Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Jeremaea 29
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Jeremaea

      • Leta we Jeremaea i raetem i go long olgeta we oli go stap long Babilon (1-23)

        • Afta long seventi yia, Isrel bambae i kambak (10)

      • Wan mesej i go long Semaea (24-32)

Jeremaea 29:2

Ol Futnot

  • *

    NT: “woman we i gat haenem.”

  • *

    MNT: “ol man blong bildim ol bigbigfala stonwol.”

Ol Refrens

  • +2Ki 24:8; Jer 22:24
  • +Jer 22:26
  • +2Ki 24:15, 16; Jer 24:1

Jeremaea 29:3

Ol Refrens

  • +2Ki 22:8; Jer 26:24; 39:13, 14; Esi 8:11
  • +2Ki 24:18

Jeremaea 29:7

Ol Refrens

  • +1Ti 2:1, 2

Jeremaea 29:8

Ol Refrens

  • +Jer 14:14; 27:14

Jeremaea 29:9

Ol Refrens

  • +Jer 23:21; 28:15

Jeremaea 29:10

Ol Refrens

  • +2Kr 36:20, 21; Esr 1:1-3; Da 9:2; Sek 1:12
  • +Du 30:3; Esr 2:1; Jer 24:6

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wekap!,

    7/2012, pp. 27-28

Jeremaea 29:11

Ol Refrens

  • +Sef 3:15
  • +Jer 31:17

Jeremaea 29:12

Ol Refrens

  • +Da 9:3

Jeremaea 29:13

Ol Refrens

  • +Le 26:40
  • +Du 4:29; 30:1-4; 1Ki 8:47, 48; Jer 24:7

Jeremaea 29:14

Ol Refrens

  • +Aes 55:6
  • +Aes 49:25; Jer 30:3; Esi 39:28
  • +Sam 126:1; Ho 6:11; Am 9:14; Sef 3:20

Jeremaea 29:16

Ol Futnot

  • *

    NT: “jea blong king.”

Ol Refrens

  • +Jer 28:1

Jeremaea 29:17

Ol Futnot

  • *

    MNT: “ol fig we oli brok finis.”

Ol Refrens

  • +Jer 24:10
  • +Jer 24:2, 8

Jeremaea 29:18

Ol Refrens

  • +Le 26:33
  • +Du 28:25; Jer 34:17
  • +1Ki 9:8; 2Kr 29:8; Jer 25:9; Kra 2:15
  • +Jer 24:9

Jeremaea 29:19

Ol Futnot

  • *

    PT: “mi girap eli mo mi stap sanem olgeta.”

Ol Refrens

  • +Jer 7:13
  • +Jer 6:19

Jeremaea 29:21

Ol Futnot

  • *

    PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.

Ol Refrens

  • +Jer 14:14; 29:8; Kra 2:14

Jeremaea 29:23

Ol Refrens

  • +Jer 23:14
  • +Jer 7:9, 10; 27:15
  • +Jer 16:17; 23:24

Jeremaea 29:24

Ol Refrens

  • +Jer 29:31, 32

Jeremaea 29:25

Ol Refrens

  • +2Ki 25:18, 21; Jer 21:1, 2; 37:3; 52:24, 27

Jeremaea 29:26

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

  • *

    NT: “pilori.” Hemia wan bigfala hankaf blong lokem nek mo ol han.

Ol Refrens

  • +Jer 20:2

Jeremaea 29:27

Ol Refrens

  • +Jer 1:1
  • +Jer 43:2

Jeremaea 29:28

Ol Refrens

  • +Jer 29:5

Jeremaea 29:29

Ol Refrens

  • +2Ki 25:18, 21

Jeremaea 29:31

Ol Refrens

  • +Jer 14:14; 28:15, 16; Esi 13:8, 9

Sam Moa

Jer. 29:22Ki 24:8; Jer 22:24
Jer. 29:2Jer 22:26
Jer. 29:22Ki 24:15, 16; Jer 24:1
Jer. 29:32Ki 22:8; Jer 26:24; 39:13, 14; Esi 8:11
Jer. 29:32Ki 24:18
Jer. 29:71Ti 2:1, 2
Jer. 29:8Jer 14:14; 27:14
Jer. 29:9Jer 23:21; 28:15
Jer. 29:102Kr 36:20, 21; Esr 1:1-3; Da 9:2; Sek 1:12
Jer. 29:10Du 30:3; Esr 2:1; Jer 24:6
Jer. 29:11Sef 3:15
Jer. 29:11Jer 31:17
Jer. 29:12Da 9:3
Jer. 29:13Le 26:40
Jer. 29:13Du 4:29; 30:1-4; 1Ki 8:47, 48; Jer 24:7
Jer. 29:14Aes 55:6
Jer. 29:14Aes 49:25; Jer 30:3; Esi 39:28
Jer. 29:14Sam 126:1; Ho 6:11; Am 9:14; Sef 3:20
Jer. 29:16Jer 28:1
Jer. 29:17Jer 24:10
Jer. 29:17Jer 24:2, 8
Jer. 29:18Le 26:33
Jer. 29:18Du 28:25; Jer 34:17
Jer. 29:181Ki 9:8; 2Kr 29:8; Jer 25:9; Kra 2:15
Jer. 29:18Jer 24:9
Jer. 29:19Jer 7:13
Jer. 29:19Jer 6:19
Jer. 29:21Jer 14:14; 29:8; Kra 2:14
Jer. 29:23Jer 23:14
Jer. 29:23Jer 7:9, 10; 27:15
Jer. 29:23Jer 16:17; 23:24
Jer. 29:24Jer 29:31, 32
Jer. 29:252Ki 25:18, 21; Jer 21:1, 2; 37:3; 52:24, 27
Jer. 29:26Jer 20:2
Jer. 29:27Jer 1:1
Jer. 29:27Jer 43:2
Jer. 29:28Jer 29:5
Jer. 29:292Ki 25:18, 21
Jer. 29:31Jer 14:14; 28:15, 16; Esi 13:8, 9
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Baebol Long Niu Wol Translesen
Jeremaea 29:1-32

Jeremaea

29 Hemia ol toktok long leta we profet ya Jeremaea i stap long Jerusalem, i sanem i go long ol narafala elda we oli stap wetem ol man we oli tekem olgeta i go long Babilon, ol pris, ol profet, mo olgeta man, we Nebukadnesa i bin tekem olgeta long Jerusalem oli go stap long Babilon, 2 afta we King Jekonia,+ mama blong king,*+ ol haeman long haos blong king, ol prins blong Juda mo Jerusalem, mo ol man we oli gat gudhan blong wokem ol defdefren samting, mo ol man blong wokem samting long aean* oli aot finis long Jerusalem.+ 3 Hem i sanem leta ya i go long Babilon, long han blong Elasa boe blong Safan+ mo Gemaria boe blong Hilkia, we King Jedekia+ blong Juda i bin sanem tufala i go long Babilon long King Nebukadnesa blong Babilon. Leta ya i se:

4 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel, i talem long olgeta man Juda we oli stap long ples ya, we mi bin mekem se oli aot long Jerusalem oli kam stap long Babilon, hem i se: 5 ‘Yufala i bildim ol haos mo yufala i stap long olgeta. Yufala i mekem ol garen mo kakae ol frut blong olgeta. 6 Yufala i mas gat ol waef mo yufala i gat ol boe mo ol gel, yufala i mas givim ol waef long ol boe blong yufala, mo yufala i letem ol gel blong yufala oli mared, blong mekem se olgeta tu oli save gat ol boe mo ol gel. Yufala i mas kam plante long ples ya, mo namba blong yufala i no mas godaon. 7 Mo yufala i mas mekem se taon ya we mi tekem yufala i kam stap long hem i gat pis, mo yufala i mas prea long Jehova long bihaf blong taon ya, from we sipos i gat pis long hem, bambae yufala i gat pis.+ 8 From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Yufala i no mas letem ol profet blong yufala, ol man blong talemaot fiuja we oli stap long medel blong yufala oli trikim yufala,+ mo yufala i no mas lesin long ol drim we oli stap luk. 9 From ‘oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala long nem blong mi. Mi mi no bin sanem olgeta,’+ hemia nao tok blong Jehova.”’”

10 “From hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Taem 70 yia blong yufala long Babilon i finis, bambae mi tingbaot yufala,+ mo bambae mi mekem promes blong mi i kamtru, taem mi tekem yufala i kambak long ples ya.’+

11 “‘From mi mi save gud ol tingting we mi stap tingbaot blong mekem long yufala, hemia tingting blong givim pis, be i no trabol,+ blong givim wan fiuja mo wan hop long yufala,’+ hemia nao tok blong Jehova. 12 ‘Mo bambae yufala i singaot long mi mo yufala i kam mo yufala i prea long mi, mo bambae mi lesin long yufala.’+

13 “‘Bambae yufala i lukaotem mi mo yufala i faenem mi,+ from we bambae yufala i lukaotem mi long fulhat blong yufala.+ 14 Mo bambae mi letem yufala i faenem mi,’+ hemia nao tok blong Jehova. ‘Mo bambae mi hivimap ol man blong yufala we oli stap kalabus, mo mi tekemaot yufala long olgeta nesen mo olgeta ples we mi ronemaot yufala i go stap wanwan long hem, mi hivimap yufala wanples,’+ hemia nao tok blong Jehova. ‘Mo bambae mi tekem yufala i kambak long ples ya we mi bin mekem yufala i aot long hem i go stap long narafala kantri.’+

15 “Be yufala i talem se: ‘Jehova i putumap finis ol profet blong mifala long Babilon.’

16 “From hemia samting we Jehova i talem long king we i stap sidaon long tron* blong Deved+ mo long olgeta man we oli stap laef long taon ya, hemia ol brata blong yufala we oli no bin go wetem yufala long narafala kantri, 17 ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “Naoia bambae mi sanem naef blong faet i go agensem olgeta, hadtaem blong kasem kakae, mo strong sik.+ Mo bambae mi mekem long olgeta olsem ol roten fig* we oli nogud olgeta, man i no moa save kakae.”’+

18 “‘Bambae mi ronem olgeta long naef blong faet,+ long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik, mo bambae mi mekem olgeta oli kam olsem wan samting we olgeta kingdom blong wol oli fraet long olgeta,+ wan samting blong singaot trabol, mo wan samting blong mekem man i sek nogud, wan samting blong wesil from,+ mo wan rabis tok long olgeta nesen we mi ronem olgeta oli go wanwan long hem,+ 19 from we oli no lesin long ol tok blong mi we mi sanem i go long olgeta wetem ol profet we oli man blong wok blong mi,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘mi stap sanem olgeta bakegen mo bakegen.’*+

“‘Be yufala i no bin lesin,’+ hemia nao tok blong Jehova.

20 “Taswe, yufala we oli tekem yufala i go stap long narafala kantri, we mi bin sanemaot yufala long Jerusalem i go long Babilon, yufala i harem tok blong Jehova. 21 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem long saed blong Ehab boe blong Kolaea mo Jedekia boe blong Mahasea we oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala long nem blong mi+ se: ‘Naoia bambae mi putum tufala long han blong King Nebukadnesa* blong Babilon, mo hem bambae i kilim tufala ya stret long ae blong yufala. 22 Mo samting we i hapen long tufala, bambae i kam olsem wan samting blong singaot trabol, we olgeta man Juda we oli stap long Babilon bambae oli talem blong singaot trabol long man se: “!I gud Jehova i mekem long yu olsem Jedekia mo Ehab we King blong Babilon i rusum tufala long faea!” 23 from ol samting we tufala i mekem long Isrel i blong sem nomo,+ tufala i mekem adaltri wetem ol waef blong ol neba blong tufala, mo tufala i stap talem ol giaman toktok long nem blong mi, we mi mi no talem long tufala.+

“‘“Mi nao Mi save, mo mi nao mi witnes,”+ hemia nao tok blong Jehova.’”

24 “Mo long Semaea+ blong Nehelam, bambae yu talem long hem se: 25 ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “From we yu yusum nem blong yu blong sanem ol leta i go long olgeta man we oli stap long Jerusalem mo long Sefanaea+ boe blong Mahasea we i pris mo long olgeta pris, se: 26 ‘Jehova i mekem yu yu kam pris finis long ples blong Jehoeada we i pris, blong yu kam ovasia blong haos blong Jehova, blong yu bos blong eni krangke man we i stap mekem olsem we i wan profet, mo blong lokem hem long ol stok* mo long ol aean blong nek.*+ 27 ?Be from wanem yu no tok strong long Jeremaea blong Anatot,+ we i stap mekem olsem we hem i wan profet blong yufala?+ 28 From hem i sanem leta i kam long mifala long Babilon tu se: “!Bambae yufala i stap longtaem long ples ya! Yufala i bildim ol haos mo yufala i stap long olgeta. Yufala i mekem ol garen mo kakae ol frut blong olgeta,+—”’”’”

29 Taem pris ya Sefanaea+ i ridimaot leta ya long profet ya Jeremaea, 30 Jeremaea i kasem tok long Jehova se: 31 “Yu sanem toktok i go long ol man ya we oli go stap long narafala kantri se: ‘Hemia samting we Jehova i talem long saed blong Semaea blong Nehelam, se: “From we Semaea i stap talemaot ol profet tok long yufala, nating se mi no bin sanem hem, mo hem i traem blong mekem yufala i trastem ol samting we i giaman,+ 32 taswe hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Naoia bambae mi panisim Semaea blong Nehelam mo olgeta we oli kamaot biaen long hem. Bambae i no gat wan man long laen blong hem i laef i stap wetem ol man ya, mo bambae hem i no luk ol gudfala samting we bambae mi mekem blong ol man blong mi, from we hem i pulum ol man blong oli rebel agensem Jehova,’ hemia nao tok blong Jehova.”’”

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem