Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Dutronome 9
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Dutronome

      • From wanem Isrel i kasem kantri ya (1-6)

      • Isrel i mekem Jehova i kros fo taem (7-29)

        • Smol buluk we oli wokem long gol (7-14)

        • Moses i toktok long bihaf blong ol man (15-21, 25-29)

        • Mekem God i kros tri taem bakegen (22)

Dutronome 9:1

Ol Futnot

  • *

    Hemia i minim se ol stonwol ya oli hae bitim mak.

Ol Refrens

  • +Jos 4:19
  • +Du 7:1
  • +Na 13:28

Dutronome 9:2

Ol Refrens

  • +Na 13:33

Dutronome 9:3

Ol Refrens

  • +Du 1:30; 20:4; 31:3
  • +Du 4:24; Hib 12:29
  • +Eks 23:31; Du 7:23, 24

Dutronome 9:4

Ol Refrens

  • +Du 7:7, 8; Esi 36:22
  • +Je 15:16; Du 12:31; 18:9, 12

Dutronome 9:5

Ol Refrens

  • +Le 18:25
  • +Je 13:14, 15; 17:1, 8
  • +Je 26:3
  • +Je 28:13

Dutronome 9:6

Ol Futnot

  • *

    PT: “nek blong yu i no save ben.”

Ol Refrens

  • +Eks 34:9; Sam 78:8

Dutronome 9:7

Ol Refrens

  • +Du 9:22; Sam 78:40; Hib 3:16
  • +Eks 17:2; Na 11:4; 16:1, 2; 25:2, 3; Du 31:27

Dutronome 9:8

Ol Refrens

  • +Eks 32:4, 10

Dutronome 9:9

Ol Refrens

  • +Eks 24:12; 31:18; 32:16
  • +Eks 24:7
  • +Eks 24:18

Dutronome 9:10

Ol Futnot

  • *

    NT: “kongregesen.”

Ol Refrens

  • +Eks 19:19; Du 4:10-13

Dutronome 9:12

Ol Futnot

  • *

    NT: “aedol we oli wokem long silva, gol o kopa.”

Ol Refrens

  • +Eks 32:7
  • +Eks 32:4

Dutronome 9:13

Ol Futnot

  • *

    PT: “nek blong olgeta i no save ben.”

Ol Refrens

  • +Eks 32:9

Dutronome 9:14

Ol Refrens

  • +Eks 32:10

Dutronome 9:15

Ol Refrens

  • +Eks 19:18
  • +Eks 32:15

Dutronome 9:16

Ol Refrens

  • +Eks 20:3, 4

Dutronome 9:17

Ol Refrens

  • +Eks 32:19

Dutronome 9:18

Ol Refrens

  • +Eks 34:28

Dutronome 9:19

Ol Refrens

  • +Eks 32:10
  • +Eks 32:11, 14; Sam 106:23

Dutronome 9:20

Ol Refrens

  • +Eks 32:2, 21

Dutronome 9:21

Ol Refrens

  • +Eks 32:4
  • +Eks 32:20

Dutronome 9:22

Ol Refrens

  • +Na 11:3
  • +Eks 17:7
  • +Na 11:4, 34

Dutronome 9:23

Ol Refrens

  • +Na 13:26
  • +Na 14:3, 4
  • +Du 1:32; Sam 106:24, 25; Hib 3:19

Dutronome 9:25

Ol Refrens

  • +Eks 34:28

Dutronome 9:26

Ol Refrens

  • +Eks 19:5; Sam 135:4
  • +Eks 32:11

Dutronome 9:27

Ol Refrens

  • +Eks 3:6; 6:8; Du 9:5
  • +Eks 32:31, 32

Dutronome 9:28

Ol Refrens

  • +Eks 32:12; Na 14:15, 16

Dutronome 9:29

Ol Refrens

  • +1Ki 8:51; Neh 1:10
  • +Eks 6:6; Du 4:20, 34

Sam Moa

Dut. 9:1Jos 4:19
Dut. 9:1Du 7:1
Dut. 9:1Na 13:28
Dut. 9:2Na 13:33
Dut. 9:3Du 1:30; 20:4; 31:3
Dut. 9:3Du 4:24; Hib 12:29
Dut. 9:3Eks 23:31; Du 7:23, 24
Dut. 9:4Du 7:7, 8; Esi 36:22
Dut. 9:4Je 15:16; Du 12:31; 18:9, 12
Dut. 9:5Le 18:25
Dut. 9:5Je 13:14, 15; 17:1, 8
Dut. 9:5Je 26:3
Dut. 9:5Je 28:13
Dut. 9:6Eks 34:9; Sam 78:8
Dut. 9:7Du 9:22; Sam 78:40; Hib 3:16
Dut. 9:7Eks 17:2; Na 11:4; 16:1, 2; 25:2, 3; Du 31:27
Dut. 9:8Eks 32:4, 10
Dut. 9:9Eks 24:12; 31:18; 32:16
Dut. 9:9Eks 24:7
Dut. 9:9Eks 24:18
Dut. 9:10Eks 19:19; Du 4:10-13
Dut. 9:12Eks 32:7
Dut. 9:12Eks 32:4
Dut. 9:13Eks 32:9
Dut. 9:14Eks 32:10
Dut. 9:15Eks 19:18
Dut. 9:15Eks 32:15
Dut. 9:16Eks 20:3, 4
Dut. 9:17Eks 32:19
Dut. 9:18Eks 34:28
Dut. 9:19Eks 32:10
Dut. 9:19Eks 32:11, 14; Sam 106:23
Dut. 9:20Eks 32:2, 21
Dut. 9:21Eks 32:4
Dut. 9:21Eks 32:20
Dut. 9:22Na 11:3
Dut. 9:22Eks 17:7
Dut. 9:22Na 11:4, 34
Dut. 9:23Na 13:26
Dut. 9:23Na 14:3, 4
Dut. 9:23Du 1:32; Sam 106:24, 25; Hib 3:19
Dut. 9:25Eks 34:28
Dut. 9:26Eks 19:5; Sam 135:4
Dut. 9:26Eks 32:11
Dut. 9:27Eks 3:6; 6:8; Du 9:5
Dut. 9:27Eks 32:31, 32
Dut. 9:28Eks 32:12; Na 14:15, 16
Dut. 9:291Ki 8:51; Neh 1:10
Dut. 9:29Eks 6:6; Du 4:20, 34
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Baebol Long Niu Wol Translesen
Dutronome 9:1-29

Dutronome

9 “O Isrel, yu lesin. Tede bambae yu krosem Jodan Reva+ blong go tekemaot ol nesen ya we oli hae moa long yu mo oli strong moa long yu,+ wetem ol bigfala taon we ol stonwol blong olgeta oli hae i go kasem heven,*+ 2 mo ol man blong olgeta oli strong mo oli longfala, hemia ol boe long laen blong Anak+ we yu yu save olgeta mo yu harem oli stap tokbaot olgeta se: ‘?Hu i save winim ol boe blong Anak?’ 3 Taswe tede, yu mas save se Jehova we i God blong yu bambae i krosem ples ya fastaem long yu.+ Hem i olsem wan faea we i save bonem evri samting,+ mo bambae hem i kilim olgeta oli ded. Bambae hem i winim olgeta stret long fes blong yu, nao yu save ronemaot olgeta kwiktaem mo spolem olgeta, stret olsem we Jehova i promes long yu.+

4 “Taem Jehova we i God blong yu i ronemaot olgeta long fored blong yu, long hat blong yu, yu no mas talem se: ‘Mi mi wan stret man, taswe Jehova i mekem mi mi tekem kantri ya i blong mi.’+ Be i no olsem. Jehova i ronemaot ol nesen ya long fored blong yu from ol nogud fasin blong olgeta.+ 5 Yu yu no go insaed blong tekem kantri ya i blong yu from we yu yu wan stret man, o from we hat blong yu i stret. Be Jehova we i God blong yu, i ronemaot ol nesen ya long fored blong yu from ol nogud fasin blong olgeta.+ Mo Jehova i mekem olsem blong mekem strong promes blong hem i kamtru, hemia promes we hem i bin talem long ol olfala blong yu, Ebraham,+ Aesak,+ mo Jekob.+ 6 Taswe, yu mas save se Jehova we i God blong yu, i no givim gudfala kantri ya long yu from yu wan stret man, nogat. Yu yu wan stronghed ya.*+

7 “Yu neva mas fogetem olsem wanem yu bin mekem Jehova we i God blong yu i kros long draeples.+ Stat long dei ya we yufala i aot long Ijip i kam kasem long ples ya, yufala i bin rebel agens long Jehova.+ 8 Mo long Horeb tu yufala i mekem Jehova i kros, nao Jehova i kros tumas long yufala mo i rere blong kilim yufala i ded.+ 9 Taem mi go antap long bigfala hil blong karem tufala flat ston,+ hemia ol flat ston blong kontrak we Jehova i mekem wetem yufala,+ mi stap long hil ya 40 dei mo 40 naet,+ we mi no kakae wan samting mo mi no dring wota. 10 Nao Jehova i givim tufala flat ston ya long mi, we fingga blong God i raetem ol toktok long hem. Olgeta toktok ya, Jehova i bin talemaot long yufala antap long bigfala hil, taem hem i kamtru long faea long dei blong asembli.*+ 11 Long en blong 40 dei mo 40 naet, Jehova i givim tufala flat ston ya long mi, hemia tufala ston blong kontrak, 12 mo Jehova i talem long mi se: ‘Yu girap, yu aot long ples ya mo yu godaon kwiktaem, from we ol man blong yu we yu bin tekemaot olgeta long Ijip oli stap mekem kruked fasin.+ Olgeta oli kwik blong tanem baksaed long rod we mi talem se oli mas folem. Oli wokem wan aedol* blong olgeta.’+ 13 Biaen Jehova i talem long mi se: ‘!Yu luk! Mi mi luk ol man ya, mo mi luk se olgeta oli stronghed tumas.*+ 14 Yu no blokem mi, bambae mi mi kilim olgeta oli ded mo mi aotem nem blong olgeta aninit long heven, mo yu letem mi mi mekem wan nesen i kamaot biaen long yu we bambae i bigwan moa, mo i plante moa i winim olgeta.’+

15 “Biaen mi tanemraon, mi godaon long hil ya we faea i stap laet long hem,+ mo tufala flat ston blong kontrak i stap long tufala han blong mi.+ 16 !Nao taem mi kamtru, mi luk we yufala i mekem sin agens long Jehova we i God blong yufala! Yufala i bin wokem aedol blong wan smol buluk long aean. Kwiktaem nomo yufala i bin tanem baksaed long rod ya we Jehova i talem long yufala blong yufala i folem.+ 17 Ale mi holem tufala flat ston ya long tufala han blong mi mo mi sakem tufala i godaon, mo tufala i brokbrok long ol smosmol pis stret long fes blong yufala.+ 18 Biaen mi mi bodaon long fored blong Jehova blong 40 dei mo 40 naet, olsem we mi bin mekem fastaem. Mi no kakae mo mi no dring wota,+ from olgeta sin we yufala i mekem, taem yufala i mekem samting we i no stret long ae blong Jehova mo yufala i mekem hem i kros. 19 Mi mi fraet from we Jehova i kros tumas long yufala+ mo i rere blong kilim yufala i ded. Be Jehova i lesin long mi long taem ya tu.+

20 “Jehova i kros tumas long Eron mo i rere blong kilim hem i ded,+ be long taem ya tu mi mi askem strong long hem blong i no mekem olsem long Eron. 21 Biaen mi tekem smol buluk ya we yufala i mekem sin taem yufala i wokem,+ mo mi bonem long faea. Nao mi brebrekem mo mi smasem gogo i kam olsem das, mo mi sakem i go long wota we i ron i kamdaon long bigfala hil.+

22 “Biaen long Tabera,+ long Masaha,+ mo long Kibrot-hatahava,+ yufala i mekem Jehova i kros bakegen. 23 Mo taem Jehova i sanemaot yufala long Kadesbanea,+ hem i talem se: ‘!Yufala i go antap, yufala i go tekem graon ya we bambae mi mi givim long yufala!’ Be yufala i girap, yufala i rebel agensem oda blong Jehova we i God blong yufala,+ yufala i no soemaot se yufala i bilif+ long hem, mo yufala i no obei long hem. 24 Stat long taem ya we mi mi save yufala, yufala i stap rebel agens long Jehova.

25 “Ale mi mi gohed blong bodaon long fored blong Jehova 40 dei mo 40 naet,+ from we Jehova i talem se bambae hem i kilim yufala i ded. 26 Mi stat blong askem long Jehova, se: ‘O Hae Masta Jehova, plis yu no spolem ol man blong yu. Olgeta oli prapa man blong yu,+ we yu pemaot olgeta tru long paoa blong yu, mo long strong han blong yu, yu tekemaot olgeta long Ijip.+ 27 Tingbaot ol man blong wok blong yu Ebraham, Aesak, mo Jekob.+ Yu no tingbaot stronghed blong ol man ya, wetem rabis fasin mo sin blong olgeta.+ 28 Sipos no ol man long kantri ya we yu tekemaot mifala long hem, bambae oli talem se: “Jehova i no naf blong tekem olgeta oli go insaed long kantri ya we hem i promes blong givim long olgeta, mo from we hem i no laekem olgeta, hem i tekemaot olgeta blong kilim olgeta oli ded long draeples.”+ 29 Olgeta oli ol man blong yu, oli prapa man blong yu,+ we yu yu yusum bigfala paoa blong yu mo strong han blong yu blong tekemaot olgeta long Ijip.’+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem