Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Levitikas 6
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Levitikas

      • Sam moa save long ofring blong tekemaot fol (1-7)

      • Ol instraksen long saed blong ol ofring (8-30)

        • Ofring we i bon fulwan (8-13)

        • Ol sid ofring (14-23)

        • Ofring blong sin (24-30)

Levitikas 6:2

Ol Futnot

  • *

    NT: “sol.”

Ol Refrens

  • +Na 5:6
  • +Eks 22:7; Le 19:11

Levitikas 6:3

Ol Refrens

  • +Eks 22:10, 11; Le 19:12; Ef 4:25; Kol 3:9

Levitikas 6:5

Ol Refrens

  • +Le 5:15, 16; Na 5:6, 7

Levitikas 6:6

Ol Refrens

  • +Le 5:15; 7:1; Aes 53:10

Levitikas 6:7

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +Le 5:18

Levitikas 6:9

Ol Refrens

  • +Eks 29:38-42; Na 28:3; Hib 10:11

Levitikas 6:10

Ol Futnot

  • *

    NT: “sot traosis.”

  • *

    NT: “asis we i gat gris long hem,” hemia asis we ol gris blong sakrefaes i ron i go long hem.

Ol Refrens

  • +Eks 28:39; Le 16:32; Esi 44:17
  • +Eks 28:42; 39:27, 28
  • +Eks 27:3; Le 1:16

Levitikas 6:11

Ol Refrens

  • +Le 16:23; Esi 44:19
  • +Le 4:3, 12

Levitikas 6:12

Ol Refrens

  • +Le 1:7; Neh 13:30, 31
  • +Le 3:5, 16

Levitikas 6:14

Ol Refrens

  • +Le 2:1; Na 15:3, 4

Levitikas 6:15

Ol Futnot

  • *

    NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”

Ol Refrens

  • +Le 2:2, 9; 5:11, 12

Levitikas 6:16

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +Le 2:3; 5:13; Esi 44:29; 1Ko 9:13
  • +Le 10:12

Levitikas 6:17

Ol Refrens

  • +Le 2:11
  • +Na 18:9
  • +Le 2:3, 10

Levitikas 6:18

Ol Futnot

  • *

    NT: “olgeta.”

Ol Refrens

  • +Na 18:10
  • +Le 24:8, 9

Levitikas 6:20

Ol Futnot

  • *

    PT: “1 haf blong 1 efa we oli seraotem i go long 10 haf.” Yu luk Ap. B14.

Ol Refrens

  • +Eks 30:30; Hib 5:1
  • +Eks 29:1, 2, 40, 41; Le 2:1; 9:17; Na 28:4, 5
  • +Eks 16:36

Levitikas 6:21

Ol Futnot

  • *

    NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”

Ol Refrens

  • +Le 2:5; 7:9; 1Kr 23:29

Levitikas 6:22

Ol Refrens

  • +Du 10:6

Levitikas 6:25

Ol Refrens

  • +Le 4:3
  • +Le 1:3, 11

Levitikas 6:26

Ol Refrens

  • +Le 10:17; Na 18:9; Esi 44:29
  • +Eks 27:9; Le 6:14, 16; Esi 42:13

Levitikas 6:29

Ol Refrens

  • +Le 6:14, 18; 21:21, 22; Na 18:10
  • +Le 6:25

Levitikas 6:30

Ol Refrens

  • +Le 4:5; 10:18; 16:27; Hib 13:11

Sam Moa

Lev. 6:2Na 5:6
Lev. 6:2Eks 22:7; Le 19:11
Lev. 6:3Eks 22:10, 11; Le 19:12; Ef 4:25; Kol 3:9
Lev. 6:5Le 5:15, 16; Na 5:6, 7
Lev. 6:6Le 5:15; 7:1; Aes 53:10
Lev. 6:7Le 5:18
Lev. 6:9Eks 29:38-42; Na 28:3; Hib 10:11
Lev. 6:10Eks 28:39; Le 16:32; Esi 44:17
Lev. 6:10Eks 28:42; 39:27, 28
Lev. 6:10Eks 27:3; Le 1:16
Lev. 6:11Le 16:23; Esi 44:19
Lev. 6:11Le 4:3, 12
Lev. 6:12Le 1:7; Neh 13:30, 31
Lev. 6:12Le 3:5, 16
Lev. 6:14Le 2:1; Na 15:3, 4
Lev. 6:15Le 2:2, 9; 5:11, 12
Lev. 6:16Le 2:3; 5:13; Esi 44:29; 1Ko 9:13
Lev. 6:16Le 10:12
Lev. 6:17Le 2:11
Lev. 6:17Na 18:9
Lev. 6:17Le 2:3, 10
Lev. 6:18Na 18:10
Lev. 6:18Le 24:8, 9
Lev. 6:20Eks 30:30; Hib 5:1
Lev. 6:20Eks 29:1, 2, 40, 41; Le 2:1; 9:17; Na 28:4, 5
Lev. 6:20Eks 16:36
Lev. 6:21Le 2:5; 7:9; 1Kr 23:29
Lev. 6:22Du 10:6
Lev. 6:25Le 4:3
Lev. 6:25Le 1:3, 11
Lev. 6:26Le 10:17; Na 18:9; Esi 44:29
Lev. 6:26Eks 27:9; Le 6:14, 16; Esi 42:13
Lev. 6:29Le 6:14, 18; 21:21, 22; Na 18:10
Lev. 6:29Le 6:25
Lev. 6:30Le 4:5; 10:18; 16:27; Hib 13:11
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Baebol Long Niu Wol Translesen
Levitikas 6:1-30

Levitikas

6 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: 2 “Sipos wan man* i mekem sin mo i no holemstrong long Jehova,+ taem hem i no wantem givimbak wan samting we neba blong hem i givim long hem blong i holemgud i stap,+ o hem i stilim no i ravem hem, 3 o hem i faenem wan samting we i lus mo i giaman se i blong hem, mo sipos hem i giaman nao i mekem wan strong promes se hem i no mekem sin,+ hemia samting we bambae hem i mas mekem: 4 Sipos hem i mekem sin mo hem i gat fol from, hem i mas givimbak samting we hem i stilim, o samting we hem i fosem narafala blong givim long hem, o samting we hem i tekem from we hem i ravem narafala, o samting we narafala i givim long hem blong i lukaot long hem, o samting we narafala i lusum be hem i tekem, 5 o eni samting we hem i mekem strong promes from be i giaman. Hem i mas pembak samting ya long ful praes blong hem,+ mo sipos praes blong hem i 5,000, hem i mas ademap 1,000 antap long hem. Hem i mas pem samting ya long man ya we hem i stilim samting long hem, long dei we oli pruvum se hem i mekem sin. 6 Hem i mas givim i go long Jehova, wan ofring blong tekemaot sin blong hem. Hem i mas go givim ofring ya long pris, hemia wan man sipsip we i no gat samting i rong long bodi blong hem folem praes we pris i putum long saed blong ofring blong tekemaot fol.+ 7 Nao pris bambae i mekem atonmen* blong man ya long fes blong Jehova, mo God bambae i fogivim hem from sin we hem i bin mekem.”+

8 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: 9 “Yu talem long Eron mo ol boe blong hem se: ‘Hemia loa blong ofring we i bon fulwan:+ Ofring we i bon fulwan i mas stap antap long faea long olta blong fulnaet go kasem moning, mo faea i mas gohed blong laet long olta ya. 10 Mo pris bambae i werem spesel klos blong hem we oli wokem long linen,+ mo bambae hem i werem kalsong* we oli wokem long linen,+ blong blokem bodi blong hem. Biaen bambae hem i tekemaot ol asis*+ blong ofring we i bon fulwan, we faea i bonem long olta, mo i putum olgeta long saed blong olta. 11 Biaen, bambae hem i tekemaot spesel klos blong hem,+ i werem ol narafala klos, mo i go kafsaedem ol asis long wan klin ples aotsaed long kamp.+ 12 Faea bambae i gohed blong laet long olta, hem i no mas ded. Mo evri moning, pris i mas sakem faeawud+ long hem blong i laet, mo i putum ofring ya we i blong bon fulwan antap long ol faeawud ya. Mo bambae hem i bonem gris blong sakrefaes blong pis, blong mekem i smok antap long faea ya.+ 13 Faea bambae i gohed blong laet oltaem long olta, hem i no mas ded.

14 “‘Hemia loa blong ol sid ofring:+ Yufala ol boe blong Eron, yufala nao i mas givim ofring ya long Jehova, long fored blong olta. 15 Wan long yufala bambae i pusum han blong hem i go long sid ofring ya, hemia flaoa we i nambawan we i gat oel mo frangkinsens long hem, mo i tekem sam flaoa ya long han blong hem, mo i bonem long olta blong mekem i smok, blong smel blong hem i mekem Jehova i glad,* mo blong soemaot we man ya i givim olgeta flaoa ya i go long God.+ 16 Mo haf flaoa we i stap, Eron wetem ol boe blong hem bambae oli kakae.+ Bambae oli yusum flaoa ya blong mekem bred we i no gat is, mo oli kakae long holi ples. Bambae oli kakae bred ya long yad blong tent blong miting.*+ 17 Oli no mas bekem wetem eni samting we i gat is long hem.+ Flaoa ya, mi mi tekemaot long ol ofring we oli bonem blong givim long mi.+ Hem i wan samting we i tabu we i tabu,+ olsem ofring blong sin mo ofring blong tekemaot fol blong man. 18 Evri boe we oli kamaot biaen long Eron wetem ol jeneresen we oli kamaot biaen long olgeta, bambae oli kakae bred ya.+ Flaoa ya we i kamaot long ol ofring we oli bonem blong givim long Jehova, bambae i blong olgeta oltaem.+ Evri samting we i tajem ol ofring ya,* bambae i kam tabu.’”

19 Mo Jehova i gohed, i talem long Moses se: 20 “Hemia ofring we Eron mo ol boe blong hem bambae oli givim long Jehova, long dei we yu makemaot hem:+ Oltaem oli mas givim ol sid ofring,+ hemia tu lita*+ blong flaoa we i nambawan, we haf bambae oli givim long moning mo haf bambae oli givim long sapa. 21 Bambae oli miksim wetem oel mo oli fraenem long fraepan.+ Bambae yu tekem ol sid ofring ya we oli bekem i kam, hemia flaoa ya we i miks gud wetem oel, mo yu brebrekem long ol smosmol pis, mo yu givim i go long God, blong smel blong hem i mekem Jehova i glad,* 22 mo boe blong Eron we bambae oli makemaot hem blong i tekem ples blong Eron,+ bambae i mekem ofring ya. Hemia wan rul we bambae i stap oltaem: Oli mas bonem ofring ya fulwan blong mekem i smok i go long Jehova. 23 Mo evri sid ofring we pris nomo i givim, oli mas bonem fulwan. Oli no mas kakae.”

24 Mo Jehova i gohed, i talem long Moses se: 25 “Yu talem long Eron mo ol boe blong hem se: ‘Hemia loa blong ofring blong sin:+ Bambae oli kilim ofring blong sin+ long fes blong Jehova, long sem ples we oli kilim animol blong ofring we i bon fulwan. Hemia wan samting we i tabu we i tabu. 26 Pris we i mekem ofring ya blong sin, bambae i kakae ofring ya.+ Mo bambae hem i kakae long holi ples, hemia long yad blong tent blong miting.+

27 “‘Evri samting we i tajem mit blong ofring ya, bambae i kam tabu. Sipos wan long ol pris i stap saksakem blad blong ofring ya, be sam blad i go long klos blong hem, yu mas wasem klos ya long wan holi ples. 28 Sipos hem i boelem mit long wan graonpot, biaen hem i mas brebrekem graonpot ya. Be sipos hem i boelem long wan sospen we oli wokem long kopa, biaen hem i mas skrasem gud sospen ya mo wasem long wota.

29 “‘Evri boe we oli kamaot biaen long ol pris bambae oli kakae ofring ya.+ Hemia wan samting we i tabu we i tabu.+ 30 Be, oli no mas kakae ofring blong sin sipos oli tekem sam blad blong hem i go long tent blong miting, blong mekem atonemen long holi ples.+ Oli mas bonem ofring ya long faea.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem