Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • nwt Esta 1:1-10:3
  • Esta

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Esta
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
Baebol Long Niu Wol Translesen
Esta

ESTA

1 Long taem blong King Ahasuerus,* hemia Ahasuerus we i rul long 127 provins,+ stat long India kasem Itiopia,* 2 taem hem i stap long tron blong hem long Susan*+ we i hedkwota* blong hem, 3 long namba 3 yia blong rul blong hem, hem i mekem wan bigfala lafet blong ol prins mo ol man blong wok blong hem. Mo ol ami blong Pesia+ mo Media,+ ol haeman, mo ol prins blong olgeta provins ya, olgeta tu oli kam. 4 Nao hem i soemaot long olgeta ol rij samting long kingdom blong hem, paoa blong hem, mo ol flas samting blong hem. Hem i mekem olsem blong 180 dei. 5 Taem ol dei ya i pas, king i mekem wan bigfala lafet blong seven dei. Hem i mekem lafet ya blong olgeta evriwan we oli stap long hedkwota* blong hem long Susan,* i stat long ol haeman i go kasem ol man olbaot. Hem i mekem lafet ya long yad aotsaed long haos blong hem. 6 Oli flasem yad ya long ol gudfala kaliko ya linen, ol waet kaliko, ol blu kaliko we oli fasem tugeta long ol rop we oli wokem long kaliko, mo i gat ol ring we oli wokem long silva mo i gat pepol wul long hem. Mo i gat ol bigfala pos we oli wokem long flas ston ya mabol. Mo i gat ol longfala jea we oli wokem long gol mo silva. Ol jea ya oli stap long floa blong yad ya, we oli wokem long red ston ya poferi, ol ston ya mabol, perel, mo blak mabol.

7 Oli dring waen long ol kap we oli wokem long gol, mo ol kap ya wanwan oli defdefren. Mo king i glad nomo blong givim plante waen olsem we hem i wantem. 8 Long taem ya, oli dring folem rul we king i talem finis long ol haeman we oli wok insaed long haos blong hem, se evri man i save dring olsem we oli wantem.

9 Kwin Vasti+ tu i mekem wan bigfala lafet blong ol woman long haos* blong King Ahasuerus.

10 Long namba 7 dei, King Ahasuerus i dring gogo i glad tumas, nao hem i talem long seven haeman we oli wok klosap long hem, hemia Mehuman, Bistaha, Habona,+ Bigtaha, Abagtaha, Setara, mo Kakas, 11 se bambae oli go tekem Kwin Vasti i kam long hem. Hem i mas putum spesel hat blong kwin, mo i kam stanap long saed blong hem, from we hem i wantem se ol man mo ol prins oli luk hem, from we hem i naes tumas. 12 Ol haeman ya oli talem long Kwin Vasti plante taem, be hem i no wantem kam folem oda blong king. Nao king i kros we i kros bitim mak.

13 Nao king i toktok wetem ol waes man we oli savegud ol bisnes blong loa.* Hemia nao olsem wanem king i stap stretem ol bisnes blong hem long fored blong ol man we oli savegud loa mo ol rul. 14 Long olgeta ya, i gat seven prins+ we oli blong Pesia mo Media we oli klosap moa long king, mo oli save toktok wetem hem enitaem, mo oli holem ol hae posisen long kingdom blong hem. Olgeta ya i gat Kasnaha, Setara, Admata, Tasis, Meres, Masenaha, mo Memukan. 15 Nao king i askem long olgeta se: “?Folem loa, yumi mas mekem wanem long Kwin Vasti we i no obei long oda blong King Ahasuerus we ol haeman blong hem oli go talem long hem?”

16 Ale Memukan i talem long evriwan se: “Kwin Vasti i no agensem king nomo,+ be hem i agensem olgeta prins mo olgeta man long olgeta provins blong King Ahasuerus. 17 Ol waef olbaot long ol ples ya, bambae oli harem nius blong samting ya we kwin i mekem, mo bambae oli no ona long ol hasban blong olgeta, mo oli talem se: ‘!King Ahasuerus i talem long Kwin Vasti blong i go luk hem, be hem i no wantem!’ 18 Ol waef blong ol prins long Pesia mo Media we oli save samting we kwin i mekem, bambae oli mekem sem mak long olgeta prins blong king, nao bambae oli stap lukluk nogud long olgeta mo oli stap raorao oltaem. 19 Sipos king i wantem, i gud hem i givim wan oda se Vasti bambae i neva kam long fes blong King Ahasuerus bakegen samtaem, mo i raetemdaon loa ya wetem ol narafala loa blong Pesia mo Media, blong i no gat man i save jenisim samtaem.+ Mo i gud king i putumap wan narafala woman we i moa gud, blong i tekem ples blong hem i kam kwin. 20 Mo taem oda ya i kasem olgeta ples we king i rul long hem, olgeta waef bambae oli ona long ol hasban blong olgeta, nating se hasban blong olgeta i haeman no i man olbaot.”

21 King mo ol prins oli glad tumas long tingting ya, mo king i mekem olsem we Memukan i talem. 22 Nao hem i sanem ol leta i go long olgeta provins we hem i rul long olgeta,+ blong talem se evri hasban nao i masta* long prapa famle blong hem, mo evriwan long famle ya oli mas yusum lanwis blong hasban. Ol leta ya oli raetem long lanwis blong ol provins ya wanwan mo long fasin blong raet blong olgeta.

2 Biaen, taem King Ahasuerus*+ i no moa kros, hem i tingbaot bakegen samting we Vasti i bin mekem long hem+ mo loa ya we hem i bin talemaot agensem Vasti.+ 2 Nao ol haeman we oli wok klosap long king oli talem se: “I gud blong faenem ol naesfala yang gel we oli no save man yet, blong oli kam stap wetem king. 3 Mo i gud king i putumap sam man long olgeta provins blong hem,+ blong oli faenem ol yang gel ya mo tekem olgeta i kam long hedkwota* blong hem long Susan,* long haos blong ol woman. Mo i gud king i putum olgeta long han blong Hegae+ ya we oli mekem natamap* long hem mo i stap lukaot long ol woman long haos blong king. Mo i gud hem i givim sam samting blong mekem oli kam naes moa.* 4 Nao biaen, sipos i gat wan long olgeta we king i laekem, bambae hem i putumap hem i kam kwin long ples blong Vasti.”+ King i glad long tingting ya mo hem i folem.

5 I gat wan man Jiu i stap long hedkwota* blong king long Susan,*+ we nem blong hem Modekae.+ Hem i boe blong Jaere, Jaere i boe blong Simei, mo Simei i boe blong Kis we i laen blong Benjamin,+ 6 we hem wetem King Jekonia*+ blong Juda mo ol man blong hem oli go wok slef long Babilon, taem King Nebukadnesa i winim olgeta long Jerusalem. 7 Modekae i lukaot long Hadasa* we hemia Esta, gel blong brata blong papa blong hem,+ from we hem i no gat papa mo mama. Taem papa mo mama blong hem i ded, Modekae i lukaot long hem olsem we i gel blong hem. Gel ya fes mo bodi blong hem i naes tumas. 8 Taem tok blong king i goaot long olgeta ples, ol man blong hem oli tekem plante yang gel i kam long hedkwota* blong hem long Susan.* Mo oli tekem Esta tu i kam wetem olgeta. Nao man ya Hegae we i stap lukaot long ol woman, i lukaot long olgeta.+

9 Hegae i glad tumas long Esta mo i laekem hem tumas.* Nao kwiktaem nomo hem i mekem rod blong Esta i kasem ol samting blong mekem hem i luk naes*+ mo i kasem ol spesel kakae, mo i jusum seven yang gel long haos blong king blong oli wok blong hem. Mo tu hem i muvum Esta wetem ol gel ya i go long wan ples we i beswan, long haos blong ol woman. 10 Esta i no tokbaot nating ol man ples+ mo ol famle blong hem, from we Modekae+ i blokem hem blong i no talemaot.+ 11 Evri dei Modekae i stap wokbaot i go i kam long fored blong yad blong haos blong ol woman, blong luk se Esta i stap gud no olsem wanem, mo blong faenemaot ol samting we i stap hapen long hem.

12 Nao blong 12 manis, ol gel ya oli stap mekem bodi blong olgeta i naes.* Blong sikis manis, oli stap putum oel ya mir,+ mo blong sikis manis bakegen, oli stap putum balsam oel+ mo sam narafala oel bakegen. Nao biaen, ol gel ya wanwan oli go luk King Ahasuerus. 13 Taem wan gel i rere blong aot long haos blong ol woman blong go luk king, wanem samting we hem i askem, bambae oli givim long hem. 14 Long naet hem i go stap wetem king, mo long moning hem i go stap wetem ol narafala woman blong king long seken haos blong ol woman, nao man ya Sahasgas we oli mekem natamap long hem,+ i stap lukaot long olgeta. Gel ya i no moa save go luk king bakegen. Be sipos king i laekem hem tumas, hem i save talem nem blong hem blong oli go tekem hem i kam.+

15 Nao i taem blong Esta i go luk king. Hem i pikinini blong Abihael we i brata blong papa blong Modekae, mo we Modekae i lukaot long hem olsem we i gel blong hem.+ Esta i no askem eni samting, be hem i askem nomo samting we Hegae, man ya blong king, i talem long hem. Long olgeta taem ya, evriwan we oli luk Esta oli laekem hem tumas. 16 Long namba 7 yia we King Ahasuerus i rul, long manis ya Tebet* we i namba 10 manis, oli tekem Esta i go long king.+ 17 Mo king i lavem Esta bitim ol narafala woman, mo hem i laekem hem tumas, mo i glad long hem* i bitim ol narafala yang gel we oli no save man yet. Nao hem i putum hat blong kwin long hed blong Esta, mo i mekem hem i kam kwin+ long ples blong Vasti.+ 18 Nao king i mekem wan bigfala lafet blong olgeta prins mo ol man blong wok blong hem, hemia lafet blong Esta. King i talemaot long olgeta provins se hemia wan dei we evri man oli fri,* mo hem i stap givim presen long ol man olsem we hem i wantem.

19 Nao long seken taem we oli tekem ol yang gel we oli no save man yet+ oli kam wanples, Modekae i stap sidaon long get blong haos blong king. 20 Esta i no tokbaot nating ol man ples mo ol famle blong hem,+ olsem we Modekae i talem long hem. Hem i gohed blong mekem samting we Modekae i talem, stret olsem we hem i stap mekem bifo.+

21 Long taem ya we Modekae i stap sidaon long get blong haos blong king, tu haeman hemia Bigtana mo Teres, we tufala i stap lukaot long doa blong haos blong king, tufala i kros long King Ahasuerus mo tufala i mekem plan blong kilim hem i ded. 22 Be taem Modekae i save samting ya, kwiktaem nomo hem i talemaot long Kwin Esta. Nao Esta i go talemaot long king long bihaf blong Modekae. 23 Taem oli jekemgud samting ya mo oli faenemaot se i tru, oli hangem tufala ya long pos. Mo long fes blong king, oli raetemdaon stori blong samting ya long buk blong histri.+

3 Biaen, King Ahasuerus* i leftemap Haman,+ i givim wan posisen long hem we i hae moa long ol narafala prins we oli stap wetem hem.+ Haman ya i boe blong Hamedata we i laen blong Agag.+ 2 Mo king i givim oda long ol man blong wok blong hem we oli stap long get, se oli mas bodaon long Haman mo oli nildaon we fes blong olgeta i go kasem graon, blong ona long hem. Mo olgeta evriwan oli mekem olsem we king i talem, be Modekae nomo i no wantem. 3 Nao ol man blong wok blong king we oli stap long get, oli askem long Modekae se: “?From wanem yu no wantem obei long tok blong king?” 4 Evri dei oli stap tok long hem, be hem i no lesin long olgeta. Nao oli talemaot long Haman, blong luk se Haman bambae i panisim Modekae, no nogat,+ from we Modekae i bin talemaot long olgeta se hem i wan man Jiu.+

5 Taem Haman i luk se Modekae i no wantem bodaon long hem, hem i kros we i kros bitim mak.+ 6 Mo taem hem i harem we Modekae i wan man Jiu, hem i wantem kilim Modekae i ded, be i no hem nomo, hem i lukaot rod blong kilim i ded olgeta man Jiu, hemia ol man ples blong Modekae we oli stap long ol ples we King Ahasuerus i rul long hem.

7 Long namba 12 yia we King Ahasuerus i rul, long manis Nisan* we i fas manis blong yia,+ long fes blong Haman, oli sakem Spesel Ston ya Pur,+ blong faenemaot wanem manis mo wanem dei stret, blong hem i mekem samting ya. Nao oli faenemaot se hem i long namba 12 manis, hemia Adara.*+ 8 Nao Haman i talem long King Ahasuerus se: “I gat sam man oli stap olbaot+ long ol provins we yu rul long olgeta,+ mo loa blong olgeta i defren long hemia we ol narafala oli stap folem. Mo oli no stap obei long loa blong yu, mo sipos yu letem olgeta i stap olsem, bambae oli mekem bigfala trabol long yu. 9 Sipos yu wantem, i gud yu raetemdaon wan oda se ol man ya oli mas ded. Bambae mi mi givim 10,000 talen* blong silva mane long ol haeman blong yu, blong oli putum wetem ol mane blong king.”*

10 Nao king i karemaot spesel ring*+ long han blong hem, mo i givim long Haman.+ Haman ya i boe blong Hamedata we i laen blong Agag,+ mo hem i enemi blong ol man Jiu. 11 Nao king i talem long Haman se: “Ol silva mo ol man ya oli stap long han blong yu, yu save mekem eni samting long olgeta olsem we yu wantem.” 12 Nao long namba 13 dei blong sem manis ya yet, oli singaot ol sekretari blong king+ oli kam wanples. Nao oli raetem ol toktok+ blong Haman, mo oli givim long ol satrap,* long ol prins, mo long ol hed gavman we oli rul long ol provins. Oli raetem long ol lanwis blong ol provins ya wanwan mo long fasin blong raet blong olgeta. Mo oli yusum nem blong King Ahasuerus blong raetem, mo oli stampem long spesel ring blong king.+

13 Nao ol man blong karem mesej, oli tekem ol leta ya i go long ol provins blong king, blong talemaot oda ya se long namba 13 dei blong namba 12 manis, hemia Adara,+ oli mas kilim mo distroem olgeta man Jiu, ol yangfala wetem ol olfala, ol pikinini wetem ol woman, mo oli mas holemtaet olgeta samting we oli gat.+ Oli mas mekem samting ya long wan dei nomo. 14 Mo leta ya i mas kam wan loa blong olgeta provins ya, mo oli talemaot blong olgeta man oli rere from dei ya. 15 Nao ol man blong karem mesej oli aot kwiktaem+ folem oda blong king. Oli karem loa ya long hedkwota* blong king long Susan,*+ i go long olgeta provins. Ale king mo Haman, tufala i sidaon mo tufala i stap dring, be ol man long taon ya Susa* oli harem nogud mo tingting blong olgeta i paspas.

4 Taem Modekae+ i save samting we i hapen,+ hem i harem nogud nao i terem klos blong hem, i werem ol klos we oli wokem long bag, mo i sakem asis olbaot long hem. Nao hem i go long medel blong taon, i stap krae bigwan. 2 Hem i go kasem get blong king nomo, from we man we i werem klos we oli wokem long bag, i no save go insaed long get blong king. 3 Mo long olgeta provins+ we oli kasem tok blong king mo oda blong hem, ol man Jiu oli harem nogud tumas, oli mekem fasting,+ mo oli krae we oli stap singsingaot bigwan. Plante long olgeta oli ledaon long asis mo long ol klos we oli wokem long bag.+ 4 Nao taem ol gel blong wok blong Kwin Esta mo ol man* blong wok blong hem oli talemaot samting ya long Esta, hem i harem nogud tumas. Nao hem i sanem sam klos i go long Modekae blong i werem mo karemaot klos we oli wokem long bag, be Modekae i no wantem. 5 Nao kwin i singaot Hatak, mo i sanem hem i go long Modekae blong faenemaot wanem samting i hapen, mo hem i mekem olsem from wanem. Hatak ya oli mekem natamap long hem, mo king i putumap hem blong i wok blong Esta.

6 Ale Hatak i go luk Modekae long bigfala open ples long taon, long fored blong get blong king. 7 Modekae i talemaot long Hatak evri samting we i hapen long hem, mo mane+ we Haman i promes blong givim long king, blong i kilim i ded olgeta man Jiu.+ 8 Mo tu hem i givim wan kopi blong oda we oli raetem long Susan*+ we i talem se ol man Jiu oli mas ded. Nao hem i talem long Hatak blong i soem kopi blong oda ya long Esta, i eksplenem long hem, mo i talem long hem+ blong i go luk king long bihaf blong ol man Jiu, mo i mas plis long king mo i krae long hem blong i sore long olgeta.

9 Hatak i kambak mo i talemaot long Esta olgeta samting we Modekae i talem. 10 Nao Esta i talem long Hatak blong i go talem long Modekae se:+ 11 “Olgeta wokman blong king mo ol man blong king long evri provins, oli save se sipos wan man no wan woman i go long yad blong haos blong king we i insaed olgeta,+ we king i no singaot hem, i gat wan loa nomo blong samting ya: Hem i mas ded. Be sipos king i poenem hem long gol septa* blong hem,+ man ya bambae i no ded. Be 30 dei finis we king i no singaot mi blong go luk hem.”

12 Taem Modekae i harem samting we Esta i talem, 13 hem i ansa i gobak se: “Yu no mas ting se from we yu stap long haos blong king, bambae yu no kasem trabol wetem ol narafala man Jiu. 14 Sipos yu stap kwaet we yu no mekem wan samting, bambae wan narafala i sevem mifala,+ be yu bambae yu ded, nao laen blong papa blong yu bambae i finis. ?Be hu i save? Ating yu yu kam kwin blong givhan long yumi long trabol ya.”+

15 Nao Esta i ansa i gobak long Modekae i se: 16 “Yu go singaot evri man Jiu we oli stap long Susan* blong oli kam wanples, mo yufala i mekem fasting+ from mi. Yufala i no mas kakae mo dring blong tri dei mo tri naet.+ Mi wetem ol gel blong wok blong mi tu, bambae mifala i mekem sem mak. Nao bambae mi go luk king nating se i agensem loa, mo sipos mi mas ded, bambae mi ded.” 17 Ale Modekae i go, i mekem evri samting we Esta i talem.

5 Long namba 3 dei,+ Esta i putum ol nambawan klos blong hem, nao i go stanap long yad ya blong haos blong king we i insaed olgeta, we i fes i go long rum ya we tron blong king i stap long hem. Mo king i stap sidaon long tron blong hem, i stap lukluk i kam long doa. 2 Taem king i luk Kwin Esta i stap stanap long yad, hem i glad tumas blong luk hem, nao i tekem gol septa* blong hem,+ i poenem Esta long hem. Nao Esta i go klosap, i tajem top blong septa ya.

3 King i askem long hem se: “?Wanem i rong Kwin Esta? ?Wanem samting we yu yu wantem? !Nating sipos yu askem haf blong kingdom blong mi, bambae mi givim long yu!” 4 Esta i ansa se: “Tede, mi mekemrere wan kakae blong king, sipos king i glad, i gud hem mo Haman+ i kam.” 5 Nao king i talem long ol man blong hem se: “Yufala i go talem long Haman blong i kam kwiktaem, olsem we Esta i askem.” Ale king mo Haman i go long kakae ya we Esta i mekem.

6 Taem oli stap dring waen, king i talem long Esta se: “Yu talemaot samting we yu wantem. !Bambae mi givim long yu! !Nating sipos yu askem haf blong kingdom blong mi, bambae mi mekem olsem we yu yu wantem!”+ 7 Esta i ansa se: “Hemia samting we mi wantem. 8 Sipos king i glad long mi, mo i glad blong givim samting we bambae mi askem, i gud hem mo Haman i kam tumoro long kakae we bambae mi mekem blong tufala. Nao tumoro bambae mi mekem samting we king i talem.”

9 Long dei ya, Haman i gohom we i harem gud tumas, mo tingting blong hem i glad we i glad. Be taem hem i luk Modekae long get blong king, mo i luk we Modekae i no fraet long hem mo i no mekem wan saen blong ona long hem, hem i kros tumas.+ 10 Be Haman i holemtaet kros blong hem mo i go long haos blong hem. Biaen hem i sanem ol man oli go from ol fren blong hem mo waef blong hem Seres+ blong oli kam luk hem. 11 Ale Haman i tok flas from ol rij samting blong hem, ol boe blong hem we oli plante,+ mo olsem wanem king i givim posisen long hem we i hae moa long ol prins mo ol man blong wok blong king.+

12 Haman i gohed i se: “Antap long ol samting ya, Kwin Esta i invaetem mi nomo wetem king blong go long kakae ya we hem i rerem.+ Mo tumoro, hem i wantem blong mitufala i go kakae wetem hem bakegen.+ 13 Be evri samting ya oli no mekem mi mi glad, from we mi luk man Jiu ya Modekae i stap sidaon long get blong king.” 14 Nao waef blong hem Seres, mo ol fren blong hem oli talem long hem se: “Yu stanemap wan pos, we longfala blong hem i 50 kiubit.* Mo long moning yu talem long king blong oli hangem Modekae long pos ya.+ Mo biaen, yu save go kakae wetem king we tingting blong yu i glad.” Ale Haman i harem se tingting ya i gud, nao hem i talem long sam man blong oli go stanemap pos ya.

6 Long naet ya, king i no save slip.* Ale hem i talem blong oli karem buk blong histri i kam,+ mo oli ridim long hem. 2 Nao oli faenemaot ripot we Modekae i talem long saed blong Bigtana mo Teres, we tufala i stap lukaot long doa blong haos blong king, mo we tufala i mekem plan blong kilim King Ahasuerus* i ded.+ 3 Ale king i askem se: “?Yumi mekem wanem blong ona long Modekae from samting we hem i mekem?” Mo ol man blong wok blong hem oli talem se: “Yumi no mekem wan samting.”

4 Biaen, king i askem se: “?Hu i stap long yad?” Long taem ya, Haman i kam insaed long yad aotsaed+ long haos blong king, blong talemaot long king se bambae hem i hangem Modekae long wan pos we hem i mekemrere finis.+ 5 Nao ol man blong wok blong king oli talem se: “Haman ya+ i stap stanap long yad.” Mo king i talem se: “Yufala i talem long hem i kam luk mi.”

6 Taem Haman i kam, king i askem long hem se: “?Mi mas mekem wanem long man we mi wantem ona long hem?” Haman i stap tingting hem wan se: “?Hu man we king i wantem ona long hem? !Hemia mi nomo ya!”+ 7 Nao hem i talem long king se: “Sipos yu wantem ona long wan man, 8 i gud yu letem ol man blong yu oli tekem klos+ blong king, mo hos ya we king i stap yusum we oli flasem gud, i kam. 9 Mo i gud oli givim long wan prins blong i lukaot long ol samting ya, mo oli putum klos blong king long man ya, mo oli mekem hem i sidaon long hos mo oli lidim hem i go long open ples long taon, mo oli singaot se: ‘!Hemia nao samting we king i mekem long man we hem i wantem ona long hem!’”+ 10 Nao wantaem nomo king i talem long Haman se: “!Ale, yu hariap! Yu tekem klos mo hos ya mo yu go mekem samting ya long Modekae, man Jiu ya we i stap sidaon long get blong king. Yu mas mekem olgeta samting ya we yu talem.”

11 Nao Haman i tekem klos ya, i putum long Modekae,+ mo i mekem hem i sidaon long hos, mo i lidim hem i go long open ples long taon mo i stap singaot se: “!Hemia nao samting we king i mekem long man we hem i wantem ona long hem!” 12 Biaen, Modekae i gobak long get blong king, be Haman i kavremap fes blong hem from we i sem tumas, nao i ronwe i gobak long haos blong hem. 13 Taem Haman i talemaot ol samting ya long waef blong hem Seres+ mo ol fren blong hem, ol man blong hem we oli waes mo waef blong hem Seres, oli talem long hem se: “Naoia nem blong Modekae i stap kam antap. Sipos man ya i kamaot long laen blong ol man Jiu,* bambae yu no save agensem hem. Hem bambae i winim yu.”

14 Taem oli stap toktok yet wetem hem, ol haeman blong king oli kamtru mo kwiktaem nomo oli tekem Haman i go long kakae we Esta i mekem.+

7 Nao king wetem Haman+ i go long kakae we Kwin Esta i mekem. 2 King i talem long Esta bakegen long seken dei taem oli stap dring waen, se: “?Wanem samting we yu yu wantem askem Kwin Esta? Bambae mi givim long yu. ?Mo wanem samting we yu wantem? !Nating sipos yu askem haf blong kingdom blong mi, bambae mi mekem olsem we yu yu wantem!”+ 3 Nao Kwin Esta i ansa se: “O king, sipos yu glad long mi, mo yu wantem givim samting we mi askem, plis mi wantem se yu sevem laef* blong mi wetem ol man ples blong mi.+ 4 Wan man i pemaot mi wetem ol man ples blong mi+ blong oli kilim mifala evriwan i ded.+ Sipos hem i pemaot mifala blong kam slef nomo, bambae mi stap kwaet. Be trabol ya i no stret, from we bambae i spolem king tu.”

5 Nao King Ahasuerus* i askem long Kwin Esta se: “?Hu ya i wantem mekem samting ya? ?Man ya i stap wea?” 6 Esta i talem se: “Enemi ya, hemia rabis man ya Haman.”

Nao Haman i fraet we i fraet long king mo kwin. 7 Be king i kros we i kros, nao i girap i go aotsaed long garen. Mo Haman i savegud we king bambae i kilim hem i ded, ale hem i girap, i plis long Kwin Esta blong i sevem laef* blong hem. 8 Nao king i kam insaed long haos bakegen, mo i luk we Haman i foldaon antap long longfala jea ya we Esta i stap long hem. Nao king i tok strong i se: “?Bambae hem i repem kwin tu long prapa haos blong mi?” Afta we king i talem tok ya, oli kavremap fes blong Haman. 9 Mo Habona,+ wan haeman blong king, i talem se: “Haman i stanemap finis wan pos blong hangem Modekae,+ man ya we i sevem king.+ Pos ya i stap long haos blong Haman, mo longfala blong hem i 50 kiubit.”* Nao king i talem se: “Hangem Haman long hem.” 10 Ale oli hangem Haman long pos ya we hem i wantem hangem Modekae long hem. Nao kros blong king i godaon.

8 Long dei ya, King Ahasuerus* i givim olgeta samting blong Haman,+ enemi blong ol man Jiu,+ long Kwin Esta. Mo Esta i talemaot long king se Modekae i famle blong hem,+ taswe Modekae i save go luk king. 2 Nao king i tekemaot spesel ring* blong hem+ we i bin givim long Haman, i givim long Modekae. Mo Esta i putum Modekae blong i bos long olgeta samting blong Haman.+

3 Mo tu, Esta i toktok bakegen wetem king. Hem i nildaon, i krae, mo i plis long king blong i blokem plan ya we Haman, laen blong Agag, i mekem agensem ol man Jiu.+ 4 Nao king i holem gol septa* blong hem, i poenem Esta long hem,+ nao Esta i stanap, 5 mo i talem se: “Sipos king i glad long mi, mo sipos hem i luk se i stret, i gud hem i raetem wan oda blong blokem tok ya we Haman,+ boe blong Hamedata we i laen blong Agag,+ i bin raetem blong distroem olgeta man Jiu long olgeta provins blong king. 6 Sipos oli kilim ol man ples blong mi mo ol famle blong mi oli ded, bambae mi mi harem nogud tumas.”

7 Nao King Ahasuerus i talem long Kwin Esta mo man Jiu ya Modekae se: “!Luk! Mi mi hangem Haman finis+ from plan ya we hem i mekem agensem ol man ples blong yutufala, mo mi givim olgeta samting blong hem finis long Esta.+ 8 Naoia, yutufala i save yusum nem blong king blong raetem eni samting we yutufala i wantem long bihaf blong ol man Jiu. Mo yutufala i yusum spesel ring blong mi blong stampem, from we oda we stamp blong king i stap long hem, man i no save tekemaot.”+

9 Nao long namba 23 dei blong namba 3 manis, hemia Sivan,* oli singaot ol sekretari blong king oli kam, nao oli raetem evri samting we Modekae i talem. Oli raetem tok ya i go long olgeta man Jiu, ol satrap,*+ ol hed gavman, mo ol prins, we olgeta evriwan oli stap long ol 127 provins,+ stat long India go kasem Itiopia. Oli raetem tok ya long lanwis blong ol provins ya wanwan, long lanwis blong ol man Jiu, mo long fasin blong raet blong olgeta wanwan.

10 Modekae i raetem tok ya long nem blong King Ahasuerus mo i putum spesel mak blong ring blong king long tok ya,+ mo i givim long ol mesenja we oli stap ron long ol hos. Oli raed long ol hos blong karem leta, we oli spid. Ol kaen hos ya oli blong king nomo. 11 Long tok ya, king i givim raet long ol man Jiu long evri taon blong oli kam wanples mo faet blong sevem laef* blong olgeta, mo blong kilim mo distroem eni ami blong ol man no provins we i save atakem olgeta, yes eni man, woman, pikinini, mo oli save tekemaot olting blong olgeta.+ 12 Samting ya bambae i hapen long olgeta provins blong King Ahasuerus long sem dei nomo, hemia long namba 13 dei blong namba 12 manis, hemia Adara.*+ 13 Tok* ya i mas kam wan loa long olgeta provins. Oli mas talemaot loa ya long olgeta man, blong mekem se long dei ya, ol man Jiu oli rere blong faet agensem ol enemi blong olgeta.+ 14 Ol mesenja we oli ron long ol hos ya blong karem leta we oli stap yusum long wok blong king, oli aot kwiktaem folem oda blong king mo oli ron spid i go. Loa ya i kamaot tu long hedkwota* blong king long Susan.*+

15 Nao Modekae i aot long fes blong king mo i werem spesel klos blong king we oli wokem long kaliko we i blu mo waet, mo wan longfala kot we i pepol mo oli wokem long wul, mo i putum wan hat blong king we oli wokem long gol.+ Mo ol man long taon blong Susan* oli singsingaot bigwan from we oli glad. 16 Ol man Jiu oli harem gud bakegen, oli glad tumas, mo ol narafala oli respektem olgeta. 17 Taem oda blong king i kasem olgeta provins mo taon, ol man Jiu oli glad tumas mo oli stap mekem lafet. Mo plante man blong ol narafala ples, oli stap talem se olgeta tu oli man Jiu+ from we oli fraet long ol man Jiu.

9 Nao long namba 13 dei blong namba 12 manis, hemia Adara,*+ taem ol enemi oli sud kilim i ded ol man Jiu olsem we loa blong king i talem,+ be defren samting i hapen, ol man Jiu oli kilim i ded ol enemi blong olgeta.+ 2 Long olgeta provins blong King Ahasuerus,* ol man Jiu oli kam wanples long ol taon+ blong kilim ol enemi we oli kam blong faet agensem olgeta. Mo i no gat wan man nating we i naf blong winim olgeta, from we olgeta evriwan oli fraet long ol man Jiu.+ 3 Mo ol prins long olgeta provins, ol satrap,*+ ol hed gavman, mo olgeta we oli stap lukaot long ol bisnes blong king, olgeta evriwan oli stap sapotem ol man Jiu from we oli fraet long Modekae. 4 Modekae i stap kasem moa paoa+ long haos blong king,* from we hem i kam wan haeman, mo nem blong hem tu i stap kam antap moa long olgeta provins.

5 Ol man Jiu oli mekem eni samting nomo we oli wantem long ol man we oli no laekem olgeta nating. Oli kilim i ded olgeta enemi blong olgeta long naef blong faet.+ 6 Mo long hedkwota* blong king long Susan,*+ ol man Jiu oli kilim 500 man i ded. 7 Mo tu, oli kilim i ded Pasandata, Dalfon, Aspata, 8 Porata, Adalia, Aridata, 9 Pamastaha, Arisae, Aridae, mo Vaesata, 10 hemia ol ten boe blong Haman ya we i boe blong Hamedata, mo i enemi blong ol man Jiu.+ Be afta we oli kilim olgeta i ded, oli no holemtaet olting blong olgeta.+

11 Long sem dei ya, oli talemaot long king namba blong ol man ya we oli kilim olgeta i ded long hedkwota* blong hem long Susan.*

12 Nao king i talem long Kwin Esta se: “Long hedkwota* blong mi long Susan,* ol man Jiu oli kilim i ded 500 man, mo ol ten boe blong Haman. ?Olsem wanem long ol narafala provins?+ Yu talemaot long mi wanem samting moa we yu wantem. Wanem samting we yu askem bambae mi mekem.” 13 Nao Esta i talem se: “Sipos king i glad,+ i gud hem i givim raet long ol man Jiu long Susan* blong oli folem sem loa ya bakegen tumoro.+ Mo i gud oli hangem ol ten boe blong Haman long pos.”+ 14 Nao king i givim oda blong oli mekem olsem. Oli raetem wan loa long Susan,* mo oli hangem ol ten boe blong Haman long pos.

15 Long namba 14 dei blong manis Adara,+ ol man Jiu we oli stap long Susan* oli kam wanples bakegen, mo oli kilim i ded 300 man long Susan,* be oli no holemtaet olting blong olgeta.

16 Mo ol man Jiu we oli stap long ol narafala provins blong king, olgeta tu oli kam wanples blong faet blong sevem laef blong olgeta,+ nao oli kilim i ded olgeta enemi blong olgeta.+ Oli kilim 75,000 enemi blong olgeta i ded, be oli no holemtaet olting blong olgeta. 17 Ol samting ya oli hapen long namba 13 dei blong manis Adara. Mo long namba 14 dei, oli spel mo oli stap mekem lafet we oli glad we oli glad.

18 Ol man Jiu long Susan* oli kam wanples long namba 13 dei+ mo namba 14 dei,+ be long namba 15 dei, oli spel mo oli stap mekem lafet we oli glad we oli glad. 19 From samting ya, olgeta we oli stap long ol smosmol taon, oli makem namba 14 dei ya blong manis Adara, se hem i dei blong harem gud mo mekem lafet,+ mo i taem blong serem kakae.+

20 Modekae+ i raetemdaon stori blong ol samting ya, mo i sanem ol leta i go long olgeta man Jiu we oli stap long olgeta provins blong King Ahasuerus. 21 Mo hem i talem long olgeta se, evri yia oli mas tingbaot namba 14 dei mo namba 15 dei blong manis ya Adara, 22 from we long tufala dei ya, ol man Jiu oli fri long ol enemi blong olgeta, mo long manis ya, oli no moa harem nogud, be oli glad,+ oli stap mekem lafet. Oli mas tingbaot tufala dei ya se i dei blong harem gud mo mekem lafet, mo i taem blong serem kakae, mo givim presen long ol puaman.

23 Mo ol man Jiu oli agri blong mekem lafet ya i kam wan kastom blong olgeta mo blong mekem samting we Modekae i raetem. 24 Haman,+ boe blong Hamedata ya we i laen blong Agag,+ mo i enemi blong ol man Jiu, i bin mekem plan blong distroem olgeta man Jiu.+ Hem i bin sakem Spesel Ston ya Pur,+ blong mekem ol man Jiu oli fraet mo blong distroem olgeta. 25 Be taem Esta i kam long fes blong king, king i givim wan oda we oli raetem se:+ “I gud rabis plan blong hem+ i kakae hem bakegen.” Nao oli hangem hem wetem ol boe blong hem long pos.+ 26 From samting ya, oli singaot tufala dei ya se Purim, we nem ya i kamaot long tok ya Pur.*+ Mo ol man Jiu oli tingbaot evri samting we Modekae i talem long leta blong hem, mo evri samting we Haman i mekem mo samting we i bin hapen long olgeta, 27 taswe oli putum wan rul se olgeta wetem ol man we oli kamaot biaen long olgeta, mo ol narafala we oli joen wetem olgeta,+ oli mas holem tufala dei ya evri yia long stret taem blong hem, mo oli mas mekem evri samting we Modekae i talem. 28 Evri jeneresen, evri famle, evri provins, mo evri taon oli mas tingbaot oltaem tufala dei ya. Ol man Jiu oli no mas stop blong mekem lafet blong Purim, mo olgeta we oli kamaot biaen long olgeta oli mas holem lafet ya oltaem.

29 Nao Kwin Esta we i gel blong Abihael, mo man Jiu ya Modekae, tufala i raetem wan leta bakegen blong soemaot we kwin i agri fulwan long leta ya we Modekae i raetem long saed blong Purim. 30 Ale, oli sanem leta ya i go long olgeta man Jiu we oli stap long ol 127 provins+ blong King Ahasuerus.+ Ol toktok long leta ya, oli tru mo oli mekem ol man Jiu oli gat pis. 31 Mo leta ya i blong soemaot se bambae oli mas holemgud tufala dei ya blong Purim long stret taem blong hem, olsem we Modekae mo Kwin Esta i talem,+ mo olsem rul ya we olgeta mo olgeta we oli kamaot biaen long olgeta oli agri finis blong folem.+ Mo tu, oli mas mekem fasting+ mo oli krae long God blong i givhan long olgeta.+ 32 Nao samting we Esta i talem, i soemaot se oli mas mekem lafet blong Purim,+ mo oli raetemdaon samting ya long wan buk.

10 King Ahasuerus* i putum wan loa se ol man long olgeta ples we hem i rul long hem, go kasem ol smosmol aelan, oli mas wok slef blong hem.

2 Mo ol bigbigfala wok we hem i mekem, mo stori blong ol samting we hem i mekem+ blong leftemap Modekae,+ oli raetemdaon long buk blong histri+ blong ol king blong Media mo Pesia.+ 3 Man Jiu ya Modekae i namba 2 long King Ahasuerus. Hem i wan haeman long medel blong ol man Jiu* mo oli respektem hem. Mo hem i wok strong blong givhan long ol man ples blong hem, mo hem i toktok long bihaf blong olgeta we bambae oli kamaot biaen long olgeta, blong mekem se oli stap long pis.

Plante man oli ting se hemia Sekses 1, we i boe blong Bigfala Darius (Darius Histespis).

NT: “Kus.”

NT: “Susa.”

NT: “pales.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “pales.”

NT: “rul.” PT: “kastom.”

NT: “prins.”

Yu luk Est 1:1, fut.

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

Yu luk Diksonari.

NT: “i gud oli masajem olgeta.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

Long 2Ki 24:8, nem blong hem Jehoeakin.

Hemia i minim tri ya “Metol.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “hem i soemaot se hem i lavem Esta tumas.”

NT: “mekem rod blong oli masajem Esta.”

NT: “oli stap masajem ol gel ya.”

Yu luk Ap. B15.

NT: “hem i soemaot se hem i lavem Esta.”

Hemia i save min se sipos man i gat kaon long gavman, no hem i joen long ami, no hem i stap long kalabus, be long taem ya hem i kam fri.

Yu luk Est 1:1, fut.

Yu luk Ap. B15.

Yu luk Ap. B15.

1 talen i sem mak long 34.2 kg. Yu luk Ap. B14.

MNT: “Bambae mi givim 10,000 talen long king blong ol man we oli mekem wok ya.”

Yu luk Diksonari.

Yu luk Diksonari.

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “Susan.”

PT: “ol man we oli mekem natamap long olgeta.”

NT: “Susa.”

Yu luk Diksonari.

NT: “Susa.”

Yu luk Diksonari.

Hemia samwe 22.3 m. Yu luk Ap. B14.

PT: “king i harem se slip i lus.”

Yu luk Est 1:1, fut.

PT: “kamaot long sid blong ol man Jiu.”

NT: “sol.”

Yu luk Est 1:1, fut.

NT: “sol.”

Hemia samwe 22.3 m. Yu luk Ap. B14.

Yu luk Est 1:1, fut.

Yu luk Diksonari.

Yu luk Diksonari.

Yu luk Ap. B15.

Yu luk Diksonari.

NT: “sol.”

Yu luk Ap. B15.

NT: “kopi.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “Susa.”

Yu luk Ap. B15.

Yu luk Est 1:1, fut.

Yu luk Diksonari.

NT: “pales.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “pales.”

NT: “Susa.”

NT: “Susa.”

NT: “Susa.”

NT: “Susa.”

NT: “Susa.”

NT: “Susa.”

“Pur” i minim “Spesel Ston.” Taem i gat plante ston, oli singaot se “Purim.” Nem ya i kam nem blong lafet blong ol man Jiu long namba 12 manis long kalenda blong olgeta. Yu luk Ap. B15.

Yu luk Est 1:1, fut.

NT: “Ol man Jiu oli tinghae long hem.”

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem