Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 2 Korin 5
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 2 Korin

      • Haos we i blong heven i kam olsem wan klos we yumi werem (1-10)

      • Wok ya blong pulum ol man oli kam fren blong God (11-21)

        • Kam wan niufala man (17)

        • Ol ambasada blong Kraes (20)

2 Korin 5:1

Ol Futnot

  • *

    NT: “lus.”

Ol Refrens

  • +2Pi 1:13, 14
  • +1Ko 15:50; Fil 3:20, 21

2 Korin 5:2

Ol Futnot

  • *

    NT: “From we long hom ya.”

  • *

    NT: “wantem werem hom ya.”

  • *

    NT: “hemia hom blong yumi long heven.”

Ol Refrens

  • +Ro 6:5; 8:23; 1Ko 15:48, 49

2 Korin 5:4

Ol Refrens

  • +1Ko 15:43, 44; Fil 1:21
  • +1Pi 1:3, 4

2 Korin 5:5

Ol Futnot

  • *

    NT: “givim haf peimen (impoten mane); givim garanti (promes) blong samting we bambae i kam.”

Ol Refrens

  • +Ef 2:10
  • +Ro 8:23; Ef 1:13, 14

2 Korin 5:6

Ol Refrens

  • +Jon 14:3

2 Korin 5:7

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/9/2005, pp. 16-20

2 Korin 5:8

Ol Refrens

  • +Fil 1:23

2 Korin 5:10

Ol Futnot

  • *

    NT: “we i rabis we i rabis.”

Ol Refrens

  • +Re 22:12

2 Korin 5:11

Ol Futnot

  • *

    NT: “tinghevi.”

  • *

    NT: “God i savegud ol fasin blong.”

  • *

    PT: “hop se tingting we i save jajem yufala.”

2 Korin 5:12

Ol Refrens

  • +2Ko 10:10

2 Korin 5:13

Ol Refrens

  • +2Ko 11:1, 16

2 Korin 5:14

Ol Refrens

  • +Aes 53:10; Mt 20:28; 1Ti 2:5, 6

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/7/2010, p. 9

    1/5/2010, p. 27

    15/3/2005, p. 14

2 Korin 5:15

Ol Refrens

  • +Ro 14:7, 8

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/7/2010, p. 9

    1/5/2010, p. 27

    15/3/2005, p. 14

2 Korin 5:16

Ol Refrens

  • +Mt 12:50
  • +Jon 20:17

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/7/2008, p. 12

2 Korin 5:17

Ol Refrens

  • +Ga 6:15

2 Korin 5:18

Ol Refrens

  • +Ro 5:10; Ef 2:15, 16; Kol 1:19, 20
  • +Wok 20:24

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2010, pp. 19-21

2 Korin 5:19

Ol Refrens

  • +Ro 5:6; 1Jo 2:1, 2
  • +Ro 4:25; 5:18
  • +Mt 28:19, 20; Wok 13:38, 39

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2010, pp. 19-20

2 Korin 5:20

Ol Refrens

  • +Ef 6:19, 20
  • +Fil 3:20

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2010, pp. 19-21

    1/11/2002, pp. 16-17

    ‘God i Lavem Yu,’ pp. 51-52

2 Korin 5:21

Ol Futnot

  • *

    NT: “i kam ofring blong sin.”

Ol Refrens

  • +Hib 4:15; 7:26
  • +Ro 1:16, 17

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/8/2000, pp. 18-19

Sam Moa

2 Kor. 5:12Pi 1:13, 14
2 Kor. 5:11Ko 15:50; Fil 3:20, 21
2 Kor. 5:2Ro 6:5; 8:23; 1Ko 15:48, 49
2 Kor. 5:41Ko 15:43, 44; Fil 1:21
2 Kor. 5:41Pi 1:3, 4
2 Kor. 5:5Ef 2:10
2 Kor. 5:5Ro 8:23; Ef 1:13, 14
2 Kor. 5:6Jon 14:3
2 Kor. 5:8Fil 1:23
2 Kor. 5:10Re 22:12
2 Kor. 5:122Ko 10:10
2 Kor. 5:132Ko 11:1, 16
2 Kor. 5:14Aes 53:10; Mt 20:28; 1Ti 2:5, 6
2 Kor. 5:15Ro 14:7, 8
2 Kor. 5:16Mt 12:50
2 Kor. 5:16Jon 20:17
2 Kor. 5:17Ga 6:15
2 Kor. 5:18Ro 5:10; Ef 2:15, 16; Kol 1:19, 20
2 Kor. 5:18Wok 20:24
2 Kor. 5:19Ro 5:6; 1Jo 2:1, 2
2 Kor. 5:19Ro 4:25; 5:18
2 Kor. 5:19Mt 28:19, 20; Wok 13:38, 39
2 Kor. 5:20Ef 6:19, 20
2 Kor. 5:20Fil 3:20
2 Kor. 5:21Hib 4:15; 7:26
2 Kor. 5:21Ro 1:16, 17
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Baebol Long Niu Wol Translesen
2 Korin 5:1-21

Seken leta i go long Korin

5 From yumi save se sipos haos blong yumi we i blong wol, hemia tent ya, i brokdaon,*+ bambae yumi gat wan bilding we i kam long God, yes wan haos we oli no wokem long han,+ mo i blong stap olwe long heven. 2 From we long haos ya* yumi stap krae, mo yumi wantem tumas blong werem hemia* we i blong heven.*+ 3 Nao taem yumi werem, bambae yumi no moa neked. 4 Yumi we yumi stap long tent ya, yumi stap krae mo tingting blong yumi i hevi tumas, i no from we yumi wantem tekemaot tent ya we i olsem klos blong yumi, be yumi wantem werem haos ya we i blong heven,+ blong mekem se laef i save tekem ples blong samting we i save ded.+ 5 God nao i rerem yumi blong samting ya i hapen long yumi.+ Mo hem i givim tabu spirit long yumi olsem promes blong samting we bambae i kam.*+

6 Yumi gat strong tingting oltaem, mo yumi save se taem yumi stap long bodi ya blong yumi we i olsem haos, yumi no stap wetem Masta,+ 7 from we yumi stap wokbaot folem bilif, be i no folem ol samting we yumi stap luk. 8 Be yumi gat strong tingting, mo yumi wantem moa blong yumi no stap wetem bodi ya blong yumi, be blong yumi go stap wetem Masta.+ 9 Taswe nomata se yumi stap wetem hem, o yumi no stap wetem hem, be yumi wantem mekem se oltaem hem i glad long yumi. 10 Mo fasin blong yumi evriwan bambae i kam long klia ples taem yumi stanap long ples blong Kraes blong jajem ol man. Long taem ya yumi wanwan bambae i kasem pei folem ol samting we yumi mekem taem yumi stap long bodi ya, nomata se yumi mekem samting we i gud no i nogud.*+

11 From we mifala i save fasin blong fraet* long Masta, taswe mifala i stap gohed blong toktok blong pulum ol man, be God i savegud* mifala. Be mi hop se yufala* tu i luksave se mifala i wanem kaen man. 12 Mifala i no stap talemaot long yufala bakegen se mifala i hu, be mifala i stap talem ol tok ya blong pulum yufala blong yufala i tok flas from mifala. Olsem nao, yufala i save ansa long ol man ya we oli stap tok flas from ol samting we ae blong olgeta nomo i luk,+ be oli no tok flas from samting we i stap long hat. 13 Sipos mifala i lusum hed,+ mifala i mekem from God. Mo sipos mifala i gat stret tingting, mifala i mekem from yufala. 14 Lav blong Kraes nao i pulum mifala, from we mifala i luksave samting ya: Wan man nomo i ded blong sevem evri man.+ Hem i mekem olsem from we i olsem se olgeta man oli ded finis. 15 Mo hem i ded long bihaf blong evri man, mekem se olgeta we oli laef, oli no moa laef blong mekem samting we olgeta nomo oli wantem,+ be blong mekem samting we man ya we i ded mo i laef bakegen, i wantem.

16 Stat naoia, mifala i no moa lukluk ol man folem samting we ae blong mifala i luk.+ Nating se bifo, sam long mifala oli lukluk Kraes folem samting we ae blong olgeta i luk, be naoia mifala i no moa mekem olsem.+ 17 Taswe sipos wan man i joen long Kraes, God i mekem hem i kam wan niufala man.+ Ol olfala samting oli lus, !mo luk! ol niufala samting oli kam. 18 God nomo i mekem olgeta samting ya, mo hem i yusum kraes blong mekem se mifala i fren bakegen wetem hem,+ mo hem i givim minista wok ya long mifala blong mifala i pulum ol man blong oli kam fren blong hem bakegen.+ 19 Hemia i min se God i yusum Kraes blong mekem ol man long wol oli fren bakegen wetem hem,+ mo hem i no moa makem ol sin blong olgeta,+ mo hem i givim tok ya long mifala blong mifala i go talemaot long ol man se oli save kam fren blong hem bakegen.+

20 Taswe mifala i stap olsem ol ambasada,+ mifala i mekem wok blong Kraes,+ i olsem se God i stap singaot ol man, be hem i yusum mifala. Taswe long bihaf blong Kraes, mifala i askem strong long ol man se: “Plis, yufala i kam fren blong God.” 21 Man ya we i no save sin,+ God i mekem hem i kam sin* blong yumi, nao tru long hem, yumi save kam stret man long fes blong God.+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem