Esikel
20 Nao long namba 7 yia, long namba 10 dei blong namba 5 manis, sam long ol elda blong Isrel oli kam mo oli sidaon long fored blong mi, blong askem tingting blong Jehova. 2 Nao tok blong Jehova i kamtru long mi, i se: 3 “Pikinini blong man, yu toktok long ol elda blong Isrel, mo yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “?Yufala i stap kam blong askem tingting blong mi? ‘Mi mi talem long yufala long nem blong mi we mi laef i stap, se bambae mi mi no ansa long samting we yufala i askem,’+ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem.”’
4 “?Yu yu rere blong jajem olgeta?* Pikinini blong man, ?yu yu rere blong jajem olgeta? Yu mekem olgeta oli save ol nogud samting ya we ol olfala blong olgeta oli bin mekem.+ 5 Yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Long dei ya we mi mi jusum Isrel,+ mi mi mekem wan strong promes* tu long pikinini* we i kamaot long haos blong Jekob, mo mi mekem oli save mi taem oli stap long kantri ya Ijip.+ Yes, mi mi mekem wan strong promes long olgeta, mo mi talem se: ‘Mi mi Jehova, mi God blong yufala.’ 6 Long dei ya, mi mi mekem wan strong promes se bambae mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip, mo tekem olgeta i go long wan kantri we mi mi jusum* se i blong olgeta, wan kantri we i fulap long melek mo hani.+ Kantri ya i naes moa long* olgeta narafala kantri. 7 Biaen mi talem long olgeta se: ‘Yufala wanwan i mas sakemaot ol nogud samting we oli stap long fored blong yufala. Yufala i no mas mekem yufala i kam doti long ol aedol blong Ijip we oli nogud we oli nogud.*+ Mi mi Jehova, mi God blong yufala.’+
8 “‘“Be olgeta oli rebel agensem mi mo oli no wantem lesin long mi. Oli no sakemaot ol nogud samting we oli stap long fored blong olgeta, mo oli no lego ol aedol ya blong Ijip we oli nogud we oli nogud.+ Taswe mi mi promes blong kafsaedem kros blong mi long olgeta, mo mi letem kros blong mi i kam fulwan agensem olgeta long kantri ya Ijip. 9 Be mi mi mekem olsem from nem blong mi, blong nem ya i stap tabu long fored blong ol nesen we olgeta oli stap long hem.+ From we long fored blong ol nesen ya, mi mi mekem olgeta* oli save mi taem mi tekemaot olgeta* long kantri ya Ijip.+ 10 Ale mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip mo mi lidim olgeta i go long draeples.+
11 “‘“Biaen mi givim ol loa blong mi long olgeta mo mi mekem oli save ol desisen blong mi,+ long rod ya, man we i folem, hem i save stap laef from ol loa mo ol desisen ya.+ 12 Mo tu, mi givim ol sabat blong mi long olgeta+ olsem wan saen bitwin mi mo olgeta,+ blong oli save se mi Jehova, mi nao mi stap mekem olgeta oli tabu.
13 “‘“Be haos blong Isrel i rebel agensem mi long draeples.+ Olgeta oli no wokbaot folem ol loa blong mi, mo oli sakemaot ol desisen blong mi we sipos man i folem, hem i save stap laef from ol loa mo ol desisen ya. Olgeta oli mekem ol sabat blong mi oli no moa tabu. Taswe mi mi promes blong kafsaedem kros blong mi long olgeta, taem oli stap long draeples, blong kilim olgeta oli ded.+ 14 Mi mi mekem olsem from nem blong mi, blong nem ya i stap tabu long fored blong ol nesen, hemia ol nesen we mi tekemaot olgeta* ya long fored blong olgeta.+ 15 Mo tu, mi mi mekem wan strong promes long olgeta long draeples se bambae mi no tekem olgeta oli go long kantri ya we mi bin givim long olgeta,+ hemia wan kantri we i fulap long melek mo hani,+ wan kantri we i naes moa long* olgeta narafala kantri, 16 from we olgeta oli sakemaot ol desisen blong mi, oli no wokbaot folem ol loa blong mi, mo oli mekem ol sabat blong mi oli no moa tabu, from we hat blong olgeta i folem ol aedol blong olgeta we oli nogud we oli nogud.+
17 “‘“Be mi mi* sore long olgeta mo mi no spolem olgeta. Mi mi no finisim olgeta evriwan long draeples. 18 Mi mi toktok long ol boe blong olgeta long draeples,+ mi se: ‘Yufala i no mas wokbaot folem ol rul blong ol olfala blong yufala,+ o holemtaet ol jajmen blong olgeta, o mekem yufala i kam doti long ol aedol blong olgeta we oli nogud we oli nogud. 19 Mi mi Jehova, mi God blong yufala. Yufala i mas wokbaot folem ol loa blong mi, holemtaet ol desisen blong mi, mo obei long olgeta.+ 20 Mo yufala i mas mekem ol sabat blong mi oli kam tabu,+ nao bambae oli stap olsem wan saen bitwin mi mo yufala, blong yufala i save se mi mi Jehova, mi God blong yufala.’+
21 “‘“Be ol boe ya oli stat blong rebel agensem mi.+ Oli no wokbaot folem ol loa blong mi, mo oli no folem mo obei long ol desisen blong mi, we sipos man i folem, hem i save stap laef from ol loa mo ol desisen ya. Olgeta oli mekem ol sabat blong mi oli no moa tabu. Taswe mi mi promes blong kafsaedem kros blong mi long olgeta, mo blong letem kros blong mi i kam fulwan agensem olgeta long draeples.+ 22 Be mi mi blokem mi blong mi no mekem olsem,+ hemia from prapa nem blong mi,+ blong i stap tabu long fored blong ol nesen, hemia ol nesen we mi tekemaot olgeta* long fored blong olgeta. 23 Mo tu, mi mi mekem wan strong promes long olgeta long draeples, se bambae mi ronemaot olgeta oli go wanwan olbaot long ol nesen mo mekem oli go long medel blong ol narafala kantri,+ 24 from we oli no folem ol desisen blong mi, oli sakemaot ol loa blong mi,+ oli mekem ol sabat blong mi oli no moa tabu, mo oli folem* ol aedol blong ol olfala blong olgeta we oli nogud we oli nogud.+ 25 Mo tu, mi mi letem olgeta oli folem ol rul we oli nogud, mo ol desisen we oli no save kasem laef from.+ 26 Mi mi letem olgeta oli kam doti from ol sakrefaes blong olgeta, hemia taem oli mekem evri fasbon pikinini blong olgeta oli pastru long faea.+ Mi mekem olsem blong spolem olgeta, nao bambae oli save se mi mi Jehova.”’
27 “O pikinini blong man, yu toktok long haos blong Isrel mo yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Ol olfala blong yufala tu oli folem rod ya. Oli no stap tru long mi, oli agensem mi, mo hemia i olsem we oli tok nogud long mi. 28 Mi mi tekem olgeta i kam long kantri ya we mi mekem wan strong promes blong givim long olgeta.+ Nao taem oli luk olgeta hil ya we oli hae mo ol tri we oli gat plante lif,+ oli stat blong givim ol sakrefaes mo ol ofring blong olgeta we oli nogud. Oli givim ol sakrefaes blong olgeta blong smel blong hem i mekem god blong olgeta i glad,* mo oli kafsaedem ol dring ofring blong olgeta long ples ya. 29 Ale mi askem long olgeta se: ‘?Wanem mining blong hae ples ya we yufala i stap go long hem? (Oli stil singaot ples ya se Hae Ples kam kasem tede.)’”’+
30 “Naoia yu talem long haos blong Isrel se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Ol olfala blong yufala oli olsem ol prostitut, oli stap mekem oli kam doti taem oli go biaen long ol aedol ya we oli nogud we oli nogud blong wosipim olgeta. ?Olsem wanem? ?Yufala tu i stap mekem yufala i kam doti long sem fasin olsem olgeta?+ 31 Mo kam kasem tede, yufala i stap gohed yet blong mekem yufala i kam doti taem yufala i givim ol sakrefaes i go long olgeta aedol blong yufala we oli nogud we oli nogud, mo yufala i mekem ol boe blong yufala oli pastru long faea.+ O haos blong Isrel, ?yufala i ting se long sem taem bambae mi ansa long yufala?”’+
“Hae Masta Jehova i talem se: ‘Long nem blong mi we mi laef i stap, mi mi talem long yufala se bambae mi no save ansa long yufala.+ 32 Mo samting we i stap long tingting* blong yufala taem yufala i talem se: “I gud yumi kam olsem ol narafala nesen, olsem ol famle long ol narafala kantri we oli stap wosipim* ol wud mo ol ston,”+ samting ya bambae i neva hapen.’”
33 “Nao Hae Masta Jehova i talem se: ‘Long nem blong mi we mi laef i stap, mi mi talem long yufala se bambae mi mi rul olsem king antap long yufala wetem wan strong han, mo wan han we mi stretem, mo wetem kros blong mi we mi kafsaedem.+ 34 Mi bambae mi tekemaot yufala long medel blong ol man mo mekem yufala i kam wanples, mo mi mekem yufala i aot long ol kantri ya we mi bin ronem yufala i go wanwan long olgeta. Bambae mi tekemaot yufala wetem wan strong han, wan han we mi stretem, mo wetem kros blong mi we mi kafsaedem.+ 35 Mi bambae mi tekem yufala i go long draeples blong ol man mo long ples ya bambae mi jajem yufala fes tu fes.+
36 “‘Mi bambae mi jajem yufala stret olsem we mi bin jajem ol olfala blong yufala long draeples blong kantri ya Ijip,’ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem. 37 ‘Mi bambae mi mekem yufala i pas aninit long stik blong man blong lukaot long sipsip+ mo bambae mi mekem se yufala i mas holemtaet* kontrak ya. 38 Be bambae mi tekemaot ol rebel mo olgeta we oli stap mekem sin agens long mi,+ we oli stap raonabaot long yufala. Bambae mi tekemaot olgeta long kantri blong ol narafala man, be bambae olgeta oli no go long kantri blong Isrel.+ Nao bambae yufala i mas save se mi mi Jehova.’
39 “Mo long saed blong yufala, O haos blong Isrel, hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘Yufala wanwan i go mo mekem wosip long ol aedol blong yufala we oli nogud we oli nogud.+ Be biaen, sipos yufala i no lesin long mi, bambae yufala i no moa save yusum ol sakrefaes blong yufala mo ol aedol blong yufala we oli nogud we oli nogud blong mekem tabu nem blong mi i no moa tabu.’+
40 “Nao Hae Masta Jehova i talem se: ‘Long bigfala hil blong mi we i tabu, we i stap long Isrel,+ long wan bigfala hil we i hae, ful haos blong Isrel i stap long ples ya, olgeta evriwan bambae oli mekem wok blong mi long kantri ya.+ Long ples ya, bambae mi mi glad long olgeta, mo bambae mi askem blong yufala i givim ol kontribusen blong yufala mo ol ofring blong ol fasfrut blong yufala, hemia olgeta samting blong yufala we oli tabu.+ 41 Ol sakrefaes we yufala i mekem blong mi mi glad* long smel blong hem, bambae oli mekem mi mi glad long yufala taem mi tekemaot yufala long medel blong ol man mo mi mekem yufala i kam wanples, mo mi mekem yufala i aot long ol kantri ya we mi bin ronem yufala i go wanwan long olgeta.+ Nao long fes blong ol nesen, bambae mi mi kam tabu long medel blong yufala.’+
42 “‘Nao bambae yufala i mas save se mi mi Jehova+ taem mi tekem yufala i go long kantri ya Isrel,+ long kantri ya we mi bin mekem wan strong promes blong givim long ol olfala blong yufala. 43 Nao long ples ya, bambae yufala i tingbaot ol fasin blong yufala mo ol samting we yufala i mekem, we oli mekem yufala i kam doti,+ mo bambae yufala i lukluk rabis long yufala* from olgeta nogud samting ya we yufala i mekem.+ 44 Nao O haos blong Isrel, bambae yufala i mas save se mi mi Jehova taem mi mekem wan samting long yufala from nem blong mi,+ be i no from ol rabis fasin blong yufala, o from ol doti dil blong yufala.’ Hemia nao tok blong Hae Masta Jehova.”
45 Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se: 46 “Pikinini blong man, yu tanem fes blong yu i go long saot mo yu toktok i go long saot, mo yu talemaot profet tok long bigfala bus we i stap long open ples long saed i go long saot. 47 Yu talem long bigfala bus blong saot se: ‘Yu lesin long tok blong Jehova. Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Bambae mi mi mekem wan bigfala faea i kam agensem yu,+ nao bambae i bonem evri tri we oli stap long yu, olgeta we oli grin wetem olgeta we oli drae. Bambae oli no save kilim faea ya i ded,+ mo evri man, i stat long saot i go kasem not, bambae oli harem hot blong faea ya. 48 Nao bambae olgeta man* oli luk se mi Jehova, mi nao mi mekem faea ya long bus ya, blong oli no save kilim faea ya i ded.”’”+
49 Nao mi mi talem se: “!O sore tumas Hae Masta Jehova! Olgeta oli stap tokbaot mi se: ‘?Olsem wanem? ?Man ya i stap talem ol ridel nomo?’”*