43; Kol 4:1

Levitikas 25:54

Ol Futnot

  • *

    PT: “ol boe.”

Ol Refrens

  • +Eks 21:3

Levitikas 25:55

Ol Refrens

  • +Eks 20:2; Le 25:42

Sam Moa

Lev. 25:2Je 15:16
Lev. 25:2Le 26:34; 2Kr 36:20, 21
Lev. 25:3Eks 23:10, 11
Lev. 25:9Le 16:30; 23:27, 28
Lev. 25:10Aes 61:1, 2; Lu 4:18, 19; Ro 8:20, 21
Lev. 25:10Le 27:24; Na 36:4; Du 15:1
Lev. 25:11Le 25:5
Lev. 25:12Eks 23:11; Le 25:6
Lev. 25:13Le 25:29, 30; 27:24
Lev. 25:141Sa 12:3; Pro 14:31
Lev. 25:15Le 27:18
Lev. 25:17Le 19:13; Pro 22:22
Lev. 25:17Le 25:43; Pro 1:7; 8:13
Lev. 25:17Aes 33:22
Lev. 25:18Du 12:10; Sam 4:8; Pro 1:33
Lev. 25:19Sam 67:6
Lev. 25:19Le 26:3-5
Lev. 25:20Le 25:4, 5; Mt 6:25
Lev. 25:21Je 26:12; Du 28:8; Mal 3:10
Lev. 25:231Ki 21:3
Lev. 25:23Sam 24:1
Lev. 25:231Kr 29:15
Lev. 25:25Ru 2:20; 4:4-6
Lev. 25:27Le 25:50
Lev. 25:28Le 27:24
Lev. 25:28Le 25:10, 13
Lev. 25:29Le 25:25-27
Lev. 25:32Na 35:2, 8
Lev. 25:33Le 25:28
Lev. 25:33Na 18:20; 35:2, 4; Du 18:1
Lev. 25:34Na 35:7; Jos 14:4
Lev. 25:35Du 15:7; Sam 41:1; 112:5; Pro 3:27; 19:17; Mk 14:7; Wok 11:29; 1Ti 6:18; 1Jo 3:17
Lev. 25:35Eks 22:21; 23:9; Le 19:34; Du 10:18
Lev. 25:36Eks 22:25; Du 23:19; Sam 15:5; Pro 28:8
Lev. 25:36Pro 8:13
Lev. 25:37Du 23:20; Lu 6:34, 35
Lev. 25:38Eks 20:2; 1Ki 8:51
Lev. 25:38Eks 6:7
Lev. 25:39Eks 21:2; Du 15:12
Lev. 25:391Ki 9:22
Lev. 25:40Le 25:53
Lev. 25:41Eks 21:3; Le 25:10
Lev. 25:42Eks 1:13, 14; 19:5; Le 25:55
Lev. 25:43Eks 3:7; Ef 6:9; Kol 4:1
Lev. 25:43Le 25:17; Pri 12:13
Lev. 25:45Eks 12:38; Jos 9:21
Lev. 25:46Le 25:39, 43
Lev. 25:48Le 25:25
Lev. 25:49Le 25:26, 27
Lev. 25:50Le 25:10
Lev. 25:50Le 25:15, 16
Lev. 25:50Du 15:18
Lev. 25:53Le 25:40, 43; Kol 4:1
Lev. 25:54Eks 21:3
Lev. 25:55Eks 20:2; Le 25:42
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
Baebol Long Niu Wol Translesen
Levitikas 25:1-55

Levitikas

25 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses long Hil Ya Sinae se: 2 “Yu toktok long ol laen blong Isrel mo yu talem long olgeta se: ‘Taem yufala i kam insaed long kantri ya we mi givim long yufala,+ yufala i mas letem graon blong kantri ya i spel, from we hem i wan sabat blong Jehova.+ 3 Blong sikis yia, yufala i mas saksakem sid long garen blong yufala, mo blong sikis yia yufala i mas katem han blong ol grep long plantesen blong yufala, mo bambae yufala i tekemaot ol kakae long garen.+ 4 Be long namba 7 yia, yufala i mas letem graon i spel, hem i wan sabat blong Jehova. Yufala i no mas saksakem sid long garen blong yufala, mo yufala i no mas katem han blong ol grep long plantesen blong yufala. 5 Afta we yufala i havest, yufala i no mas tekemaot ol sid we oli gru olgeta nomo. Mo yufala i no mas tekemaot ol grep long han blong olgeta we yufala i no katemaot. Graon i mas spel blong wan fulyia. 6 Be yufala i save kakae ol kakae we oli gru long garen long taem ya we hem i yia blong sabat. Yufala wetem ol man mo ol woman slef blong yufala, mo ol man we yufala i pem olgeta blong oli wok blong yufala, mo ol man kam we oli stap wetem yufala, yufala evriwan i save kakae ol kakae ya, 7 mo ol animol blong vilej wetem ol wael animol we oli stap long kantri blong yufala, olgeta tu oli save kakae. Yufala i save kakae evri kakae we oli gru long kantri ya.

8 “‘Bambae yufala i kaontem seven sabat yia, yufala i kaontem ol seven yia ya seven taem, nao bambae yufala i kasem 49 yia, hemia nao namba seven sabat yia. 9 Long namba 7 manis, long namba 10 dei blong hem, bambae yufala i blo long hon blong mekem bigfala saon. Long Dei Blong Atonmen,*+ yufala i mas mekem saon blong hon i kasem olgeta ples long kantri blong yufala. 10 Yufala i mas mekem namba 50 yia i tabu, mo yufala i mas talemaot long olgeta man long kantri ya se oli fri.+ Hemia bambae i wan Jubili blong yufala, mo wanwan man bambae i tekembak graon blong hem, mo hem i mas gobak long ol famle blong hem.+ 11 Long namba 50 yia bambae hem i Jubili blong yufala. Yufala i no mas saksakem sid o tekemaot kakae we i gru hem wan long ol haf sid we oli stap long garen, mo yufala i no mas tekemaot ol grep long han blong olgeta we yufala i no bin katemaot.+ 12 Hem i wan Jubili. Hem i mas tabu long yufala. Yufala i save kakae ol kakae we oli gru olgeta nomo.+

13 “‘Long yia blong Jubili, wanwan long yufala i mas tekembak graon blong hem.+ 14 Sipos yufala i salemaot wan samting long neba blong yufala, o sipos yufala i pem wan samting long hem, yufala i no mas trikim yufala.+ 15 Samting we yufala i pem, praes blong hem i mas folem namba blong ol yia afta long Jubili, mo samting we hem i salem long yufala, praes blong hem i mas folem namba blong ol yia we i stap yet blong tekemaot kakae long garen.+ 16 Sipos i gat plante yia i stap yet, hem i save leftemap praes blong samting ya, be sipos smol yia nomo i stap, hem i mas daonem praes blong hem, from we hem i stap salem namba blong ol kakae we bambae oli karem frut. 17 I no mas gat wan long yufala we i trikim neba blong hem blong stilim samting blong hem,+ mo yufala i mas fraet long God blong yufala,+ from we mi mi Jehova, mi God blong yufala.+ 18 Sipos yufala i obei long ol loa blong mi mo yufala i holemtaet ol desisen blong mi, bambae yufala i save stap gud long kantri ya.+ 19 Graon bambae i givim fulap kakae,+ mo bambae yufala i kakae gogo yufala i fulap, mo bambae yufala i stap gud long ples ya.+

20 “‘Be sipos yufala i talem se: “?Bambae mifala i kakae wanem long namba 7 yia sipos mifala i no saksakem sid o tekemaot kakae long garen blong mifala?”+ 21 bambae mi blesem yufala long namba 6 yia, mo graon bambae i mekem ol kakae i gru blong i gat plante kakae we i naf blong tri yia.+ 22 Long namba 8 yia, bambae yufala i saksakem sid long garen blong yufala, mo gogo kasem long namba 9 yia bambae yufala i kakae ol kakae ya we yufala i planem bifo. Bambae yufala i kakae ol kakae ya gogo kasem ol niufala kakae oli rere.

23 “‘Yufala i no mas salemaot graon i go blong olwe,+ from we graon ya i blong mi.+ Long lukluk blong mi, yufala i man blong narafala kantri nomo we i stap long ples ya, mo yufala i ol man kam.+ 24 Long olgeta ples blong yufala, yufala i mas letem blong man i pembak graon blong hem.

25 “‘Sipos brata blong yufala i pua mo hem i mas salemaot sam graon blong hem, bambae wan famle we i klosap moa long hem mo we i gat raet blong pembak graon ya i mas kam mo i pembak graon ya we brata blong hem i salem.+ 26 Sipos wan man i no gat famle we i gat raet blong pembak graon blong hem, be hem nomo i winim inaf mane blong pembak graon ya, 27 hem i mas kaontem praes blong ol kakae we graon ya i givim, stat long taem ya we hem i salemaot graon ya, mo i tekawe praes ya long praes blong graon we hem i salem. Mo total mane we hem i faenemaot, hem i givim long man we hem i salem graon ya long hem. Biaen hem i save tekembak graon blong hem.+

28 “‘Be sipos hem i no gat mane blong pembak graon ya, bambae graon ya i stap long han blong man ya we i pemaot gogo kasem long yia blong Jubili.+ Nao long yia blong Jubili, graon ya bambae i kambak long hem mo hem i save stap long hem.+

29 “‘Sipos wan man i salemaot wan haos we i stap long wan bigfala taon we i gat stonwol, be stat long dei we hem i salemaot go kasem wan fulyia, hem i gat raet yet blong pembak haos ya.+ 30 Be sipos long en blong wan fulyia, hem i no pembak haos ya we i stap long taon we i gat stonwol, haos ya bambae i blong man ya we i pemaot wetem ol jeneresen we bambae oli kamaot biaen long hem, blong olwe. Hem i no mas givimbak long yia blong Jubili. 31 Be ol haos we oli stap long ol vilej we i no gat stonwol i goraon long olgeta, yufala i mas mekem long hem sem mak olsem we yufala i mekem long wan graon. Mo man we i gat raet blong pembak haos ya bambae i gohed blong traem tekembak, mo long yia blong Jubili haos ya i mas kambak long hem.

32 “‘Long saed blong ol haos blong ol Livaet we i stap insaed long taon blong olgeta,+ raet blong olgeta blong pembak haos blong olgeta bambae i stap olwe. 33 Sipos wan Livaet i no pembak haos blong hem we i stap long taon blong olgeta, bambae haos ya i kambak long hem long yia blong Jubili,+ from we ol haos we oli stap long ol taon blong ol Livaet, oli blong olgeta.+ 34 Mo tu, oli no save salem graon we animol blong olgeta i stap kakae long hem,+ we i stap long open ples klosap long taon blong olgeta, from we hem i graon blong olgeta blong olwe.

35 “‘Sipos wan brata blong yufala we i stap klosap, i kam pua mo i no save mekem samting blong givhan long hem wan, yufala i mas givim samting long hem blong hem i gohed blong laef wetem yufala,+ olsem we yufala i mekem long ol man blong narafala kantri we oli stap wetem yufala mo long ol man kam.+ 36 Yufala i no mas mekem hem i pem intres mo yufala i no mas letem hem i kaon long yufala blong winim mane from.+ Yufala i mas fraet long God blong yufala,+ nao brata blong yufala bambae i gohed blong laef wetem yufala. 37 Yufala i no mas givim mane long hem blong hem i pembak wetem intres+ o givim kakae long hem blong winim mane. 38 Mi mi Jehova, mi God blong yufala. Mi nao mi tekemaot yufala long Ijip+ mo mi givim kantri ya Kenan long yufala, blong pruvum se mi mi God blong yufala.+

39 “‘Sipos wan brata blong yufala we i stap klosap, i kam pua mo hem i salem hem long yufala,+ yufala i no mas fosem hem blong i mekem wok blong slef.+ 40 Yufala i mas mekem long hem olsem we yufala i mekem long man we yufala i pem hem blong i wok blong yufala,+ o wan man kam. Hem i mas wok wetem yufala kasem yia blong Jubili. 41 Biaen bambae hem i lego yufala, hem wetem ol pikinini* blong hem oli mas gobak long ol famle blong hem. Hem i mas gobak long graon blong ol bubu blong hem.+ 42 Olgeta ya oli ol slef blong mi we mi tekemaot olgeta long Ijip.+ Oli no mas salem olgeta wan olsem we wan man i salem wan slef. 43 Yufala i no mas mekem i strong tumas long hem,+ mo yufala i mas fraet long God blong yufala.+ 44 Bambae yufala i tekem ol man mo ol woman slef blong yufala long ol kantri raonabaot long yufala, yufala i save pem wan man o wan woman slef long olgeta. 45 Mo tu, yufala i save pem ol slef blong yufala long ol boe blong ol man kam we oli stap wetem yufala.+ Yufala i save pem ol slef long olgeta mo ol famle blong olgeta we oli bon long kantri blong yufala, mo ol slef ya bambae oli blong yufala. 46 Afta we yufala i ded, ol slef ya bambae oli blong ol boe blong yufala, mo bambae oli gohed blong slef blong olgeta. Yufala i save yusum olgeta blong mekem wok blong yufala, be yufala i no mas mekem i strong tumas long ol brata blong yufala we oli laen blong Isrel, nao oli safa.+

47 “‘Be sipos wan man blong narafala kantri we i stap wetem yufala o wan man kam, i kam rij mo brata blong yufala we i stap klosap long hem i kam pua, nao hem i mas salem hem wan i go long man ya blong narafala kantri o long man kam ya, o long wan famle blong man ya blong narafala kantri, 48 hem bambae i gohed blong gat raet blong wan narafala i pembak hem. Wan long ol brata blong hem i save pembak hem,+ 49 o wan papa blong hem, o wan kasen brata blong hem, o wan stret famle* blong hem, o wan long ol famle blong hem i save pembak hem.

“‘O sipos hem wan i kam rij, hem i save pembak hem wan.+ 50 Hem wetem man ya we i pemaot hem, tufala i mas kalkuletem hamas yia we hem i salem hem wan i go long man ya, stat long yia we hem i salem hem go kasem long yia blong Jubili.+ Mo praes blong hem bambae i sem mak long namba blong ol yia ya.+ Ol dei blong wok blong hem long taem ya bambae oli makem folem praes blong wan man we oli pem hem blong mekem wan wok.+ 51 Sipos i gat plante yia i stap yet blong kasem yia blong Jubili, hem i mas pembak mane we i stret long ol yia ya. 52 Be sipos i gat smol yia nomo i stap yet blong kasem yia blong Jubili, hem i mas kalkuletem mane we bambae hem i pembak folem ol yia we i stap. 53 Hem i mas gohed blong wok blong man we i pemaot hem evri yia olsem wan man we oli pem hem blong mekem wan wok, mo yufala i mas meksua se man ya i no mekem i strong long hem.+ 54 Be sipos hem i no save pembak hem wan, bambae hem i go fri long yia blong Jubili,+ hem wetem ol pikinini* blong hem.

55 “‘Ol laen blong Isrel oli ol slef blong mi. Oli ol slef blong mi we mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip.+ Mi mi Jehova, mi God blong yufala.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem