Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 1 Kronikel 22
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 1 Kronikel

      • Deved i mekemrere ol samting blong tempol (1-5)

      • Deved i givim instraksen long Solomon (6-16)

      • Ol prins oli kasem oda blong givhan long Solomon (17-19)

1 Kronikel 22:1

Ol Refrens

  • +Du 12:5, 6; 2Sa 24:18; 2Kr 3:1

1 Kronikel 22:2

Ol Refrens

  • +1Ki 9:20, 21; 2Kr 2:17, 18
  • +1Ki 5:15, 17; 6:7; 7:9

1 Kronikel 22:3

Ol Refrens

  • +1Ki 7:47

1 Kronikel 22:4

Ol Refrens

  • +2Sa 5:11
  • +1Ki 5:6, 8
  • +2Kr 2:3

1 Kronikel 22:5

Ol Futnot

  • *

    NT: “i no strong.”

Ol Refrens

  • +1Ki 3:7
  • +2Kr 2:5
  • +Sam 68:29
  • +Hag 2:3

1 Kronikel 22:7

Ol Refrens

  • +Du 12:5, 6; 2Sa 7:2; Sam 132:3-5

1 Kronikel 22:8

Ol Refrens

  • +1Kr 17:4

1 Kronikel 22:9

Ol Futnot

  • *

    PT: “spel.”

  • *

    Hemia wan Hibru tok we i minim “Pis.”

Ol Refrens

  • +1Kr 28:5
  • +2Sa 7:12, 13; 1Ki 4:25; 5:4
  • +2Sa 12:24
  • +Sam 72:7

1 Kronikel 22:10

Ol Refrens

  • +1Ki 5:5
  • +2Sa 7:14; Hib 1:5
  • +1Kr 17:12-14; Sam 89:35, 36

1 Kronikel 22:11

Ol Refrens

  • +1Kr 28:20

1 Kronikel 22:12

Ol Refrens

  • +2Kr 1:10; Sam 72:1
  • +Du 4:6

1 Kronikel 22:13

Ol Refrens

  • +Du 12:1; 17:18, 19; Jos 1:8; 1Ki 2:3; 1Kr 28:7; Sam 19:8, 11
  • +Le 19:37; 1Kr 28:7
  • +Jos 1:6, 9; 1Kr 28:20

1 Kronikel 22:14

Ol Futnot

  • *

    1 talen i sem mak long 34.2 kg. Yu luk Ap. B14.

Ol Refrens

  • +1Kr 29:6, 7
  • +1Kr 29:2-4

1 Kronikel 22:15

Ol Refrens

  • +1Ki 5:17; 6:7; 7:9
  • +1Ki 7:13, 14

1 Kronikel 22:16

Ol Refrens

  • +1Kr 22:3
  • +2Kr 1:1

1 Kronikel 22:19

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +Du 4:29; 2Kr 20:3; Da 9:3
  • +1Ki 6:1
  • +1Ki 8:6, 21
  • +Du 12:21; 1Ki 8:29; 9:3

Sam Moa

1 Kron. 22:1Du 12:5, 6; 2Sa 24:18; 2Kr 3:1
1 Kron. 22:21Ki 9:20, 21; 2Kr 2:17, 18
1 Kron. 22:21Ki 5:15, 17; 6:7; 7:9
1 Kron. 22:31Ki 7:47
1 Kron. 22:42Sa 5:11
1 Kron. 22:41Ki 5:6, 8
1 Kron. 22:42Kr 2:3
1 Kron. 22:51Ki 3:7
1 Kron. 22:52Kr 2:5
1 Kron. 22:5Sam 68:29
1 Kron. 22:5Hag 2:3
1 Kron. 22:7Du 12:5, 6; 2Sa 7:2; Sam 132:3-5
1 Kron. 22:81Kr 17:4
1 Kron. 22:91Kr 28:5
1 Kron. 22:92Sa 7:12, 13; 1Ki 4:25; 5:4
1 Kron. 22:92Sa 12:24
1 Kron. 22:9Sam 72:7
1 Kron. 22:101Ki 5:5
1 Kron. 22:102Sa 7:14; Hib 1:5
1 Kron. 22:101Kr 17:12-14; Sam 89:35, 36
1 Kron. 22:111Kr 28:20
1 Kron. 22:122Kr 1:10; Sam 72:1
1 Kron. 22:12Du 4:6
1 Kron. 22:13Du 12:1; 17:18, 19; Jos 1:8; 1Ki 2:3; 1Kr 28:7; Sam 19:8, 11
1 Kron. 22:13Le 19:37; 1Kr 28:7
1 Kron. 22:13Jos 1:6, 9; 1Kr 28:20
1 Kron. 22:141Kr 29:6, 7
1 Kron. 22:141Kr 29:2-4
1 Kron. 22:151Ki 5:17; 6:7; 7:9
1 Kron. 22:151Ki 7:13, 14
1 Kron. 22:161Kr 22:3
1 Kron. 22:162Kr 1:1
1 Kron. 22:19Du 4:29; 2Kr 20:3; Da 9:3
1 Kron. 22:191Ki 6:1
1 Kron. 22:191Ki 8:6, 21
1 Kron. 22:19Du 12:21; 1Ki 8:29; 9:3
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Baebol Long Niu Wol Translesen
1 Kronikel 22:1-19

Fas Buk Blong Kronikel

22 Biaen Deved i talem se: “Hemia nao ples we haos blong Jehova we i tru God bambae i stap long hem, mo hemia olta blong Isrel we i blong mekem ofring we i bon fulwan.”+

2 Biaen hem i givim oda blong oli tekem ol man blong narafala kantri we oli stap long Isrel oli kam wanples,+ mo hem i putum olgeta blong oli katem mo sepem gud ol ston, blong oli yusum blong wokem haos blong tru God.+ 3 Mo tu, hem i rerem plante aean blong oli wokem ol nil blong ol doa blong ol get, mo ol aean blong joenem ol samting. Mo hem i rerem plante kopa we man i no save skelem olgeta evriwan,+ 4 mo ol timba blong sida tu+ we man i no naf blong kaontem, from we ol man Saedon+ mo ol man Taea+ oli karem plante plante timba ya i kam long Deved. 5 Mo Deved i talem se: “Boe blong mi Solomon i yangfala nomo mo i no gat ekspiriens,*+ mo haos ya we bambae hem i wokem blong Jehova, bambae i naes we i naes tumas,+ nao ol man long olgeta kantri bambae oli harem nius+ blong haos ya mo oli save se i naes.+ Taswe bambae mi rerem ol samting blong hem.” Nao bifo we Deved i ded, hem i mekemrere plante plante samting blong haos ya i stap.

6 Mo tu, hem i singaot boe blong hem Solomon mo i talem long hem blong i bildim wan haos blong Jehova we i God blong Isrel. 7 Hem i talem long boe blong hem Solomon, se: “Long saed blong mi, mi mi wantem tumas long hat blong mi, blong mi wokem wan haos blong nem blong Jehova we i God blong mi, i stap long hem.+ 8 Be tok blong Jehova i kamtru long mi se: ‘Yu yu mekem tumas blad i ron, mo yu faet long plante wo. Bambae yu no wokem wan haos blong nem blong mi i stap long hem,+ from we yu yu mekem plante blad i ron i go long graon long fored blong mi. 9 !Yu luk! Bambae yu gat wan boe+ we bambae i wan man blong pis,* mo bambae mi mekem hem i spel long olgeta enemi blong hem we oli stap raonabaot long hem,+ from we nem blong hem bambae hem i Solomon,*+ mo bambae mi mekem se long taem blong hem i gat pis mo kwaet taem long Isrel.+ 10 Hem nao bambae i bildim haos we nem blong mi bambae i stap long hem.+ Hem bambae i kam boe blong mi mo mi bambae mi kam papa blong hem.+ Mo bambae mi mekem jea blong king blong hem i stap strong blong olwe long Isrel.’+

11 “Naoia boe blong mi, i gud Jehova i stap wetem yu, mo i gud wok blong yu i go gud mo yu bildim haos blong Jehova we i God blong yu, stret olsem we hem i bin talem long saed blong yu.+ 12 Antap long ol samting ya, i gud Jehova i givim waes long yu mo i mekem yu naf blong kasemsave samting,+ taem hem i givim paoa long yu blong rulum Isrel, olsem nao bambae yu save holemtaet loa blong Jehova we i God blong yu.+ 13 Nao sipos yu folem gud ol rul mo ol jajmen we Jehova i talem long Moses blong i givim long ol man Isrel,+ bambae wok blong yu i go gud.+ Yu mas gat strong tingting mo yu mas strong. Yu no mas fraet o seksek.+ 14 Mi mi traehad bigwan blong rerem ol samting blong haos blong Jehova, i gat 100,000 talen* blong gol, 1,000,000 talen blong silva, mo ol kopa mo aean we oli plante tumas+ nao man i no save skelem, mo mi rerem plante timba mo ston,+ be bambae yu ademap sam moa samting blong joenem. 15 I gat plante man blong wok we oli stap wetem yu, i gat ol man blong katem ston, ol man we oli stap wokem ol haos long ston,+ ol kapenta, mo ol man we oli gat gudhan blong mekem ol defdefren kaen wok.+ 16 Ol gol, ol silva, ol kopa, mo ol aean oli plante tumas, nao ol man oli no naf blong skelem.+ Yu girap mo yu statem wok, mo i gud Jehova i stap wetem yu.”+

17 Biaen Deved i givim oda long olgeta prins blong Isrel blong oli givhan long boe blong hem Solomon, i se: 18 “Jehova we i God blong yufala i stap wetem yufala, mo hem nao i stap mekem yufala i spel long olgeta enemi we oli stap raonabaot long yufala. Mo hem i putum ol man blong kantri ya long han blong mi, nao mi winim kantri ya, long fored blong Jehova mo long fored blong ol man blong hem. 19 Naoia yufala i mas lukaot Jehova we i God blong yufala,+ long olgeta hat mo sol* blong yufala. Mo yufala i mas stat blong bildim tabu ples blong Jehova we i tru God,+ blong oli save tekem bokis blong kontrak blong Jehova mo ol tabu samting we oli blong tru God+ i kam long haos ya we oli wokem blong nem blong Jehova i stap long hem.”+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem