Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • w20 Mei pp. 20-25
  • ?Yu Soemaot Se Yu Glad Long Ol Presen We God i Givim?

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • ?Yu Soemaot Se Yu Glad Long Ol Presen We God i Givim?
  • Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2020
  • Ol Sabtaetol
  • Sem Samting
  • WOL BLONG YUMI I SPESEL
  • NAMBAWAN BREN BLONG YUMI
  • BAEBOL I WAN SPESEL PRESEN
  • Ol Samting Raonabaot Long Yumi Oli Soemaot Se God i Stap
    Wajtaoa—2013
  • Oli Stap Wok Folem Rod Blong Olgeta
    Wekap!—2009
  • Olsem Wanem Yumi Save Se God i Stap
    ?God i Rili Kea Long Yumi?
Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2020
w20 Mei pp. 20-25

STADI 21

?Yu Soemaot Se Yu Glad Long Ol Presen We God i Givim?

“Hae God, yu yu God blong mifala. Yu yu mekem plante samting finis blong givhan long mifala.”—SAM 40:5.

SINGSING 5 Ol Nambawan Wok Blong God

BIGFALA TINGTINGa

1-2. Folem Ol Sam 40:5, ?wanem sam presen we Jehova i givim, mo from wanem i gud yumi tokbaot olgeta?

JEHOVA i gat gladhat blong givim presen. Traem tingbaot sam presen we hem i givim: wol blong yumi we i spesel, nambawan bren blong yumi, mo Tok blong hem, Baebol. Trifala presen ya we Jehova i givim oli mekem se yumi gat wan hom, yumi save tingting mo toktok, mo yumi kasem ansa blong ol impoten kwestin we yumi stap askem.—Ridim Ol Sam 40:5.

2 Long stadi ya, bambae yumi tokbaot trifala presen ya. Sipos yumi tingting dip long olgeta, bambae yumi glad moa long olgeta, mo bambae yumi wantem tumas blong mekem Jehova we i wokem ol samting ya, i glad. (Rev. 4:11) Mo tu, bambae yumi rere moa blong givhan long ol man we oli bilif long giaman tijing blong evolusen.

WOL BLONG YUMI I SPESEL

3. ?From wanem wol blong yumi i spesel?

3 Taem yumi tingbaot wol blong yumi we Jehova i wokem, yumi luksave bigfala waes blong hem. (Rom 1:20; Hib. 3:4) I no wol blong yumi nomo we i stap goraon long san, be wol ya i spesel from we man i save laef long hem.

4. ?From wanem wol ya i moa gud i bitim wan bot we man i wokem? Eksplenem.

4 Traem tingbaot wan bot we i stap flot long solwota mo i fulap long ol man. Long plante fasin, wol blong yumi i olsem bot ya, be long sam fasin hem i defren. ?Olsem wanem sipos ol man long bot ya oli mas wokem oksijen, kakae, mo wota blong oli save stap laef? ?Mo olsem wanem sipos oli no save sakemaot ol doti blong olgeta? ?Yu ting se bambae oli save laef longtaem? Ating nogat. Be wol blong yumi i defren. Wol ya i stap wokem oksijen, kakae, mo wota we plante milian man mo animol oli nidim blong stap laef. Mo tu, nating se ol doti blong yumi i stap nomo long wol ya, be wol i naes yet. ?From wanem i olsem? Jehova i wokem wol ya blong i save jenisim ol doti i kam samting we yumi yusum bakegen. Bambae yumi tokbaot tu samting we i soemaot waes blong Jehova, hemia oksijen mo wota.

5. ?From wanem oksijen i no save finis, mo hemia i soemaot wanem?

5 Ol man mo ol animol oli pulum gudfala win ya oksijen blong stap laef, mo oli sakemaot doti win ya kabon daeoksaed. Nating se oli nidim plante plante oksijen evri yia, be oksijen i neva finis mo kabon daeoksaed i neva kam fulap tumas. ?From wanem i olsem? From we Jehova i wokem ol bigbigfala tri mo ol smosmol gras blong oli pulum kabon daeoksaed we yumi sakemaot, mo oli sakemaot oksijen we yumi pulum. Hemia i soemaot se ol tok long Ol Wok 17:24, 25 i tru tumas, i se: “God . . . i givim laef long olgeta man, mo i givim win we oli pulum.”

6. ?From wanem wota i no save finis long wol, mo samting ya i soemaot wanem? (Yu luk bokis ya, “Wota i Wan Presen We Jehova i Givim.”)

6 Wota we i stap long wol ya i no save finis, from we wol i no klosap tumas mo i no longwe tumas long san. Sipos wol i stap klosap moa long san, bambae san i pulum olgeta wota i go antap, nao wol bambae i kam olsem ston nomo we i hot mo i drae. Sipos wol i stap longwe moa long san, olgeta wota bambae i kam aes, nao wol bambae i kolkol tumas blong ol laef samting oli stap long hem. From we Jehova i putum wol long stret ples, i gat wota oltaem long hem. San i pulum solwota mo narafala wota i go antap long skae blong mekem ol klaod. Evri yia, san i pulum plante milian lita i go antap. Wota i stap long skae blong samwe long ten dei, nao i foldaon olsem ren. Sloslo wota ya i ron i gobak long solwota mo ol lek. Rod ya we Jehova i mekem blong wol i gat wota oltaem, i soemaot waes mo paoa blong hem.—Job 36:27, 28; Pri. 1:7.

Wota i Wan Presen We Jehova i Givim

Ol pija: Rod ya i mekem se yumi gat wota oltaem. 1. San i pulum solwota i go antap mo i mekem wan klaod. 2. Ren i foldaon. 3. Wota i ron i gobak long solwota.
  • Man blong wokem garen i lukluk i go antap taem ren i foldaon.

    OL KAKAE MO OL FLAOA

    Yumi gat kakae from we ren i mekem ol garen oli gru. Mo tu, wota i mekem ol flaoa oli gru, mo yumi glad blong luk olgeta.

  • Wan man i tekem foto blong ol wotafol mo ol bigbigfala hil.

    OL NAES SAMTING WE OLI MEKEM YUMI HAREM GUD

    Ol reva, ol lek, mo ol wotafol, oli flasem gud wol ya, mo oli mekem yumi harem gud.

  • Wan man i draemap solwota blong kasem sol.

    SAM NARA GUDFALA SAMTING

    Rod ya we Jehova i mekem blong san i pulum wota i go antap, i givim sam nara gudfala samting tu. Taem i gat wan bigfala pul blong solwota we san i bonem, sloslo wota i lus be sol i stap blong man i yusum.

  • Wan woman i dring wota.

    YUMI YUSUM EVRI DEI

    Yumi dring wota oltaem mo yumi yusum blong mekem ol samting olsem jus, kofe, mo ti. Mo tu, yumi yusum wota blong kuk, klinap, mo swim.

7. ?Olsem wanem yumi soemaot se yumi glad long presen we Ol Sam 115:16 i tokbaot?

7 ?Wanem i save mekem se yumi tinghae long nambawan wol blong yumi mo ol samting long hem? (Ridim Ol Sam 115:16.) Yumi mas tingting dip long ol samting ya we Jehova i wokem. Nao bambae yumi wantem talem tangkiu long hem evri dei, from ol gudfala samting we hem i givim. Mo tu, yumi soemaot se yumi glad long ol samting ya, taem yumi lukaot gud long ples we yumi stap long hem mo mekem i stap klin.

NAMBAWAN BREN BLONG YUMI

8. ?From wanem bren blong yu i nambawan?

8 Bren blong yu i nambawan. Taem yu stap long bel blong mama blong yu, bren blong yu i gru folem wan plan, mo evri minit, i gat plante taosen niufala sel i gru long bren. Ol man blong stadi oli talem se taem yumi kam bigman, bren blong yumi we i hevi olsem wan kilo haf nomo, i gat plante milian spesel sel long hem we oli kolem nuron. Tingbaot sam nomo long ol gudfala samting we bren i mekem.

9. ?Wanem i soemaot se fasin blong toktok i wan presen we God i givim?

9 Yumi save toktok. Traem tingbaot samting we i hapen taem yu toktok. Long evri tok we yu talem, bren i meksua se 100 masel long tang, trot, maot, mo jes, oli wok gud tugeta. Ol masel ya oli mas muvmuv long stret taem blong olgeta, blong yu save toktok klia. Ol man we oli stadi long ol lanwis, oli talem long 2019 se taem wan bebi i jes bon, hem i haremsave sam wod finis. Plante narafala man tu oli faenemaot se taem yumi bon, yumi naf blong haremsave mo lanem ol lanwis. Tru ya, fasin blong toktok i wan presen we God i givim.—Eks. 4:11.

10. ?Olsem wanem yumi soemaot se yumi glad long fasin blong toktok we i olsem wan presen?

10 Taem yumi mitim wan man we i bilif long evolusen mo yumi eksplenem from wanem yumi bilif long God, yumi soemaot se yumi glad long fasin ya blong toktok we God i givim olsem wan presen. (Sam 9:1; 1 Pita 3:15) Olgeta we oli bilif long evolusen oli talem se wol ya mo ol laef samting oli kamaot olsem nomo, i no gat wan Man we i wokem olgeta. Yumi save tekem saed blong Papa blong yumi long heven, mo yusum Baebol wetem ol save we yumi tokbaot long stadi ya, blong eksplenem from wanem yumi bilif se Jehova i wokem heven mo wol.—Sam 102:25; Aes. 40:25, 26.

11. ?From wanem bren blong yumi i nambawan?

11 Yumi save tingbaot plante samting. Wan man blong raetem ol buk i talem se bren blong man i naf blong tingbaot ol save we i fulumap 20 milian bigfala buk. Be naoia, oli ting se yumi naf blong tingbaot plante moa samting bakegen. Taswe, yumi naf blong mekem wan spesel samting. ?Wanem samting ya?

12. ?Olsem wanem ol man oli defren long ol animol?

12 Ol man oli defren long ol animol from we oli save tingting bak long ol samting we i hapen long olgeta, lanem lesen, mo jenisim fasin blong olgeta. (1 Kor. 6:9-11; Kol. 3:9, 10) Mo tu, yumi save trenem tingting blong yumi blong luksave samting we i stret mo samting we i rong. (Hib. 5:14) Yumi lanem blong soemaot lav, kaen fasin, mo sore. Mo yumi folem tingting blong Jehova long samting we i stret.

13. Folem Ol Sam 77:11, 12, ?olsem wanem yumi save yusum fasin ya blong tingbaot plante samting?

13 Blong soemaot se yumi glad long presen ya, i gud yumi tingbaot ol samting we Jehova i mekem finis blong leftemap tingting mo givhan long yumi. Nao bambae yumi trastem hem blong mekem olsem long fiuja. (Ridim Ol Sam 77:11, 12; 78:4, 7) Mo tu, yumi save tingbaot ol gudfala samting we ol narafala oli mekem long yumi, mo talem tangkiu long olgeta from. Ol man blong stadi oli faenemaot se olgeta we oli talem tangkiu long narafala, oli glad moa. Be i gud yumi folem fasin blong Jehova blong fogetem sam samting tu. Jehova i naf blong tingbaot evri samting, be hem i save jusum blong fogetem mastik blong yumi mo fogivim yumi, sipos yumi tanem tingting. (Sam 25:7; 130:3, 4) Mo hem i wantem se yumi tu yumi fogetem mastik blong olgeta we oli mekem yumi harem nogud.—Mat. 6:14; Luk 17:3, 4.

Ol pija: 1. Wan sista i yusum ol kad mo wan buk blong lanem lanwis Hindi. 2. Sista ya i prij long wan woman India long haos maket, mo hem i yusum ‘Gud Nius’ buklet.

Yumi soemaot se yumi glad long bren we Jehova i givim, taem yumi yusum blong ona long hem (Haf 14)b

14. ?Olsem wanem blong soemaot se yumi glad long nambawan bren blong yumi?

14 Yumi soemaot se yumi glad long nambawan bren blong yumi, taem yumi yusum blong givim ona long God. Samfala oli yusum bren blong olgeta blong jusumaot samting we olgeta nomo oli ting se i stret mo i no stret. Be from we Jehova i wokem yumi, i klia se i moa gud yumi folem samting we hem nao i talem se i stret mo i no stret. (Rom 12:1, 2) Taem yumi obei long hem, yumi gat pis long laef blong yumi. (Aes. 48:17, 18) Mo yumi save gud from wanem yumi laef, hemia blong givim ona long God, mo mekem hem i glad.—Prov. 27:11.

BAEBOL I WAN SPESEL PRESEN

15. Taem Jehova i givim Baebol long ol man, ?olsem wanem samting ya i soemaot se hem i lavem olgeta?

15 Baebol i wan spesel presen we God i givim. Papa blong yumi long heven i pulum ol man blong oli raetem Baebol, from we hem i lavem tumas ol pikinini blong hem long wol. Long Baebol, Jehova i talem ansa blong ol kwestin we oli impoten tumas, olsem: ?Yumi kam wea? ?From wanem yumi laef? ?Wanem bambae i hapen long fiuja? Jehova i wantem se ol pikinini blong hem oli save ansa blong ol kwestin ya. Taswe long ol handred yia we i pas, hem i pulum plante man blong oli transletem Baebol i go long ol defdefren lanwis. !Tede, i gat ful Baebol o haf blong hem long bitim 3,000 lanwis! I no gat wan narafala buk we oli transletem i go long moa lanwis mo oli givimaot long moa man, i bitim Baebol. Nomata weples ol man oli stap long hem, o wanem lanwis oli toktok, be bighaf blong olgeta oli gat janis blong ridim Baebol long lanwis blong olgeta.—Yu luk bokis ya, “Oli Transletem Baebol i Go Long Plante Lanwis Blong Afrika.”

Oli Transletem Baebol i Go Long Plante Lanwis Blong Afrika

Long yia 1800, i gat ful Baebol o haf blong hem long bitim 70 lanwis, be sam nomo oli lanwis blong Afrika. Long taem ya oli toktok long ol Bantu lanwis blong Afrika be oli no raetem yet. Samting ya i jenis taem ol man olsem Wiliam Bois, we i kam long Inglan, oli go stap wetem ol man Afrika we oli toktok ol lanwis ya. Wiliam i givhan blong raetem lanwis Xhosa, mo hem wetem sam narafala, oli transletem Gospel blong Luk i go long lanwis ya. Long Gospel ya we oli printim long 1833, i gat nem blong God long ol ples we naoia i stap long Niu Wol Translesen Baebol. Mo Wiliam i faenemaot ol rul blong lanwis ya Xhosa mo blong ol narafala Bantu lanwis tu. Hemia i mekem se ol man oli save tanem Baebol i go long plante narafala lanwis blong Afrika. Tede ful Baebol o haf blong hem i stap long bitim 1,000 lanwis blong Afrika. !I klia se Jehova i wantem we ol man blong evri nesen oli kasem presen ya!—Wok 10:35.

Sam sista mo wan brata i holem ‘Niu Wol Translesen Baebol’ taem i jes kamaot long lanwis Xhosa.

Long 2019, Niu Wol Translesen Baebol i kamaot long lanwis Xhosa. Naoia oli transletem ful Baebol ya o haf blong hem i go long bitim 180 lanwis

16. Folem Matiu 28:19, 20, ?olsem wanem yumi soemaot se yumi glad long Baebol?

16 Yumi soemaot se yumi glad long Baebol, taem yumi ridim evri dei, yumi tingting dip long ol tok blong hem, mo yumi mekem bes blong yumi blong folem. Mo tu, yumi soemaot se yumi glad, taem yumi traehad blong talemaot tok blong God long olgeta man.—Sam 1:1-3; Mat. 24:14; ridim Matiu 28:19, 20.

17. Long stadi ya, ?wanem ol presen we yumi tokbaot? ?Bambae yumi tokbaot wanem long nekis stadi?

17 Long stadi ya, yumi tokbaot sam presen we God i givim, olsem wol ya we i hom blong yumi, nambawan bren blong yumi, mo Tok blong hem Baebol. Be i gat sam nara gudfala presen we Jehova i givim, we yumi no save luk. Bambae yumi tokbaot olgeta long nekis stadi.

?OLSEM WANEM BLONG SOEMAOT SE YUMI GLAD LONG . . .

  • wol blong yumi?

  • bren blong yumi?

  • Baebol?

SINGSING 12 Hae God Jehova

a Stadi ya bambae i mekem se yumi tinghae moa long tri gudfala presen we Jehova i givim. Mo bambae i givhan long yumi blong storian wetem olgeta we oli no bilif long God.

b PIJA: Wan sista i stap lanem wan narafala lanwis, blong hem i save tijim ol man blong defren kantri long trutok blong Baebol.

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem