HOSEA
1 Hemia tok blong Jehova we i kamtru long Hosea* boe blong Beheri long ol dei blong Usia,+ Jotam,+ Ahas,+ mo Hesekia,+ we oli ol king blong Juda,+ mo long ol dei blong Jeroboam+ boe blong Joas+ king blong Isrel. 2 Taem Jehova i stat blong yusum Hosea blong talem tok blong hem, Jehova i talem long Hosea se: “Yu go, yu maredem wan woman we bambae i kam prostitut,* mo yu gat ol pikinini we oli bon from fasin blong prostitut,* from we fasin blong prostitut* i mekem se kantri ya i tanem baksaed fulwan, i no moa folem Jehova.”+
3 Ale hem i go mo i maredem Goma dota blong Diblaem, mo woman ya i gat bel mo i bonem wan boe.
4 Biaen Jehova i talem long hem se: “Yu putum nem blong hem se Jisrehel,* from smoltaem moa, bambae mi jajem olgeta long haos blong Jehu+ from fasin blong Jisrehel blong mekem blad i ron, mo bambae mi stopem olgeta long haos blong Isrel blong rul olsem king.+ 5 Long dei ya bambae mi brekem bonara blong Isrel long Vali* Blong Jisrehel.”
6 Woman ya i gat bel bakegen mo i bonem wan gel. Nao God i talem long Hosea se: “Yu putum nem blong hem se Loruhama,* from bambae mi no moa gat sore+ long olgeta long haos blong Isrel, from we bambae mi mas ronemaot olgeta.+ 7 Be bambae mi sore long olgeta long haos blong Juda,+ mo bambae mi sevem olgeta long paoa blong Jehova God blong olgeta.+ Bambae mi no yusum bonara o naef blong faet, o wo, o ol hos, o ol man blong hos, blong sevem olgeta.”+
8 Taem Loruhama i livim titi finis, Goma i gat bel bakegen mo i bonem wan boe. 9 Biaen God i talem se: “Yu putum nem blong hem se Loamae,* from we yufala i no man blong mi, mo mi bambae mi no blong yufala.
10 “Mo namba blong ol man* Isrel bambae i plante olsem sanbij long solwota, we man i no save makem o kaontem.+ Mo long ples we mi talem long olgeta se: ‘Yufala i no man blong mi,’+ bambae mi talem long olgeta se: ‘Yufala i pikinini blong God ya we i laef.’+ 11 Mo ol man Juda mo ol man Isrel bambae oli kam wanples we oli joen gud,+ mo bambae oli jusum wan lida blong olgeta mo oli aot long kantri ya, from dei blong Jisrehel+ bambae i wan bigfala dei.
2 “Yufala i talem long ol brata blong yufala se: ‘!Ol man blong mi!’*+
Mo long ol sista blong yufala se: ‘!O woman we God i sore long yu!’*+
2 Yufala i talemaot ol poen blong mama blong yufala, yes yufala i talemaot ol poen blong hem,
From hem i no waef blong mi,+ mo mi mi no hasban blong hem.
Hem i mas tekemaot fasin blong prostitut* long laef blong hem,
Mo i mas tekemaot fasin blong adaltri* bitwin ol titi blong hem,
3 Sipos no, bambae mi terem klos blong hem, i neked nomo i stap, mo mi mekem hem i kam olsem dei we hem i bon,
Bambae mi mekem hem i kam olsem wan draeples,
Mo mi mekem hem i kam olsem wan ples we i no gat wota,
Mo mi mekem hem i ded from tosta.
4 Mo bambae mi no sore long ol pikinini blong hem,
From we ol pikinini ya oli bon from fasin blong prostitut.*
5 From mama blong olgeta i bin mekem prostitut.*+
Woman we i bin gat bel long olgeta, i mekem fasin blong sem,+ from hem i talem se:
‘Bambae mi biaen long ol man we mi lavem olgeta tumas,+
Hemia olgeta we oli givim bred blong mi mo wota blong mi,
Wul blong mi mo linen blong mi, oel blong mi mo dring blong mi.’
6 Taswe bambae mi mekem se ol ropnil oli olsem fenis blong blokem rod blong yu.
Mo mi stanemap wan stonwol i blokem hem,
Blong hem i no save faenem ol rod blong hem.
7 Bambae hem i stap ron biaen long ol man we hem i lavem olgeta tumas, be bambae hem i no save kasem olgeta.+
Bambae hem i lukaotem olgeta, be bambae hem i no faenem olgeta.
Ale bambae hem i talem se: ‘Bambae mi gobak long fas hasban blong mi,+
From bifo, laef blong mi i gud moa bitim laef ya we mi gat naoia.’+
8 Woman ya i no luksave se mi nao mi bin givim ol wit long hem,+ mo niu waen mo oel,
Mo mi nao mi bin givim plante silva long hem
Mo gol we oli yusum blong wosipim Bal.+
9 ‘From samting ya, bambae mi kambak mo mi tekemaot ol wit blong mi long taem blong havest
Mo niu waen blong mi long stret taem blong hem,+
Mo bambae mi pulumaot wul blong mi mo linen blong mi we i blong kavremap neked bodi blong hem.
10 Nao bambae mi soemaot tabu pat blong hem, klia nomo long ol man we oli lavem hem tumas,
Mo bambae i no gat man i save tekemaot woman ya long han blong mi.+
11 Bambae mi stopem ol samting we oli mekem hem i glad,
Ol lafet blong hem,+ ol lafet blong niu mun blong hem, ol sabat blong hem, mo ol taem blong lafet blong hem.
12 Bambae mi spolem ol rop blong grep mo ol figtri blong hem, we hem i stap tokbaot olgeta se:
“Hemia nao ol pei blong mi, we ol man we mi lavem olgeta tumas oli givim long mi.”
Bambae mi mekem olgeta oli kam dakbus,
Mo ol wael animol blong open ples bambae oli kakae olgeta.
13 Bambae mi jajem hem from ol dei ya we hem i mekem ol sakrefaes long ol pija blong Bal,+
Yes, from taem ya we hem i stap flasem hem wan long ol ring mo ol jen blong hem mo i stap ron biaen long olgeta we hem i lavem tumas,
Be hem i fogetem mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.
14 ‘Taswe bambae mi pulum tingting blong hem,
Bambae mi lidim hem i go long draeples,
Mo bambae mi toktok blong kasem hat blong hem.
15 Stat long taem ya i go, bambae mi givimbak ol plantesen blong grep blong hem,+
Mo bambae mi givim Vali* Blong Akoro+ olsem wan get we man i pastru long hem blong i gat hop.
Bambae hem i ansa long mi long ples ya, olsem we hem i bin mekem taem hem i yangfala,
Mo olsem dei ya we hem i kamaot long kantri ya Ijip.+
16 Mo long dei ya,’ hemia nao tok blong Jehova,
‘Bambae yu singaot mi se hasban blong Mi, mo bambae yu no moa singaot mi se masta blong Mi.’*
17 ‘Bambae mi tekemaot ol nem blong ol aedol blong Bal long maot blong hem,+
Mo bambae hem i no moa tingbaot nem blong olgeta.+
18 Long dei ya, bambae mi mekem se i gat wan kontrak bitwin olgeta wetem ol wael animol long open ples,+
Mo wetem ol pijin long skae mo animol olsem snek mo lised long graon.+
Bambae mi tekemaot bonara mo naef blong faet mo wo long kantri ya,+
19 Bambae mi blokem yu blong yu kam waef blong mi olwe,
Mo long stret fasin, jastis, fasin blong lavem man oltaem, mo sore,+
Bambae mi blokem yu blong yu kam waef blong mi.
20 Bambae mi stap tru long yu, taem mi blokem yu blong yu kam waef blong mi,
Mo bambae yu mas save Jehova.’+
21 ‘Long dei ya, bambae mi ansa,’ hemia nao tok blong Jehova,
‘Bambae mi ansa long heven,
Mo bambae hem i ansa long graon,+
22 Mo graon bambae i ansa long ol wit mo long niu waen mo oel,
23 Bambae hem i kam olsem ol sid we mi saksakem long graon,+
Mo bambae mi sore long hem, yes long woman ya we bifo oli no sore long hem,*
Bambae mi talem long olgeta we oli no man blong mi se:* “Yufala i man blong mi,”+
Mo olgeta bambae oli talem se: “Yu yu God blong mi.”’”+
3 Biaen Jehova i talem long mi se: “Yu go bakegen, yu lavem woman ya we narafala man i lavem hem mo i stap mekem adaltri,+ stret olsem we Jehova i lavem ol man Isrel,+ nating se oli stap wosipim ol narafala god+ mo oli laekem ol kek we oli wokem long drae grep.”*
2 Nao mi pem woman ya i blong mi. Mi pem hem long 15 silva mane mo wan mo haf homa* blong bale. 3 Ale mi talem long woman ya se: “Bambae yu yu blong mi blong plante dei. Yu no mas mekem fasin blong prostitut,* mo yu no mas go mekem seks wetem narafala man, mo mi tu bambae mi no mekem olsem long yu.”
4 Hemia from we ol man Isrel bambae oli stap longtaem lelebet* we oli no gat wan king,+ oli no gat wan prins, oli no mekem wan sakrefaes, oli no gat wan pos, mo oli no gat wan efod+ mo ol aedol ya terafim.*+ 5 Biaen ol man Isrel bambae oli kambak mo oli lukaotem Jehova God blong olgeta+ mo Deved king blong olgeta,+ mo bambae oli stap seksek taem oli kam long Jehova mo oli kam from gudfala fasin blong hem long ol las haf blong ol dei.+
4 Ol man Isrel, yufala i lesin long tok blong Jehova,
From Jehova i gat wan kot kes agensem ol man long kantri ya,+
From we i no gat trutok, o fasin blong lavem man oltaem, o save blong God long kantri ya.+
2 Ol giaman promes mo fasin blong giaman+ mo kilim man i ded+
Mo fasin blong stil mo mekem adaltri,+ i stap long evri ples,
Mo oli stap mekem blad i ron, mo biaen oli mekem bakegen.+
3 From samting ya, kantri ya bambae i sore+
Mo evri man long hem bambae oli ded,
Ol wael animol blong open ples mo ol pijin long skae,
Mo ol fis long solwota tu bambae oli ded.
4 “Be i no mas gat man i rao no i stretem yufala,+
From ol man blong yufala oli olsem olgeta we oli stap rao long wan pris.+
5 Taswe bambae yufala i stambol long bigfala delaet,
Mo ol profet bambae oli stambol wetem yufala, olsem se i tudak.
Mo mi bambae mi satem maot blong* mama blong yufala.
6 Bambae mi satem maot blong* ol man blong mi, from we i no gat save.
From we yufala i sakemaot save,+
Bambae mi tu mi sakemaot yufala blong yufala i no moa wok olsem pris blong mi,
Mo from we yufala i fogetem ol loa* blong God blong yufala,+
Mi tu bambae mi fogetem ol pikinini blong yufala.
7 Taem oli stap kam plante moa, oli mekem moa sin agensem mi.+
Bambae mi mekem se oli no moa kasem glori be oli sem.*
8 Sin blong ol man blong mi i olsem kakae blong olgeta
Mo oli griri long* ol rong blong ol man ya.
9 Sem samting nomo bambae i hapen long ol man mo ol pris,
Bambae mi jajem olgeta from ol fasin blong olgeta,
Mo bambae mi mekem se oli kasem panis from ol aksen blong olgeta.+
10 Bambae oli kakae, be oli harem se i no naf.+
Bambae oli stap slip olbaot,* be bambae oli no karem plante pikinini,+
From we oli no soemaot nating se oli tingbaot Jehova.
11 Fasin blong prostitut* mo waen mo niu waen
I tekemaot strong tingting blong mekem samting we i stret.*+
12 Ol man blong mi oli stap go askem advaes long ol aedol blong olgeta we oli wokem long wud,
Oli stap mekem ol samting we stik blong olgeta* i talem long olgeta,
From we fasin* blong prostitut,* i lidim olgeta oli gorong,
Mo from we oli stap mekem prostitut,* oli no wantem putum olgeta aninit long God blong olgeta.
13 Oli stap mekem sakrefaes long top blong ol bigfala hil,+
Mo oli stap bonem ol sakrefaes long ol hil blong mekem oli smok,
Yes, aninit long ol oktri mo ol tri ya storaks, mo ol bigbigfala tri,+
From we oli gat ol gudfala sed.
Hemia nao from wanem ol dota blong yufala oli stap mekem prostitut*
Mo ol waef blong ol boe blong yufala oli stap mekem adaltri.
14 Bambae mi no mekem jajmen agensem ol dota blong yufala, nating se oli stap mekem prostitut,*
Mo agensem ol waef blong ol boe blong yufala, nating se oli stap mekem adaltri.
From ol man oli stap slip wetem ol woman blong rod
Mo oli stap mekem sakrefaes wetem ol tempol prostitut.*
Ol man olsem we oli no kasemsave samting,+ bambae oli lus.
Yufala i no mas kam long Gilgal+ no long Betaven,
Mo yufala+ i no mas talem se: ‘!Long nem blong Jehova we i laef i stap!’ blong mekem wan promes.+
16 From Isrel i mekem stronghed olsem woman buluk we i stronghed.+
?Olsem wanem? ?Jehova bambae i save lukaot gud long olgeta olsem wan yang man sipsip, long wan open ples we i gat gudfala gras?*
17 Efrem i go joenem ol aedol finis.+
!Lego hem i go!
19 Win bambae i kavremap woman ya long ol wing blong hem,*
Mo bambae oli sem from ol sakrefaes blong olgeta.”
5 “Ol pris yufala i harem tok ya,+
Yufala long haos blong Isrel, yufala i lesin gud,
Yufala long haos blong king, yufala i lesin,
From jajmen ya i blong yufala.
From we yufala i olsem wan trap long Mispa
Mo olsem wan net we oli pulum antap long Taboro.+
2 Mo olgeta we oli stap gowe long mi,* oli joen fulwan* long fasin blong kilim ol animol blong mekem sakrefaes,*
Mo mi mi stap givim woning long* olgeta evriwan.
3 Mi mi save Efrem,
Mo Isrel i no haed nating long fes blong mi.
4 Ol fasin blong olgeta i blokem olgeta blong gobak long God blong olgeta,
From we i gat fasin* blong mekem prostitut* long ples blong olgeta,+
Mo oli no moa tingbaot Jehova.
5 Fasin flas blong Isrel i witnes agensem hem wan,+
Isrel mo Efrem, i stambol from rong blong tufala nomo,
Mo Juda tu i stambol wetem tufala.+
6 Oli tekem ol sipsip mo ol animol blong olgeta, oli go lukaotem Jehova,
Be oli no save faenem hem.
Hem i gowe long olgeta finis.+
7 Oli tanem baksaed long Jehova finis,+
From oli gat ol pikinini blong ol woman blong narafala kantri.
Taswe wan manis bambae i spolem olgeta mo olting* blong olgeta.*
8 !Yufala i bloem wan hon+ long Gibea, yes wan trampet long Rama!+
!Yufala i stap long Betaven,+ yufala i singsingaot bigwan blong go faet, O Benjamin, afta long yu!
9 O Efrem, bambae yu kam olsem wan samting blong fraet, long dei blong panis.+
Mi mi talemaot finis long ol traeb blong Isrel, samting we bambae i mas hapen.
10 Ol prins blong Juda oli olsem olgeta we oli stap seftem mak blong wan graon.+
Bambae mi kafsaedem kros blong mi long olgeta olsem wota.
11 Oli spolem gud Efrem, yes jajmen we hem i kasem i meksave hem,
From hem i gat strong tingting blong go wetem enemi blong hem.+
12 Taswe long Efrem, mi mi olsem wan bebet*
Mo long haos blong Juda, mi mi olsem wan samting we i sting.
13 Taem Efrem i luksave se hem i sik, mo Juda i luk bigfala soa blong hem,
Efrem i go long Asiria+ mo i sanem ol mesenja i go long wan bigfala king.
Be hem i no naf blong hilim yufala,
Mo hem i no save mekem bigfala soa blong yufala i kam gud bakegen.
14 From Efrem bambae i luk mi olsem wan yang laeon,
Mo olgeta long haos blong Juda tu oli luk mi olsem wan strong laeon.*
Bambae mi terterem olgeta long ol smosmol pis mo mi gowe,+
Bambae mi karem olgeta i go, mo bambae i no gat wan man i sevem olgeta.+
15 Bambae mi gowe mo mi kambak long ples blong mi, mi stap kasem we oli kasem panis from ol sin blong olgeta,
Taem oli stap long trabol bambae oli lukaotem mi.”+
6 “Yufala i kam, i gud yumi gobak long Jehova,
From hem i bin terterem yumi long ol smosmol pis,+ be bambae hem i hilim yumi.
Hem i bin wipim yumi, be bambae hem i fasem ol kil blong yumi.
2 Afta long tu dei, bambae hem i mekem yumi strong bakegen.
Mo long namba 3 dei bambae hem i leftemap yumi,
Mo bambae yumi laef oltaem long fes blong hem.
3 Bambae yumi save, yes bambae yumi traehad blong save Jehova.
Taem hem i aot i kam, i olsem taem we i brok delaet,
Bambae hem i kam long yumi olsem we bigfala ren i stap foldaon,
Olsem ren long taem we ol samting oli gru we i mekem graon i wetwet gud.”
4 “?Efrem, bambae mi mekem wanem long yu?
?Juda, bambae mi mekem wanem long yu?
From fasin blong yufala blong lavem man oltaem i olsem ol klaod long moning,
I olsem wota blong naet we i drae kwiktaem nomo.
5 From samting ya bambae mi yusum ol profet blong katemdaon olgeta,+
Bambae mi yusum ol tok blong maot blong mi blong kilim olgeta.+
Mo ol jajmen we bambae i kasem yu bambae i saen olsem laet.+
6 From mi mi glad long fasin ya blong lavem man oltaem,* be i no sakrefaes,
Mo mi glad long save blong God, be i no ol ofring we oli bon fulwan.+
7 Be olgeta, oli olsem ol man nating nomo, oli brekem kontrak finis.+
Oli tanem baksaed long mi long ples ya.
8 Gilead i wan taon blong ol man blong mekem rabis fasin,+
Hem i fulap long ol trak blong leg we i gat blad long hem.+
9 Grup blong ol pris i olsem ol raskol we oli stap haed blong kilim man.
Oli kilim man long rod long Sekem,+
From fasin blong olgeta i blong sem nomo.
10 Mi luk wan nogud samting long haos blong Isrel.
11 Juda, antap long samting ya, oli putum wan taem finis blong havestem yu,
Taem mi tekembak ol man blong mi we oli stap kalabus oli kam wanples.”+
7 “Long taem ya, taem mi wantem hilim Isrel,
Sin blong Efrem tu i kam long klia ples,+
Mo rabis fasin blong Sameria tu.+
From olgeta oli stap giaman,+
Ol stilman oli stap brekin long ol haos mo ol grup blong ol raskol oli stap spolem ol samting aotsaed.+
2 Be oli no tingbaot nating se mi mi save tingbaot olgeta rabis fasin blong olgeta.+
Naoia ol rabis fasin ya blong olgeta i raonem gud olgeta,
Oli stap stret nomo long fes blong mi.
3 Oli mekem se king i glad long ol rabis fasin blong olgeta,
Mo oli mekem se ol prins oli glad long ol giaman tok blong olgeta.
4 Olgeta evriwan oli ol man blong mekem adaltri,
Oli hot olsem faea long oven we man blong kukum bred i laetem,
Nao hem i stop blong pusum faea taem hem i stap miksim flaoa mo i livim i stap kasem taem we i solap.
5 Long dei blong king blong yumi, ol prins oli sik,
Waen i mekem se oli kros tumas.+
King i pusum han blong hem i go long ol man blong jik.
6 From oli kam klosap wetem wan hat we i hot olsem oven.*
Man blong kukum bred i slip fulnaet,
Long moning oven ya i laet bigwan olsem wan bigfala faea.
7 Olgeta evriwan oli hot olsem oven,
Mo oli kilim ol rula* blong olgeta.
8 Efrem i stap miks wetem ol narafala nesen.+
Efrem i olsem wan raon kek we oli no bin tanem ova.
9 Ol strenja oli flatemgud paoa blong hem,+ be hem i no save.
Mo ol grei hea blong hem oli jenis i kam waet, be hem i no luksave.
10 Ol flas samting blong Isrel oli witnes agensem hem wan,+
Be oli no kambak long Jehova God blong olgeta,+
Mo nating se i olsem, oli no lukaotem hem nating.
11 Efrem i olsem wan sotleg we i no save tingting gud, hem i no gat gudfala tingting.*+
Oli bin singaot i go long Ijip,+ mo oli go finis long Asiria.+
12 Eni ples we oli go, bambae mi sakem net blong mi antap long olgeta.
Bambae mi mekem oli folfoldaon olsem ol pijin long skae.
Bambae mi stretem olgeta folem woning we mi bin givim long asembli blong olgeta.+
13 !Sore tumas long olgeta, from we oli ronwe long mi finis!
!Bambae oli kasem trabol, from we oli mekem sin agensem mi!
Mi mi rere blong pembak olgeta, be olgeta oli talem ol giaman tok agensem mi.+
14 Long hat blong olgeta, oli no bin singaot i kam long mi from help,+
Nating se oli stap krae bigwan long ol bed blong olgeta.
Oli stap katkatem bodi blong olgeta blong askem ol sid mo niu waen,
Oli tanem baksaed long mi.
15 Nating se mi stretem olgeta mo mi mekem han blong olgeta i strong,
Be oli agensem mi, yes oli stap mekem ol rabis plan.
16 Oli jenisim rod we oli folem, be oli no go long wan ples we i hae moa,*
Mo man i no save trastem olgeta, oli olsem bonara we i slak.+
Ol prins blong olgeta bambae oli ded long naef blong faet, from ol rabis tok blong olgeta.
From samting ya, bambae oli kam olsem wan samting we ol man Ijip oli stap laf long hem.”+
8 “!Yu putum wan hon long maot blong yu!+
Wan man i stap kam olsem wan igel blong agensem haos blong Jehova,+
From oli brekem kontrak blong mi+ mo oli mekem sin agensem loa blong mi.+
2 Oli krae i kam long mi se: ‘!God blong mifala, mifala ol man Isrel, mifala i save yu!’+
3 Isrel i bin sakemaot samting we i gud.+
I gud wan enemi i ronem hem.
4 Oli putumap ol king, be i no kamaot long tingting blong mi.
Oli putumap ol prins, be mi mi no luksave olgeta.
Oli mekem ol aedol long ol silva mo long ol gol blong olgeta,+
Blong pulum trabol nomo i kam long olgeta.+
5 O Sameria, mi mi no wantem smol buluk blong yu.+
Kros blong mi i laet bigwan agensem olgeta.+
?Wetaem bambae oli naf blong mekem se oli no moa gat fol?*
6 From we samting ya i kam long Isrel.
Wan man blong kaving i mekem samting ya, i no God,
Bambae smol buluk blong Sameria i brobrok i go long ol smosmol sap pis.
Be sipos samfala oli gat kakae, ol man blong narafala kantri* bambae oli solemdaon.+
8 Ol enemi bambae oli solemdaon Isrel.+
Nao bambae oli stap long medel blong ol nesen,+
Olsem wan graonpot we man i no moa wantem.
9 From oli go antap finis long Asiria,+ olsem wan wael dongki we i stap hem wan.
Efrem i pem ol woman blong slip wetem olgeta.+
10 Nating se ol woman ya we oli pem olgeta, oli kamaot long ol nesen,
Naoia bambae mi hivimap olgeta wanples,
Bambae oli stat blong safa+ from ol hevi samting we king mo ol prins oli putum long olgeta.
11 From Efrem i mekem plante moa olta blong mekem sin.+
Oli kam ol olta blong hem blong mekem sin.+
12 Mi raetem plante samting we i stap long loa* blong mi, blong givim long hem,
Be oli luk olsem wan samting we i narakaen.+
13 Oli givim ol presen olsem sakrefaes i kam long mi, mo oli kakae mit,
Be Jehova i no glad nating long olgeta.+
Naoia bambae hem i tingbaot ol rong blong olgeta mo i panisim olgeta from ol sin blong olgeta.+
Oli tanemraon oli gobak* long Ijip.+
14 Isrel i fogetem finis Man We i Mekem hem+ mo hem i wokem ol tempol,+
Mo Juda i mekem plante moa taon we stonwol i raonem.+
Be bambae mi sanem faea i go long ol taon blong hem,
Mo bambae i bonem ol taoa blong ol taon ya wanwan.”+
9 “O Isrel, yu no mas glad,+
Yu no mas mekem ol samting blong mekem yu yu glad olsem ol narafala man.
From fasin blong prostitut* i mekem se yu lego God blong yu.+
Yu yu laekem pei blong fasin blong mekem prostitut, long evri ples blong klinim wit.+
2 Be ples blong klinim wit mo ples blong mekem waen bambae tufala i no fidim olgeta,
Mo bambae hem i no gat niu waen.+
3 Bambae oli no gohed blong stap long graon blong Jehova,+
Be defren olgeta, Efrem bambae i gobak long Ijip,
Mo long Asiria, bambae oli kakae samting we i no klin.+
4 Bambae oli no moa kafsaedem ol ofring blong waen i go long Jehova,+
Ol sakrefaes blong olgeta bambae i no mekem hem i glad.+
Oli olsem bred blong ol man we oli stap harem nogud,
Olgeta evriwan we oli stap kakae bred ya, bambae oli kam doti.
From bred blong olgeta, i blong olgeta nomo,*
Bambae i no kam insaed long haos blong Jehova.
5 ?Bambae yufala i mekem wanem long dei blong miting,*
Hemia long dei blong lafet blong Jehova?
6 !Yu luk! Bambae oli mas ronwe from bigfala trabol.+
Ijip bambae i hivimap olgeta wanples,+ mo Memfis bambae i berem olgeta.+
Plant ya nitel bambae i tekem ol gudgudfala samting blong olgeta we oli wokem long silva, i blong hem
Mo ol tri we oli gat nil, bambae oli stap insaed long ol tent blong olgeta.
7 Ol dei blong panis bambae i kam,+
Ol dei blong givimbak bambae i kam,
Mo Isrel bambae i mas save samting ya.
Profet blong olgeta bambae i kam wan krangke man, mo man we i stap kasem tok long God, bambae i lusum hed,
From we sin blong yu i plante we i plante, mo ol rabis tingting agensem yu i bigwan we i bigwan.”
8 Wajman+ blong Efrem i stap wetem God blong mi.+
Be naoia ol fasin blong ol profet blong hem,+ oli olsem ol trap blong man blong kasem pijin,
I gat ol rabis tingting insaed long haos blong God blong hem.
9 Fasin blong olgeta i kam nogud olgeta olsem long ol dei blong Gibea.+
Bambae hem i tingbaot ol rong blong olgeta mo i givim panis from ol sin blong olgeta.+
10 “Taem mi faenem Isrel, i olsem we mi faenem ol grep long draeples.+
Mi luk ol olfala blong yufala olsem faswan frut long ol fas fig long wan figtri.
Be oli girap, oli go long Bal blong Peoro,+
Oli givim laef blong olgeta long samting blong sem,*+
Mo oli kam nogud we oli nogud olsem samting ya we oli lavem tumas.
11 Glori* blong Efrem i flae i gowe olsem wan pijin,
I no gat woman i bonem pikinini, i no gat woman i gat bel, mo i no gat pikinini i gru long bel blong woman.+
12 Nating sipos oli gat pikinini,
Bambae mi mekem se oli lus gogo i no moa gat wan man i stap,+
Yes, !sore tumas long olgeta, taem mi gowe long olgeta!+
13 Long mi, Efrem i olsem Taea, oli planem hem long graon we i gat gudfala gras,+
Naoia Efrem i mas karem ol boe blong hem i kam blong oli kilim olgeta.”
14 O Jehova, yu givim samting we yu sud givim long olgeta,
Wan bel we pikinini i ded insaed long hem mo titi we i drae.*
15 “Olgeta rabis fasin blong olgeta i stap long Gilgal,+ from long ples ya nao mi no laekem olgeta nating.
Bambae mi ronemaot olgeta long haos blong mi, from ol rabis fasin blong olgeta.+
Bambae mi no moa lavem olgeta,+
Olgeta prins blong olgeta oli stronghed.
16 Bambae oli smasem gud Efrem.+
Ol rus blong olgeta bambae oli kam drae, mo bambae oli no karem frut.
Nating sipos oli bonem ol pikinini, bambae mi kilim i ded ol pikinini ya we oli lavem tumas.”
17 God blong mi bambae i sakemaot olgeta,
From oli no bin lesin long hem,+
Mo bambae oli ronwe oli go stap olbaot long ol nesen.+
10 “Isrel i olsem wan rabis rop blong grep we* i stap karem frut.+
Taem hem i karem plante moa frut, hem i mekem plante moa olta tu,+
Taem graon blong hem i givim ol kakae we oli gud moa, hem i flasem moa ol tabu ston blong hem.+
I gat wan man we bambae i brebrekem ol olta blong olgeta mo i distroem ol bigfala ston blong olgeta.
3 Nao bambae oli talem se: ‘Yumi no gat king,+ from we yumi no fraet* long Jehova.
?Mo wan king i save givhan long yumi olsem wanem?’
4 Oli stap talem ol tok we oli nating nomo, oli mekem ol giaman promes+ mo oli mekem ol kontrak,
Taswe jajmen we i kamaot from, i olsem ol posen gras we oli gru long rod blong wota long garen.+
5 Ol man we oli stap long Sameria bambae oli fraet from aedol blong smol buluk blong Betaven,+
Ol man blong aedol ya bambae oli krae from hem,
Sem mak long ol pris blong hem tu, hemia ol pris blong god blong narafala kantri, we oli stap glad from hem mo glori blong hem,
From we bambae hem i gowe long olgeta, i go stap long narafala kantri.
6 Bambae oli tekem hem i go long Asiria, blong givim olsem wan presen long wan bigfala king.+
Bambae oli mekem Efrem i sem,
Mo Isrel bambae i sem from advaes we hem i bin folem.+
7 Bambae Sameria mo king blong hem oli no moa stap,*+
Olsem wan smol branj blong tri we i brok wantaem nomo, nao i stap flot antap long wota.
8 Bambae oli spolem+ ol hae ples blong Betaven,+ hemia sin blong ol man Isrel.+
Ol ropnil mo ol rabis gras bambae oli gru antap long ol olta blong olgeta.+
Ol man bambae oli talem long ol bigfala hil se: ‘!Yufala i kavremap mifala!’
Mo long ol hil se: ‘!Yufala i foldaon antap long mifala!’+
9 O Isrel, yufala i stap mekem sin stat long ol dei blong Gibea.+
Long ples ya, oli stap gohed nomo.
Faet i no kam kasem* ol pikinini blong rabis fasin long Gibea.
10 Bambae mi stretem olgeta tu taem mi glad blong mekem.
Mo ol man bambae oli hivap agensem olgeta,
Taem tufala mastik blong olgeta i fasem olgeta.*
11 Efrem i olsem wan yang woman buluk we oli trenem gud, we i laekem tumas blong klinim wit,
Taswe mi no spolem naesfala nek blong hem.
Naoia bambae mi mekem wan man i raed* long Efrem.+
Juda bambae i plao, mo Jekob bambae i mekem graon blong hem i sofsof.
12 Yufala i mas saksakem ol sid blong stret fasin, mo yufala i havestem fasin blong lavem man oltaem olsem frut blong hem.
Yufala i mas plao long ples we i gat gudfala graon+
Naoia we i gat taem yet blong lukaotem Jehova,+
Kasem we hem i kam mo i tijim yufala long stret fasin.+
13 Be yufala i planem ol rabis fasin,
Mo yufala i havestem fasin we i no stret,+
Mo yufala i kakae bakegen frut blong ol giaman toktok blong yufala,
From yufala i trastem ol prapa rod blong yufala nomo,
Mo yufala i trastem bigfala hip blong ol wario blong yufala.
14 Ol man bambae oli singsingaot bigwan oli kam agensem ol man blong yu,
Mo bambae oli distroem ol strong taon blong yu,+
Olsem we Salman i distroem haos blong Arabel,
Long dei blong faet taem oli smasem nogud ol mama mo ol pikinini blong olgeta.
15 O Betel, bambae oli mekem samting ya nao long yu,+ from we yu mekem plante rabis fasin.
Taem i brok delaet, king blong Isrel bambae i no moa stap.”*+
11 “Taem Isrel i wan smol boe nomo, mi mi lavem hem tumas,+
Mo mi singaotem boe blong mi i aot long Ijip i kam.+
Oli gohed blong mekem sakrefaes i go long ol aedol blong Bal+
Mo oli stap givim ol sakrefaes i go long ol aedol we oli wokem.+
3 Be mi nao mi bin lanem Efrem blong wokbaot,+ mi stap holem olgeta long han blong mi,+
Mo oli no luksave nating se mi nao mi bin hilim olgeta.
4 Mi yusum ol rop blong ol man,* hemia ol rop blong lav, mi gohed blong pulum olgeta i kam,+
Mo mi mi olsem man we i stap leftemap yok ya long jo blong olgeta,
Mo long kwaet fasin, mi stap karem kakae i go long olgeta wanwan.
5 Bambae oli no moa gobak long kantri ya Ijip, be Asiria bambae i king blong olgeta,+
From we oli no wantem kambak long mi.+
6 Mo naef blong faet bambae i tantanem i goraon agensem ol taon blong hem+
Mo i distroem ol aean blong get blong hem mo i kilim olgeta from ol plan blong olgeta.+
7 Ol man blong mi oli fasgud long fasin ya blong no stap tru long mi.+
Nating se oli singaotem olgeta blong go antap,* be i no gat wan i girap.
8 O Efrem, mi mi no save lego yu.+
O Isrel, mi mi no save putum yu long han blong narafala.
Mi mi no save tritim yu olsem we mi tritim Admaha.
Mi mi no save mekem long yu olsem we mi mekem long Jeboeim.+
Mi mi jenisim tingting blong mi finis,
Mo long semtaem, filing blong mi blong gat sore, i kam strong.*+
9 Mo bambae mi no letem kros blong mi i laet olsem faea.
Bambae mi no distroem Efrem bakegen,+
From mi mi God, mi no wan man,
Mi Tabu Man ya long medel blong yu,
Mo bambae mi no kam agensem yu, we mi kros bitim mak.
10 Bambae oli wokbaot folem Jehova, mo bambae hem i singaot bigwan olsem wan laeon,+
Taem hem i singaot, ol pikinini blong hem bambae oli aot long wes oli kam we oli stap seksek.+
11 Bambae oli seksek olsem wan pijin, taem oli kamaot long Ijip,
Mo olsem wan sotleg, taem oli kamaot long kantri ya Asiria,+
Mo bambae mi putum olgeta oli stap gud long ol haos blong olgeta,” hemia nao tok blong Jehova.+
12 “Efrem i talem plante giaman tok long mi,
Mo olgeta long haos blong Isrel oli trikim mi oltaem.+
12 “Efrem i stap kakae win nomo.
Hem i stap ron biaen long iswin fuldei.
Hem i mekem ol giaman toktok mo raf fasin i kam plante moa.
Oli mekem wan kontrak wetem Asiria+ mo oli tekem oel i go long Ijip.+
2 Jehova i gat wan kot kes agensem Juda,+
Bambae hem i jajem Jekob folem ol fasin blong hem,
Mo bambae hem i givimbak long hem, folem ol fasin we hem i mekem.+
3 Insaed long bel, hem i holemtaet leg blong brata blong hem,+
Mo hem i yusum paoa blong hem blong faet wetem God.+
4 Hem i gohed blong faet wetem wan enjel mo i win.
Hem i krae bigwan mo i stap plis long hem blong i mekem wan samting blong hem.”+
Hem* i faenem hem long Betel, mo long ples ya, Hem i toktok wetem mifala,+
5 Yes, Jehova, God ya we i komanda blong ol ami,+
6 “Taswe yu kambak long God blong yu,+
Yu gohed blong soemaot fasin blong lavem man oltaem mo jastis,+
Mo oltaem yu mas putum hop blong yu i stap long God blong yu.
7 Be i gat ol giaman skel long han blong tredaman,*
Hem i laekem tumas blong ravem man blong stilim hem.+
Mo long olgeta samting we mi stap wok had from, oli no save faenem wan rong o wan sin long olgeta.’
9 Be mi mi Jehova God blong yufala long kantri ya Ijip.*+
Bambae mi mekem se yufala i stap long ol tent bakegen
Olsem long ol dei we oli makemaot blong wan samting.*
10 Mi toktok long ol profet,+
Mo mi mekem se oli luk plante vison,
Mo mi yusum ol profet blong talem ol parabol.
11 Long Gilead, i gat fasin blong giaman*+ mo blong no tok tru.
Long Gilgal, oli mekem sakrefaes long ol bul,+
Mo ol olta blong olgeta oli olsem ol hip blong ol ston long ol rod blong wota long garen.+
12 Jekob i ronwe i go long teritori* blong Aram,*+
Isrel+ i stap wok long ples ya from wan waef,+
Mo i stap lukaot long ol sipsip from wan waef.+
13 Jehova i yusum wan profet blong tekemaot Isrel long Ijip,+
Mo i yusum wan profet blong i blokemgud hem.+
14 Efrem i mekem God i kros we i kros tumas,+
Fol we hem i gat from blad we i ron, i stap nomo long hem,
Masta blong hem bambae i givimbak long hem from ol rabis tok blong hem.”+
13 “Taem Efrem i toktok, ol man oli seksek,
Hem i wan haeman long Isrel.+
Be hem i gat fol from wosip blong Bal+ nao hem i ded.
2 Nao oli ademap sin blong olgeta i kam plante moa
Mo oli mekem ol aedol long ol silva blong olgeta.+
Oli wokem gud ol aedol, we hemia wok blong man we i gat gudhan blong wokem ol samting.
Mo oli talem long olgeta se: ‘I gud ol man we oli mekem sakrefaes oli kisim ol smol buluk ya.’+
3 Taswe bambae oli kam olsem ol klaod long moning
Olsem wota blong naet we i lus kwiktaem nomo,
Olsem doti blong wit we strong win i bloemaot long ples blong klinim wit,
Mo olsem smok we i kamaot long hol long ruf.
4 Be mi mi Jehova God blong yu long kantri ya Ijip,*+
Yu no bin save wan narafala God, be mi nomo,
Mi nomo mi sevia, i no gat wan narawan.+
5 Mi mi save yu finis long draeples,+ long ples ya we i no gat ren nating long hem.
6 Oli harem gud long ol gudfala graon blong olgeta,+
Oli harem gud mo hat blong olgeta i kam praod.
Nao oli fogetem mi.+
7 Bambae oli luk mi olsem wan yang laeon,+
Mo olsem wan leped we i stap haed long saed blong rod.
8 Bambae mi kam spolem olgeta, olsem wan bea we i kros tumas from i lusum ol pikinini blong hem,
Mo bambae mi terem jes blong olgeta i open.*
Bambae mi kilim olgeta long ples ya olsem wan laeon i mekem,
Wan wael animol long bus bambae i terterem olgeta long smosmol pis.
9 O Isrel, bambae hem i distroem yu,
From we yu tanemraon yu agensem mi, yes agensem helpa blong yu.
10 ?Nao wehem king blong yu? I gud hem i sevem yu long olgeta taon blong yu.+
11 Mi bin givim wan king long yu, be mi givim wetem kros nomo,+
Mo bambae mi tekemaot hem long taem we mi kros bitim mak.+
12 Oli rolemap finis* ol rong blong Efrem,
Mo oli putumgud sin blong hem i stap.
13 Soa blong bonem pikinini, bambae i kasem hem.
Be hem i no wan pikinini we i waes,
Hem i no kamaot long taem we hem i sud bon.
O Ded, ?wehem pin blong yu?+
O Gref, ?wehem paoa blong yu blong distroem samting?+
Sore bambae i haed long fes blong mi.
15 Nating sipos hem i gru gud long medel blong ol waelken,
Wan iswin bambae i kam, hemia win blong Jehova,
Bambae i aot long draeples i kam, blong draemap ol wel blong hem mo mekem springwota blong hem i drae.
Wan man bambae i tekemaot olgeta gudgudfala samting blong hem, long ples blong putum ol sas samting.+
16 Bambae Sameria i gat fol,+ from hem i bin rebel agensem God blong hem.+
Bambae oli ded long naef blong faet,+
Bambae ol man oli smasem ol pikinini blong olgeta,
Mo ol woman blong olgeta we oli gat bel, bambae ol man oli openem bel blong olgeta.”
14 “O Isrel, yu kambak long Jehova God blong yu,+
From we rong blong yu i mekem yu yu stambol.
2 Yu kambak long Jehova wetem ol toktok olsem,
Yu talem long hem se: ‘I gud yu fogivim rong blong mifala+ mo yu akseptem samting we i gud,
Mo bambae mifala i yusum lips blong mifala blong presem yu,+ olsem we mifala i stap givim ofring blong ol yang bul i go long yu.*
3 Asiria bambae i no sevem mifala.+
Bambae mifala i no raed long ol hos,+
Mo bambae mifala i no moa talem se: “!O God blong mifala!” long ol wok blong han blong mifala,
From yu nao yu stap soemaot sore long ol pikinini we oli no gat papa.’+
4 Bambae mi hilim olgeta, blong oli no moa lego mi.+
5 Bambae mi kam olsem wota blong naet long Isrel,
Bambae hem i gat flaoa olsem lili
Mo ol rus blong hem bambae oli gru i godaon olsem ol tri blong Lebanon.
6 Ol smol branj blong hem bambae oli kam plante,
Bambae hem i luk naes olsem oliftri,
Mo naesfala smel blong hem bambae i smel olsem blong Lebanon.
7 Bambae oli laef aninit long sado blong hem bakegen.
Bambae oli planem ol sid, nao bambae oli gat ol sut olsem rop blong grep.+
Haenem blong hem bambae i* olsem waen blong Lebanon.
8 Efrem bambae i talem se: ‘?Mi gat wanem moa bisnes wetem ol aedol?’+
Bambae mi ansa long hem mo mi lukaot long hem.+
Bambae mi olsem wan junipa tri we i stap gru gud.
Bambae yu faenem ol frut long mi.”
9 ?Hu i waes? I gud hem i kasemsave ol samting ya.
?Hu i gat hed? I gud hem i save olgeta.
From ol rod blong Jehova oli stret gud,+
Mo ol stret man bambae oli wokbaot long hem,
Be ol man blong mekem sin bambae oli stambol long hem.
Hemia sot nem blong Hosaea, we i minim “Jah i Sevem; Jah i Sevem Finis.”
NT: “bambae i mekem enikaen doti fasin blong seks; bambae i slip olbaot.”
NT: “fasin blong mekem enikaen doti fasin blong seks; fasin blong slip olbaot.”
NT: “blong mekem enikaen doti fasin blong seks; blong slip olbaot.”
Hemia i minim “God Bambae i Saksakem Sid.”
NT: “Levelples Long Medel Blong Ol Hil.”
Hemia i minim “No Sore Long Hem.”
Hemia i minim “I No Ol Man Blong Mi.”
PT: “ol boe.”
Yu luk fut. blong Hos. 1:9.
Yu luk fut. blong Hos. 1:6.
NT: “fasin blong mekem enikaen doti fasin blong seks; fasin blong slip olbaot.”
Yu luk Diksonari.
NT: “from fasin blong mekem enikaen doti fasin blong seks; from fasin blong slip olbaot.”
NT: “mekem enikaen doti fasin blong seks (fasin blong slip olbaot).”
NT: “Levelples Long Medel Blong Ol Hil.”
NT: “Bal blong Mi.”
NT: “mi letem olgeta oli stap.”
Hemia i minim “God Bambae i Saksakem Sid.”
Yu luk fut. blong Hos. 1:6.
Yu luk fut. blong Hos. 1:9.
Hemia ol kek we oli stap yusum long giaman wosip.
1 homa i sem mak long 220 L. Yu luk Ap. B14.
NT: “mekem enikaen doti fasin blong seks (fasin blong slip olbaot).”
PT: “stap plante dei.”
Yu luk Diksonari.
NT: “mi distroem.”
NT: “mi distroem.”
NT: “tijing.”
MNT: “Oli sud ona long mi, be oli mekem mi mi sem.”
NT: “oli mekem sol blong olgeta i wantem moa.” Yu luk Diksonari.
NT: “stap mekem ol fasin blong seks we i nogud we i nogud; stap mekem fasin blong prostitut.”
NT: “blong mekem enikaen doti fasin blong seks; blong slip olbaot.”
PT: “I tekem hat i gowe.”
NT: “stik blong man blong talemaot fiuja.”
NT: “spirit.”
NT: “blong mekem enikaen doti fasin blong seks; blong slip olbaot.”
NT: “blong mekem enikaen doti fasin blong seks; blong slip olbaot.”
NT: “stap mekem enikaen doti fasin blong seks; stap slip olbaot.”
NT: “stap mekem enikaen doti fasin blong seks; stap slip olbaot.”
Tempol prostitut hem i ol man no woman we oli stap mekem seks wetem ol narafala folem giaman wosip.
NT: “mekem enikaen doti fasin blong seks; stap slip olbaot.”
PT: “wan ples we i gat bigfala spes?”
NT: “bia blong olgeta, we oli wokem long wit.”
NT: “stap mekem ol fasin blong seks we i nogud we i nogud; stap mekem wok blong prostitut.”
PT: “sil.”
NT: “bambae i yusum ol wing blong hem blong brumaot woman ya i gowe.”
NT: “stap rebel.”
NT: “oli draon i godaon dip insaed.”
NT: “fasin blong kilim man.”
NT: “Mo bambae mi stretem.”
NT: “stap mekem enikaen doti fasin blong seks; stap mekem fasin blong prostitut.”
NT: “spirit.”
NT: “blong mekem enikaen doti fasin blong seks; blong slip olbaot.”
NT: “ol graon.”
MNT: “Long wan manis nomo bambae oli lus.”
PT: “mot.” Hemia wan bebet we i luk olsem bataflae.
NT: “wan man laeon we i yang mo i gat plante hea long nek blong hem.”
PT: “oli lukaotem fes blong mi.”
NT: “fasin ya blong gat sore.”
MNT: “From hat blong olgeta i olsem wan oven taem oli stap kam klosap blong mekem ol sikret plan.”
PT: “ol jaj.”
PT: “i no gat hat.”
Hemia i min se oli no go joenem wan kaen wosip we i hae moa.
NT: “se oli kam klin?”
NT: “wit i stanap i stap.”
NT: “ol strenja.”
NT: “tijing.”
MNT: “Bambae oli gobak.”
NT: “blong mekem enikaen doti fasin blong seks; blong slip olbaot.”
NT: “i blong sol blong olgeta nomo.”
NT: “long stret dei blong lafet blong yufala.”
NT: “god ya we i stap mekem man i sem.”
Yu luk Diksonari.
NT: “we i slak.”
MNT: “wan rop blong grep we i stap gru i go olbaot.”
NT: “Hat blong olgeta i gat fasin blong tu fes.”
NT: “tinghevi.”
PT: “oli satem maot blong Sameria mo king blong hem.”
NT: “no distroem fulwan.”
Hemia i min se taem oli kasem panis, olsem we oli karem wan yok.
NT: “mi fasem wan rop.”
PT: “oli satem maot blong king blong Isrel.”
Hemia i minim ol profet mo ol narafala we oli sanem olgeta blong go tijim ol man Isrel.
NT: “ol rop blong kaen fasin,” olsem hemia blong wan papa mo mama.
Hemia i min se blong oli go joenem wan kaen wosip we i hae moa.
PT: “fasin sore blong mi i kam hot.”
NT: “wokbaot.”
Hemia God.
NT: “i mekem ol man oli tingbaot hem.”
NT: “bisnesman.”
NT: “yufala, stat taem yufala i stap long kantri ya Ijip kam kasem naoia.”
MNT: “dei blong wan lafet.”
NT: “gat samting blong trikim man; samting we i narakaen.”
PT: “ples.”
NT: “Siria.”
NT: “yu, stat taem yu stap long kantri ya Ijip kam kasem naoia.”
PT: “ples we i kavremap hat blong olgeta.”
PT: “jaj.”
NT: “Oli kipim gud.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
PT: “Nao bambae mifala i givim ofring blong ol yang bul blong lips blong mifala, i go long yu.”
PT: “Bambae oli tingbaot hem.”