-
Bon Bakegen—?Olsem Wanem?Wajtaoa—2009 | 1 Mei
-
-
JISAS i talem long Nikodimas se i impoten blong bon bakegen, mo se hu nao i mekem we man i bon bakegen mo from wanem man i mas bon bakegen. Be hem i talem tu se bon bakegen i hapen olsem wanem. Jisas i talem se: ‘Sipos man i no bon long wota mo long tabu spirit, bambae hem i no save kam we God i King blong hem [“go insaed long kingdom blong God,” NW].’ (Jon 3:5) Taswe, wota mo tabu spirit i joen wetem fasin ya we man i bon bakegen. ?Be i minim wanem blong bon long ‘wota mo tabu spirit’?
?Wanem ya ‘Wota Mo Tabu Spirit’?
Nikodimas i wan lida blong skul blong ol man Jiu. Hem i savegud fasin we Hibru haf blong Baebol i yusum blong tokbaot ‘spirit blong God,’ hemia paoa blong God we i stap wok blong givhan long man blong mekem plante gudgudfala wok.—Jenesis 41:38; Eksodas 31:3; 1 Samuel 10:6.
?Jisas i minim wanem taem hem i tokbaot wota? Tingbaot ol tok we i stap jes bifo mo afta long storian blong Jisas wetem Nikodimas. Ol tok ya oli soemaot se Jon Baptaes mo ol disaepol blong Jisas oli stap mekem baptaes long wota. (Jon 1:19, 31; 3:22; 4:1-3) Ol man Jerusalem oli savegud fasin ya blong mekem baptaes. Taswe, taem Jisas i yusum tok ya “spirit,” Nikodimas i mas kasem save finis se Jisas i minim paoa blong God we i stap wok.
Baptaes “Long Tabu Spirit”
Sipos tok ya “bon long wota” i minim baptaes long wota, ?wanem mining blong ‘bon long . . . spirit’? Bifo long storian blong Jisas wetem Nikodimas, Jon Baptaes i talemaot se i no baptaes long wota nomo we i impoten, be baptaes long tabu spirit tu. Hem i talem se: ‘Mi mi stap baptaesem yufala long wota, be hem [Jisas] bambae i baptaesem yufala long tabu spirit.’ (Mak 1:7, 8) Gospel blong Mak i tokbaot faswan taem we kaen baptaes ya i hapen. Hem i raetem se: ‘Nao long taem ya, Jisas i aot long Nasaret, wan taon long Galili, i kam long ples we Jon i stap long hem, nao Jon i baptaesem hem long Jodan Reva. Taem Jisas i kamaot long wota, hem i luk we skae i open, nao i luk we tabu spirit i stap kamdaon long hem olsem wan sotleg.’ (Mak 1:9, 10) Taem Jisas i draon long wota blong Jodan Reva, hem i baptaes long wota. Taem tabu spirit i kamdaon long hem, long taem ya nao hem i baptaes long tabu spirit.
Samwe long tri yia afta we Jisas i baptaes, hem i promes long ol disaepol blong hem se: ‘I no longtaem, God bambae i baptaesem yufala long tabu spirit.’ (Ol Wok 1:5) ?Samting ya i hapen wetaem?
Long dei blong Pentekos long yia 33 K.T. a, samwe long 120 disaepol blong Jisas oli joen wanples long wan haos long Jerusalem. ‘Nao wantaem nomo, i gat wan noes i kamaot long skae, we i olsem wan bigfala win i blu, nao noes ya i kavremap olgeta ples long haos ya we oli stap sidaon insaed long hem. Nao olgeta ya oli luk wan samting we i olsem faea i laet. . . . Mo olgeta evriwan, tabu spirit i kam fulap long olgeta.’ (Ol Wok 2:1-4) Long sem dei ya, ol narafala man long Jerusalem oli harem tok ya se oli mas baptaes. Aposol Pita i toktok long wan hip man i se: ‘Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, mo yufala evriwan i mas baptaes long nem blong Jisas Kraes, blong bambae God i tekemaot ol sin blong yufala. Nao bambae God i givim tabu spirit ya long yufala.’ ?Olsem wanem tok ya i gat paoa long ol man long taem ya? “Nao olgeta we oli bilif long tok blong hem, oli baptaes. Mo long dei ya, samwe long tri taosen man oli joen long grup blong olgeta.”—Ol Wok 2:38, 41.
Tufala Baptaes Blong Man We i Bon Bakegen
?Save long saed blong baptaes long wota mo tabu spirit i soemaot wanem long saed blong fasin ya blong bon bakegen? Hem i soemaot se i gat tu baptaes we man i mas kasem blong i save bon bakegen. I gud blong makem se Jisas i baptaes long wota fastaem. Biaen, hem i kasem tabu spirit. Long sem fasin, ol disaepol bifo, oli baptaes long wota fastaem (Jon Baptaes i baptaesem samfala), mo biaen oli kasem tabu spirit. (Jon 1:26-36) Mo tu, ol 3,000 niufala disaepol oli baptaes long wota fastaem, mo biaen oli kasem tabu spirit.
?Naoia we yumi kasem save tufala baptaes ya we i hapen long taem blong Pentekos 33 K.T., yumi luksave se bon bakegen i hapen olsem wanem long taem blong yumi? I sem mak nomo long hemia we i hapen long taem blong ol aposol blong Jisas mo ol disaepol bifo. Fastaem, man i mas tanem tingting blong hem long ol sin blong hem, i mas tanraon long ol nogud rod blong hem, i mas givim laef blong hem i go long Jeova blong mekem wosip mo blong mekem wok blong hem, mo i mas baptaes long wota blong soemaot se hem i givim laef blong hem finis long Jeova. Biaen, sipos God i jusumaot hem blong i rul long Kingdom blong Hem, bambae Hem i makemaot man ya wetem tabu spirit blong Hem. Man i save jusum blong kasem faswan baptaes ya (baptaes long wota). Be long saed blong namba tu baptaes ya (baptaes long tabu spirit), God nao i jusumaot hu man we bambae i kasem baptaes ya. Taem man i kasem tufala baptaes ya, hem i bon bakegen.
?Be taem Jisas i storian wetem Nikodimas, from wanem hem i yusum tok ya ‘bon long wota mo long tabu spirit’? Hemia i blong soemaot se i gat wan bigfala jenis i kamaot long olgeta we oli baptaes long wota mo tabu spirit. Nekis haf bambae i tokbaot jenis ya we i kamaot taem man i bon bakegen.
[Futnot]
a K.T. i minim Kristin Taem.
-
-
Bon Bakegen—?I Mekem Wanem Bigfala Jenis Long Man?Wajtaoa—2009 | 1 Mei
-
-
Bon Bakegen—?I Mekem Wanem Bigfala Jenis Long Man?
?FROM wanem Jisas i yusum tok ya ‘bon long . . . spirit’ taem hem i stap tokbaot baptaes long tabu spirit? (Jon 3:5) Yumi save yusum tok ya “bon” blong minim “stat,” olsem tok ya we plante man oli talem se, “wan neson i bon.” Long sem fasin, tok ya “bon bakegen” i soemaot se wan “niufala laef i stat.” From samting ya, tok ya “bon” mo “bon bakegen” oli soemaot se olgeta we oli baptaes long tabu spirit oli statem wan niufala fasin fren wetem God. ?Bigfala jenis ya i hapen olsem wanem?
Blong eksplenem olsem wanem God i rerem ol man blong oli rul long heven, aposol Pol i yusum eksampol blong wan famle. Hem i raet long ol Kristin long taem blong hem se bambae God i ‘adoptem’ olgeta mo bambae i lukaot long olgeta olsem we oli “pikinini blong hem.” (Galesia 4:5, NW; Hibrus 12:7) Fasin blong adoptem pikinini i halpem yumi blong kasem save wanem kaen jenis i hapen taem wan man i baptaes long tabu spirit. Olsem nao, bambae yumi tokbaot bakegen stori blong yangfala ya we i wantem putum nem blong hem blong go long skul ya blong ol pikinini we oli manples.
Fasin Blong Adoptem Olgeta i Mekem Wan Jenis
Long stori ya, yangfala ya i no save putum nem blong hem from we hem i no manples. Be traem tingbaot sipos wan dei wan bigfala jenis i kamaot. Wan papa we i manples i mekem pepa blong adoptem hem folem loa. ?Samting ya bambae i mekem wanem long yangfala ya? Yes, naoia boe ya i kam pikinini blong wan manples, ale hem i gat raet olsem ol narafala yangfala. Mo hem i gat raet blong go long skul ya tu. Fasin ya blong adoptem hem i mekem wan bigfala jenis i kamaot long laef blong hem.
Hemia i soemaot wanem i hapen, long fasin we i bigwan moa, long olgeta we oli bon bakegen. Tingbaot sam samting we oli sem mak. Yangfala ya i save go long skul ya nomo, sipos hem i manples. Be hem wan i no naf blong mekem se hem i kam manples. Long sem fasin, i gat sam man we bambae oli rul long Kingdom blong God long heven, be nomo sipos oli “bon bakegen.” Be olgeta wanwan oli no save mekem se oli bon bakegen, from we bon bakegen ya, God nomo i save mekem.
?Wanem i jenisim laef blong yangfala ya? Hemia fasin ya blong adoptem hem folem loa. I tru se taem papa ya i adoptem hem, samting ya i no jenisim fasin blong yangfala ya, nogat. Hem i semfala man nomo. Be afta we hem i adoptem yangfala ya folem loa, boe ya i kasem wan niufala nem, hemia se hem i kam wan manples. I olsem we hem i statem wan niufala laef. Hem i kam pikinini blong wan manples, mo samting ya i givim raet long hem blong go long skul ya mo blong stap insaed long famle blong papa ya we i adoptem hem.
Long sem fasin, Jeova i jenisim laef blong wan grup blong ol sinman taem hem i mekem ol samting folem loa blong hem blong adoptem olgeta oli kam ol pikinini blong hem. Aposol Pol, we i wan long grup ya, i raet long ol Kristin brata blong hem i se: ‘Spirit ya i blong mekem yufala i pikinini blong God. Mo long paoa blong spirit ya, taem yumi prea, yumi stap talem long God se, “Papa blong mifala.” Spirit ya blong God i kam joen long tingting blong yumi, blong talemaot we yumi pikinini blong God.’ (Rom 8:15, 16) Yes, fasin ya blong adoptem ol Kristin ya i mekem se oli kam insaed long famle blong God, oli kam “pikinini blong [God].”—1 Jon 3:1; 2 Korin 6:18.
I tru se fasin ya we God i adoptem olgeta i no jenisim olgeta se oli no moa sinman, nogat. (1 Jon 1:8) Be biaen, Pol i eksplenem se, afta we God i adoptem olgeta, oli kasem wan niufala nem. Long sem taem ya, spirit blong God i mekem olgeta oli bilif fulwan se bambae oli laef wetem Kraes long heven. (1 Jon 3:2) Bilif ya we tabu spirit i halpem olgeta blong kasem, i mekem se tingting blong olgeta long saed blong laef i jenis olgeta. (2 Korin 1:21, 22) Yes, oli statem wan niufala laef, i olsem we oli bon bakegen.
-