Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 1 Samuel 4
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 1 Samuel

      • Ol man Filistia oli tekem Bokis blong God (1-11)

      • Ilae mo tufala boe blong hem oli ded (12-22)

1 Samuel 4:3

Ol Futnot

  • *

    PT: “?From wanem Jehova i winim yumi?”

Ol Refrens

  • +Du 28:15, 25; 32:30; Ja 2:14
  • +2Sa 15:25

1 Samuel 4:4

Ol Futnot

  • *

    MNT: “long medel blong.”

Ol Refrens

  • +Eks 25:18; Na 7:89; 2Ki 19:15; Sam 80:1
  • +1Sa 2:12

1 Samuel 4:7

Ol Refrens

  • +Eks 14:25; 15:14

1 Samuel 4:8

Ol Refrens

  • +Eks 7:5; Sam 78:43, 51

1 Samuel 4:9

Ol Refrens

  • +Du 28:48; Ja 10:7; 13:1

1 Samuel 4:10

Ol Refrens

  • +Le 26:14, 17; Du 28:25; 1Sa 4:2

1 Samuel 4:11

Ol Refrens

  • +1Sa 2:31, 34; 4:3, 17; Sam 78:61, 64

1 Samuel 4:12

Ol Refrens

  • +Jos 7:6

1 Samuel 4:13

Ol Refrens

  • +1Sa 4:4

1 Samuel 4:15

Ol Refrens

  • +1Sa 3:2

1 Samuel 4:17

Ol Refrens

  • +1Sa 3:11
  • +1Sa 2:34
  • +1Sa 4:10, 11

1 Samuel 4:20

Ol Futnot

  • *

    NT: “hat blong hem i no stap long olgeta.”

1 Samuel 4:21

Ol Futnot

  • *

    Hemia i minim “?Wehem Paoa Blong God?”

Ol Refrens

  • +1Sa 14:3
  • +Sam 78:61
  • +1Sa 2:32, 34; 4:5, 11

1 Samuel 4:22

Ol Refrens

  • +1Sa 4:11; Jer 7:12

Sam Moa

1 Saml. 4:3Du 28:15, 25; 32:30; Ja 2:14
1 Saml. 4:32Sa 15:25
1 Saml. 4:4Eks 25:18; Na 7:89; 2Ki 19:15; Sam 80:1
1 Saml. 4:41Sa 2:12
1 Saml. 4:7Eks 14:25; 15:14
1 Saml. 4:8Eks 7:5; Sam 78:43, 51
1 Saml. 4:9Du 28:48; Ja 10:7; 13:1
1 Saml. 4:10Le 26:14, 17; Du 28:25; 1Sa 4:2
1 Saml. 4:111Sa 2:31, 34; 4:3, 17; Sam 78:61, 64
1 Saml. 4:12Jos 7:6
1 Saml. 4:131Sa 4:4
1 Saml. 4:151Sa 3:2
1 Saml. 4:171Sa 3:11
1 Saml. 4:171Sa 2:34
1 Saml. 4:171Sa 4:10, 11
1 Saml. 4:211Sa 14:3
1 Saml. 4:21Sam 78:61
1 Saml. 4:211Sa 2:32, 34; 4:5, 11
1 Saml. 4:221Sa 4:11; Jer 7:12
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Baebol Long Niu Wol Translesen
1 Samuel 4:1-22

Fas Samuel

4 Mo tok blong Samuel i goaot long olgeta man Isrel.

Biaen ol man Isrel oli go faet agensem ol man Filistia. Oli mekem kamp blong olgeta long Ebenesa, mo ol man Filistia oli mekem kamp blong olgeta long Afek. 2 Nao ol man Filistia oli stanap rere long ol grup, mo oli faet agensem ol man Isrel, be faet i strong tumas mo ol man Filistia oli winim ol man Isrel, nao oli kilim i ded samwe long 4,000 man. 3 Taem ol man Isrel oli kambak long kamp blong olgeta, ol elda blong Isrel oli askem se: “?From wanem Jehova i letem ol man Filistia oli winim* yumi tede?+ I gud yumi tekem bokis blong kontrak blong Jehova long Silo+ i kam ya, blong i stap wetem yumi mo i tekemaot yumi long han blong ol enemi blong yumi.” 4 Ale oli sanem sam man oli go long Silo, mo oli tekem bokis blong kontrak i kam. Bokis ya hem i bokis blong Jehova komanda blong ol ami, we i sidaon long jea blong king, antap long* ol jerubim.+ Tufala boe blong Ilae, hemia Hofni mo Finehas,+ tufala tu i kam wetem bokis blong kontrak blong tru God.

5 Taem bokis blong kontrak blong Jehova i kamtru long kamp, evri man Isrel oli singsingaot bigwan gogo graon i muv. 6 Taem ol man Filistia oli harem noes blong ol man we oli singsingaot, oli askem se: “?From wanem i gat bigfala noes long kamp blong ol man Hibru?” Ale oli harem se Bokis blong Jehova i kamtru long kamp blong ol man Isrel. 7 Nao ol man Filistia oli fraet, mo oli talem se: “!God i kam long kamp blong olgeta!”+ Nao oli talem se: “!Sore tumas long yumi, from we neva wan samting olsem i hapen bifo! 8 !Sore tumas long yumi! ?Hu bambae i tekemaot yumi long han blong God ya we i gat bigfala paoa? Hem i God ya we i mekem ol defdefren trabol i kilim ol man Ijip oli ded long draeples.+ 9 !Ol man Filistia! Yufala i no mas fraet mo yufala i mas soem se yufala i man. Olsem nao bambae yufala i no wok blong ol man Hibru ya, olsem we olgeta oli bin wok blong yufala.+ !Yufala i faet blong soem se yufala i man!” 10 Ale ol man Filistia oli go faet mo oli winim ol man Isrel.+ Plante man oli ded long faet ya. Mo long ol man Isrel, i gat 30,000 soldia we oli wokbaot oli ded, mo plante oli ronwe i gobak long ples blong olgeta. 11 Mo tu, ol man Filistia oli tekem Bokis blong God, mo tufala boe blong Ilae hemia Hofni mo Finehas, tufala i ded.+

12 Wan man long laen blong Benjamin i ronwe long ples blong faet, mo i kamtru long Silo we klos blong hem i brok mo graon i stap long hed blong hem.+ 13 Taem man ya i kamtru, Ilae i stap sidaon long wan stul long saed blong rod mo i stap wet, from we hem i stap wari long Bokis blong tru God.+ Nao man ya i go long taon mo i talemaot nius blong faet, mo evriwan long taon oli krae bigwan. 14 Taem Ilae i harem noes blong ol man we oli krae bigwan, hem i askem se: “?From wanem oli stap krae?” Nao man ya i hariap i kam mo i talemaot nius ya long Ilae. 15 Long taem ya, Ilae i gat 98 yia mo ae blong hem i nogud.+ 16 Biaen man ya i talem long Ilae se: “!Mi mi kam long ples blong faet! Mi ronwe long ples blong faet tede nomo.” Nao Ilae i askem se: “?Boe blong mi, wanem i hapen?” 17 Ale man ya i se: “Ol man Isrel oli ronwe long ol man Filistia, mo yumi lus long faet.+ Mo tufala boe blong yu, Hofni mo Finehas tufala tu i ded,+ mo ol man Filistia oli tekem Bokis blong tru God.”+

18 Ilae i stap sidaon klosap long get. Be taem hem i harem nius blong Bokis blong tru God, hem i foldaon i gobak biaen, nao nek blong hem i brok mo hem i ded, from we hem i olfala mo i fatfat tumas. Hem i wok olsem jaj long Isrel blong 40 yia. 19 Waef blong boe blong hem Finehas, i gat bel mo klosap hem i bonem pikinini blong hem. Be taem hem i harem se ol man Filistia oli tekem Bokis blong tru God, mo se papa blong hasban blong hem i ded mo hasban blong hem tu i ded, hem i harem nogud tumas, nao i bendaon mo wantaem nomo i bonem pikinini blong hem. 20 Mo taem klosap hem i ded, ol woman we oli stap klosap long hem oli talem se: “Yu no fraet, yu bonem wan boe.” Be hem i no toktok mo hem i no wantem save.* 21 Hem i putum nem blong boe ya se Ikabod,*+ mo i talem se: “Glori blong God i aot finis long Isrel.”+ Hem i stap tokbaot Bokis blong tru God we ol man Filistia oli tekem mo samting we i hapen long papa blong hasban blong hem mo long hasban blong hem.+ 22 Hem i talem se: “Glori blong God i aot finis long Isrel, from we ol man Filistia oli tekem Bokis blong tru God.”+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem