Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Eksodas 17
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Eksodas

      • Oli komplen from i no gat wota long Horeb (1-4)

      • Wota i kamaot long wan bigfala ston (5-7)

      • Ol laen blong Amalek oli faet mo oli lus (8-16)

Eksodas 17:1

Ol Refrens

  • +Na 33:12
  • +Na 33:2
  • +Na 33:14

Eksodas 17:2

Ol Refrens

  • +Eks 5:19, 21; Na 14:2, 3; 20:3
  • +Na 14:22; Sam 78:18, 22; 106:14

Eksodas 17:3

Ol Refrens

  • +Eks 16:2, 3

Eksodas 17:5

Ol Refrens

  • +Eks 7:20

Eksodas 17:6

Ol Refrens

  • +Na 20:8; Du 8:14, 15; Neh 9:15; Sam 78:15; 105:41; 1Ko 10:1, 4

Eksodas 17:7

Ol Futnot

  • *

    Hemia i minim “Traem.”

  • *

    Hemia i minim “Raorao.”

Ol Refrens

  • +Du 9:22
  • +Sam 81:7
  • +Du 6:16; Sam 95:8, 9; Hib 3:8, 9

Eksodas 17:8

Ol Refrens

  • +Je 36:12
  • +Du 25:17; 1Sa 15:2

Eksodas 17:9

Ol Refrens

  • +Na 11:28

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2002, pp. 9-10

Eksodas 17:10

Ol Refrens

  • +Jos 11:15
  • +Eks 24:13, 14

Eksodas 17:13

Ol Refrens

  • +Jos 11:12

Eksodas 17:14

Ol Refrens

  • +Na 24:20; Du 25:19; 1Kr 4:42, 43

Eksodas 17:15

Ol Futnot

  • *

    Hemia i minim “Jehova i Saen Pos Blong Mi.”

Eksodas 17:16

Ol Futnot

  • *

    NT: “jea blong king.”

Ol Refrens

  • +Re 19:1
  • +1Sa 15:20; Est 9:24

Sam Moa

Eks. 17:1Na 33:12
Eks. 17:1Na 33:2
Eks. 17:1Na 33:14
Eks. 17:2Eks 5:19, 21; Na 14:2, 3; 20:3
Eks. 17:2Na 14:22; Sam 78:18, 22; 106:14
Eks. 17:3Eks 16:2, 3
Eks. 17:5Eks 7:20
Eks. 17:6Na 20:8; Du 8:14, 15; Neh 9:15; Sam 78:15; 105:41; 1Ko 10:1, 4
Eks. 17:7Du 9:22
Eks. 17:7Sam 81:7
Eks. 17:7Du 6:16; Sam 95:8, 9; Hib 3:8, 9
Eks. 17:8Je 36:12
Eks. 17:8Du 25:17; 1Sa 15:2
Eks. 17:9Na 11:28
Eks. 17:10Jos 11:15
Eks. 17:10Eks 24:13, 14
Eks. 17:13Jos 11:12
Eks. 17:14Na 24:20; Du 25:19; 1Kr 4:42, 43
Eks. 17:16Re 19:1
Eks. 17:161Sa 15:20; Est 9:24
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Baebol Long Niu Wol Translesen
Eksodas 17:1-16

Eksodas

17 Nao ful asembli blong Isrel i aot long draeples ya Sin,+ mo i stap muv long wan ples i go long wan narafala ples, folem oda blong Jehova.+ Ale oli mekem kamp blong olgeta long Refidim,+ be long ples ya i no gat wota blong ol man oli dring.

2 Ale ol man oli stat blong rao long Moses,+ oli se: “Yu givim wota blong mifala i dring.” Be Moses i talem long olgeta se: “?From wanem yufala i stap rao long mi? ?From wanem yufala i stap gohed blong traem Jehova?”+ 3 Be ol man ya oli tosta tumas, nao oli stap komplen agens long Moses,+ oli se: “?From wanem yu tekemaot mifala long Ijip? ?Yu wantem se mifala i tosta gogo mifala i ded wetem ol boe blong mifala, mo ol animol blong mifala?” 4 Nao Moses i krae i go long Jehova se: “?Bambae mi mekem wanem long ol man ya? !I no longtaem bambae oli stonem mi!”

5 Nao Jehova i talem long Moses se: “Yu tekem stik ya we yu bin kilim Nael Reva long hem,+ mo yu jusum sam elda blong Isrel blong oli folem yu, mo yu pas long fored blong ol man. Yu tekem stik ya mo yu wokbaot i go. 6 !Yu luk! Bambae mi stanap long fored blong yu long bigfala ston ya long Horeb. Yu mas kilim ston ya, mo wota bambae i kamaot long hem, nao ol man oli save dring.”+ Ale Moses i mekem samting ya long fes blong ol elda blong Isrel. 7 Taswe hem i putum nem blong ples ya se Masaha*+ mo Meriba,*+ from raorao we ol laen blong Isrel oli mekem mo from we oli traem Jehova,+ taem oli talem se: “?Jehova i stap wetem yumi o no?”

8 Biaen ol laen blong Amalek+ oli kam faet agensem Isrel long Refidim.+ 9 Nao Moses i talem long Josua+ se: “Yu jusum sam man, blong yufala i go faet agensem ol laen blong Amalek. Tumoro bambae mi go stanap long top blong hil, mo bambae mi holem stik blong tru God long han blong mi.” 10 Ale Josua i mekem olsem we Moses i talem long hem,+ hem i go faet agensem ol laen blong Amalek. Mo Moses, Eron, mo Huru+ oli go antap long top blong hil.

11 Taem Moses i leftemap tufala han blong hem i stap antap, ol laen blong Isrel oli win, be taem hem i slakem tufala han blong hem i godaon, ol laen blong Amalek oli win. 12 Taem tufala han blong Moses i kam taed, Eron mo Huru i karem wan ston i kam, nao Moses i sidaon long hem. Nao tufala i stanap long saed blong hem, wan long wan saed, wan long nara saed mo tufala i holem han blong Moses i stap antap nomo. Nao han blong Moses i stap olsem gogo kasem we san i draon. 13 Nao Josua i winim ol laen blong Amalek long naef blong faet.+

14 Ale Jehova i talem long Moses se: “Yu raetemdaon samting ya long wan buk, blong ol man oli no fogetem, mo yu talem bakegen long Josua se: ‘Bambae mi waepemaot ol laen blong Amalek aninit long heven, we bambae ol man oli no moa save tingbaot olgeta bakegen samtaem.’”+ 15 Nao Moses i wokem wan olta mo i putum nem blong hem se Jehova-nisae,* 16 mo i talem se: “From we han blong Amalek i go agensem tron* blong Jah,+ Jehova bambae i faet oltaem wetem Amalek mo ol jeneresen we bambae oli kamaot biaen long hem.”+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem