Ol Man We Oli Laef Long 1914—?From Wanem Taem Blong Olgeta i Impoten?
“Ol man we oli stap ridim magasin ya oli save se long plante yia finis mifala i stap tingbaot taem ya se bambae bigfala trabol i kamaot long hem, mo mifala i stap tingbaot se bambae i kamaot strong wantaem nomo, i no longtaem biaen long Oktoba, 1914.”—Tok blong, The Watch Tower and Herald of Christ’s Presence, long Mei 15, 1911.
STAT long 1879 magasin ya we oli kolem se The Watch Tower and Herald of Christ’s Presence (we naoia oli kolem se Wajtaoa We i Talemaot Kingdom Blong Jeova) i stap talemaot oltaem se 1914 hem i wan yia we profet tok blong Baebol i stap makem. Taem yia ya i stap kam kolosap, ol man we oli stap ridim magasin ya oli kasem woning ya bakegen se “bambae ol bigfala trabol i kamaot.”
Tok ya ol Kristin oli prentem long ol magasin blong olgeta mo oli seremaot long olgeta ples long wol, oli stanemap tok ya long save we oli kasem long saed blong “seven taem” mo “taem blong ol Hiten man” we Baebol i tokbaot.a Oli luksave se taem ya i longfala olsem 2,520 yia—stat blong kaontem ol yia long taem ya we kingdom blong Deved long Jerusalem i foldaon, mo i finis long Oktoba 1914.b—Daniel 4:16, 17; Luk 21:24, King James Version.
Long Oktoba 2, 1914, Charles Taze Russell we i presiden blong Watch Tower Bible and Tract Society, i talemaot se: “Taem blong ol Hiten man i finis. Taem blong rul blong ol king blong olgeta i finis.” !Ol tok ya oli tru nomo! Long Oktoba 1914 wan bigfala samting we i impoten olsem we i seksekem wol i kamaot long heven, we ol man oli no save luk long prapa ae blong olgeta. Jisas Kraes, hemia we bambae i rul blong olwe “olsem we Deved, . . . hem i king,” i stat blong rul olsem King long olgeta man.—Luk 1:32, 33; Revelesen 11:15.
Maet yu save askem se, ‘?Be, sipos Kraes i stat blong rul long 1914, from wanem ol samting blong wol ya oli kam moa nogud?’ From we enemi blong ol man we yumi no save luk hem, Setan hem i stap laef yet. Go kasem 1914, Setan i stap long heven. Be samting ya i jenis taem God i putumap Kingdom blong hem long 1914. “Nao i gat bigfala faet i stat long heven.” (Revelesen 12:7) Setan mo ol rabis enjel blong hem oli lus long faet ya mo oli kamdaon long wol, nao oli mekem bigfala trabol long ol man. Baebol i talem finis se: “Sore tumas long yu, graon, mo long yu, solwora. From we Setan i kamdaon finis long yufala, mo hem i kros tumas, from we i save, i gat smol taem nomo blong hem i stap yet.”—Revelesen 12:12.
Long faswan handred yia K.T., Jisas i talem se bambae i gat saen we i kamaot blong makem se hem i stap finis long heven olsem nyufala king blong rulum wol ya. Ol man blong hem oli askem long hem se: “?Bambae ol samting ya oli kamtru wetaem? ?Mo wanem saen we bambae i soemaot we [yu yu stap finis, NW] mo wol ya i finis?” ?Wanem ansa blong hem? Hem i se: “Ol man bambae oli save mekem faet long ol narafala man. Mo ol kantri bambae oli save mekem faet long ol narafala kantri. Ol man bambae oli gat hadtaem blong kasem kakae. Mo olbaot long wol, bambae graon i seksek. Be ol samting ya, i olsem we woman we i gat bel i jes harem fastaem we bak blong hem i soa blong i bonem pikinini.”—Matyu 24:3, 7, 8.
Olsemia nao, faet we i kamaot long 1914 i spolem rod blong wokem kakae long fo yia, ale from samting ya, kakae i sot bigwan. ?Olsem wanem long saed blong “olbaot long wol, bambae graon i seksek”? Long ol ten yia biaen long 1914, i gat bitim ten taem we graon i seksek bigwan mo i kilim bitim 350,000 man i ded. (Lukluk bokis.) Yes, ol man we oli laef long 1914 oli kasem trabol ya we i olsem “woman we i gat bel i jes harem fastaem we bak blong hem i soa blong i bonem pikinini.” Mo stat long taem ya, plante trabol i stap kasem ol man oltaem olsem hariken mo graon i seksek, kakae i sot, mo plante plante faet.
Nating se i olsem, nyus ya se Kingdom blong God i stanap long 1914 hem i gudfala nyus from we Kingdom ya bambae i sevem wol ya blong hem i no lus. ?Olsem wanem? Bambae hem i finisim ol gyaman skul we oli gat tu fes, ol gavman wetem ol kruked fasin blong olgeta, mo ol rabis fasin we Setan i stap yusum. (Daniel 2:44; Rom 16:20; Revelesen 11:18; 18:4-8, 24) Antap moa, bambae i mekem nyufala wol i kam, we “stret fasin nomo bambae i stap long hem.”—2 Pita 3:13.
I no longtaem afta long Faswan Bigfala Faet long wol, ol trufala Baebol Studen, hemia nem blong ol Wetnes blong Jeova long taem ya, oli luksave wok we oli mas mekem we i laenap wetem saen blong soemaot we Jisas i stap finis olsem King. Jisas i bin talem se: “Nao bambae ol man oli stap talemaot gud nyus ya se God i king blong olgeta man. Bambae oli talemaot long olgeta ples long wol, blong oli wetnes blong hem long fes blong olgeta man. Nao biaen, bambae Lasdei i save kam.”—Matyu 24:14.
Long taem ya we i stat long 1919 kam kasem naoia, ol Wetnes blong Jeova oli stap go long olgeta ples blong talemaot “gud nyus ya.” From samting ya, plante milyan man long bitim 200 kantri naoia oli stap hivap olsem ol man blong obei long Kingdom blong God. !Mo i gat ol gudfala blesing we olgeta ya bambae oli kasem! Bambae Kingdom ya i finisim faet, fasin hanggri, fasin blong brekem loa, mo fasin we ol man oli stap spolem narafala man. !Mo tu bambae hem i finisim sik mo ded!—Ol Sam 46:9; 72:7, 12-14, 16; Proveb 2:21, 22; Revelesen 21:3, 4.
Bifo ol man we oli laef long 1914 oli ded evriwan, wok blong talemaot Kingdom bambae i finis. Jisas i talem se: “Long taem ya, bambae i gat bigfala trabol tumas, we neva man i luk olsem bifo, i stat long taem we God i mekem wol, i kam kasem tede. Yes, mo bambae i no moa gat sam bigfala trabol olsem bakegen samtaem. Be Hae God i tingbaot finis blong katem taem blong trabol ya. Sipos no, bambae i no gat man i save stap laef. Be hem i katem taem ya blong bambae i sevem ol man we hem i jusumaot olgeta finis, se oli man blong hem.”—Matyu 24:21, 22.
Yu no mas mekem sem mastik ya olsem ol man bifo 1914 oli mekem. Ol samting bambae oli no gohed oltaem olsem naoia. I gat ol bigfala jenis i stap long fored blong yumi. Be long olgeta we oli stap mekem ol samting long waes fasin, bambae oli kasem gudfala laef.
Lesingud nao, long ol tok blong profet ya bifo, i se: “Yufala i mas lukaot Jeova, yufala olgeta kwaet man blong wol we tingting blong yufala i stap daon, . . . Yufala i mas lukaot stret fasin, yufala i mas lukaot tingting daon. Maet bambae yufala i haed long dei blong kros blong Jeova.” (Sefanaea 2:3) ?Olsem wanem yumi save mekem advaes ya i wok? Haf we bambae i kamaot biaen i save givim ansa long kwestin ya.
[Ol futnot]
a Pej blong ol stampa tok blong Scenario of the Photo-Drama of Creation, 1914.
b Blong save moa, lukluk japta 16 blong buk ya Yu Save Laef Foreva Long Paradaes Long Wol, we Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc. i wokem.
[Bokis blong pija long pej 7]
Graon i Seksek Long Ol Ten Yia Biaen Long 1914
Taem: Ples: Namba:c
Janewari 13, 1915 Avesano, Itali 32,600
Janewari 21, 1917 Bali, Indonesia 15,000
Febuwari 13, 1918 Kwantung Provins, Jaena 10,000
Oktoba 11, 1918 Porto Riko (wes) 116
Janewari 3, 1920 Verakrus, Meksiko 648
Septemba 7, 1920 Regio di Kalabria, Itali 1,400
Desemba 16, 1920 Ningsia Provins, Jaena 200,000
Maj 24, 1923 Szejwan Provins, Jaena 5,000
Mei 26, 1923 Iran (not-is) 2,200
Septemba 1, 1923 Tokyo-Yokohama, Japan 99,300
Lis ya i kamaot long “Ol Bigfala Etkwek Long Wol” (“Significant Earthquakes of the World”) long buk ya Terra Non Firma, we James M. Gere mo Haresh C. Shah i raetem.
[Futnot]
c Namba blong ol man we oli ded.