Josua
21 Nao ol Livaet we oli hed long haos blong papa blong olgeta, oli go luk pris ya Eleasara,+ mo Josua boe blong Nun, wetem olgeta long ol traeb blong Isrel we oli hed long haos blong papa blong olgeta, 2 long ples ya Silo+ long Kenan mo oli talem long olgeta se: “Jehova i bin talem long Moses se bambae yufala i givim sam taon blong mifala i stap long hem wetem ol graon raonabaot long hem, blong putum ol animol blong mifala long hem.”+ 3 Ale olsem we Jehova i bin talem, ol laen blong Isrel oli givim sam taon long graon blong olgeta i go long ol Livaet,+ wetem ol graon raonabaot long olgeta we i blong putum ol animol blong olgeta long hem.+
4 Ale oli sakem spesel ston nao i foldaon long ol famle long laen blong Kohat.+ Mo oli sakem spesel ston bakegen nao oli faenemaot se 13 taon long graon blong traeb blong Juda,+ traeb blong Simeon,+ mo traeb blong Benjamin+ i mas go long ol Livaet we oli kamaot biaen long pris ya Eron. Nao oli givim ol taon ya i go long olgeta.
5 Mo oli sakem ol spesel ston bakegen nao oli faenemaot se ten taon blong ol famle long traeb blong Efrem,+ traeb blong Dan, mo haf traeb blong Manase+ i mas go long ol narafala laen blong Kohat. Nao oli givim ol taon ya i go long olgeta.
6 Mo oli sakem ol spesel ston bakegen nao oli faenemaot se 13 taon blong ol famle long traeb blong Isakara, traeb blong Asere, traeb blong Naftali mo haf traeb blong Manase long Basan,+ i mas go long laen blong Geson.+ Nao oli givim ol taon ya i go long olgeta.
7 Mo oli givim 12 bigfala taon we oli stap long graon blong traeb blong Ruben, traeb blong Gad, mo traeb blong Sebulun,+ i go long laen blong Merari+ folem famle blong olgeta.
8 Long fasin ya, afta we ol laen blong Isrel oli sakem spesel ston, oli givim ol taon ya wetem ol graon blong putum ol animol long hem, long ol Livaet. Oli mekem stret olsem we Jehova i talem long Moses.+
9 Hemia nem blong ol taon we oli tekemaot long traeb blong Juda, mo traeb blong Simeon,+ 10 nao oli givim i go long ol pikinini blong Eron, we i wan long ol famle blong Kohat we i wan long ol Livaet, from we spesel ston i foldaon fastaem long hem. 11 Oli givim Kiriataba+ (Aba hem i papa blong Anak) hemia Hebron+ wetem ol graon raonabaot long hem blong putum ol animol, i go long olgeta. Ples ya i stap long rijen blong ol hil long Juda. 12 Be ol open ples blong taon ya wetem ol vilej blong hem, oli givim long Keleb we i boe blong Jefune, blong hem i tekem i blong hem.+
13 Mo tu, oli givim Hebron,+ hemia wan taon blong haed, we man we i kilim man i save ronwe i go long hem,+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, i go long ol pikinini blong pris ya Eron. Mo tu oli givim Libnaha+ wetem ol graon raonabaot long hem blong putum animol, 14 Jatiri+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, Estemoa+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, 15 Holon+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, Debiri+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, 16 Aen+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, Jutaha+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Betsemes wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem naen taon evriwan long tufala traeb ya.
17 Mo long graon blong traeb blong Benjamin, oli givim Gibeon+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, Geba wetem ol graon blong hem blong putum animol,+ 18 Anatot+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Almon wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
19 Olgeta we oli kamaot biaen long pris ya Eron, oli kasem 13 taon evriwan wetem ol graon blong olgeta we i blong putum animol long hem.+
20 Biaen oli sakem ol spesel ston mo oli faenemaot se ol narafala famle long laen blong Kohat we oli stap wetem ol Livaet, bambae oli kasem ol taon we oli stap long graon blong traeb blong Efrem. 21 Nao oli givim taon blong haed long olgeta, we man we i kilim man i ded i save ronwe i go long hem,+ hemia Sekem+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, we i stap long rijen blong ol hil blong Efrem, mo Gesa+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, 22 Kibjaem wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Betoron+ wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
23 Mo long graon blong traeb blong Dan, oli givim Elteke wetem ol graon blong hem blong putum animol, Gibeton wetem ol graon blong hem blong putum animol, 24 Aealon+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Gatrimon wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
25 Mo long haf traeb blong Manase oli givim Tahanak+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Gatrimon wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem tu taon.
26 Ol narafala famle long laen blong Kohat, oli kasem ten taon evriwan wetem ol graon blong olgeta we i blong putum animol long hem.
27 Mo ol famle long laen blong Geson+ we i wan long ol Livaet, oli kasem taon blong olgeta long haf traeb blong Manase. Hemia Golan,+ wan taon blong haed we i stap long Basan, we man we i kilim man i save ronwe i go long hem, wetem ol graon blong hem blong putum animol. Mo Behestera wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem tu taon.
28 Mo long graon blong traeb blong Isakara,+ oli givim Kision wetem ol graon blong hem blong putum animol, Daberat+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, 29 Jamut wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Enkanim wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
30 Mo long graon blong traeb blong Asere,+ oli givim Misal wetem ol graon blong hem blong putum animol, Abdon wetem ol graon blong hem blong putum animol, 31 Helkat+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Rehob+ wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
32 Mo long graon blong traeb blong Naftali, oli givim Kedes+ wan taon blong haed+ we i stap long Galili, we man we i kilim man i save ronwe i go long hem, wetem ol graon blong hem blong putum animol. Mo oli givim Hamodoro wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Katan wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem tri taon.
33 Ol famle long laen blong Geson oli kasem 13 taon evriwan wetem ol graon blong olgeta we i blong putum animol long hem.
34 Mo ol narafala Livaet we oli ol famle long laen blong Merari,+ oli kasem ol taon blong olgeta long traeb blong Sebulun.+ Hemia Jokneam+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, Kataha wetem ol graon blong hem blong putum animol, 35 Dimnaha wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Nahalal+ wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
36 Mo long graon blong traeb blong Ruben, oli givim Bejere+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, Jahaj wetem ol graon blong hem blong putum animol,+ 37 Kedemot wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Mefahat wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon.
38 Mo long graon blong traeb blong Gad,+ oli givim Ramot wan taon blong haed we i stap long Gilead,+ we man we i kilim man i save ronwe i go long hem, wetem ol graon blong hem blong putum animol. Mo oli givim Mahanaem+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, 39 Hesbon+ wetem ol graon blong hem blong putum animol, mo Jasere+ wetem ol graon blong hem blong putum animol. Oli kasem fo taon evriwan.
40 I gat 12 taon evriwan we oli givim long ol famle long laen blong Merari, hemia ol narafala famle blong ol Livaet. Oli yusum spesel ston blong givim ol taon ya long olgeta.
41 Ol Livaet oli gat 48 taon evriwan wetem ol graon blong olgeta we i blong putum animol long hem, we oli stap long graon blong ol laen blong Isrel.+ 42 Ol taon ya wanwan oli gat ol graon blong olgeta we i blong putum animol long hem. Hemia i sem mak long evri taon.
43 Long fasin ya nao Jehova i givim ol graon ya long ol man Isrel, olsem we hem i bin promes long ol olfala blong olgeta bifo.+ Nao oli holem ol graon ya mo oli go stap long hem.+ 44 Mo tu, Jehova i mekem se long evri ples we oli stap long hem oli spel, stret olsem we hem i promes long ol olfala blong olgeta bifo.+ Mo i no gat wan enemi blong olgeta we i save girap agensem olgeta.+ Jehova i putum finis evri enemi blong olgeta long han blong olgeta.+ 45 Long evri gudfala promes* we Jehova i mekem wetem ol man Isrel, evriwan oli kamtru we i no mestem wan nating.+