-
Blesing Blong Jeova Long “Kantri” Blong YumiWajtaoa—1999 | 1 Maj
-
-
12. (a) ?From wanem ol tri long vison blong Esikel oli grugud? (b) Long ol lasdei, ?ol tri ya we oltaem nomo oli karem frut, oli pija blong wanem?
12 Reva we Esikel i luk long vison, i karem laef mo i mekem ol sikman oli kamgud bakegen. Taem Esikel i luk ol tri we oli stap gru klosap long reva ya, enjel i talem long hem se: “Neva bambae lif blong olgeta i save drae, bambae oli stap karem frut oltaem nomo. . . . Ol tri ya, ol frut blong olgeta i gud blong kakae, mo ol lif blong olgeta, bambae ol man oli save yusum blong mekem ol sikman i gud bakegen.” ?From wanem ol tri ya oli grugud? “From we reva ya we i kamaot long haos blong Hae God i stap givim wota long olgeta.” (Esikel 47:12b) Ol tri long vison ya, oli pija blong olgeta samting we God bambae i mekem long man blong oli kam stret gud bakegen, tru long ransom sakrefaes blong Jisas. Long taem blong yumi, smol grup blong ol tabu man long wol, oli stap lidim wok ya blong fidim ol man mo blong mekem oli kamgud bakegen long saed blong spirit. Afta we ol 144,000 oli kasem pei blong olgeta long heven, bambae oli wok wetem Kraes olsem ol king mo pris. Nao, bambae oli gohed blong givim blesing long ol man, go kasem laswan faet blong winim ded we Adam i stamba blong hem.—Revelesen 5:9, 10; 21:2-4.
-
-
Blesing Blong Jeova Long “Kantri” Blong YumiWajtaoa—1999 | 1 Maj
-
-
17, 18. (a) ?Revelesen 22:1, 2, i talem wanem long saed blong reva ya we i save givim laef, mo wetaem bambae vison ya i kamtru? (b) Long Paradaes, ?from wanem reva ya blong wota blong laef bambae i ron, i kam bigfala moa?
17 Long taem ya, reva we Esikel i luk bambae i ron i kam wetem wota ya blong laef we i gat bigfala paoa. Hemia stret taem we profet tok long Revelesen 22:1, 2 i kamtru, se: “Nao enjel ya i soemaot wan bigfala reva long mi. Reva ya i stap ron, mo hem i wota blong laef. Hem i stap saen olsem glas, mo i stap kamaot long bigfala jea ya we God wetem Smol Sipsip blong hem, tufala i stap sidaon long hem. Wota ya i ron, i pas long medel blong rod blong bigfala taon ya. Mo long tufala saed blong hem, i gat ol tri blong laef, we oli stap karem frut blong olgeta, twelef taem long wan yia, wan taem long wan manis. Mo lif blong ol tri ya oli blong tekemaot sik blong ol man blong ol kantri long wol.”
18 Long Rul blong Wan Taosen Yia, olgeta sik—long saed blong bodi, tingting, mo filing—bambae oli finis. ‘Ol tri we lif blong olgeta i save tekemaot sik blong ol man blong olgeta kantri long wol,’ oli pija blong samting ya. From ol samting we Kraes mo ol 144,000 oli mekem long ol man, “bambae i no moa gat man olbaot long kantri ya we i save talem se hem i sik.” (Aesea 33:24) Mo long taem ya, bambae reva ya i ron bigwan. Bambae hem i ron bigfala mo i kam dip moa. Olsem nao, ol milyan man we bambae oli laef bakegen long ded, bambae oli save dring long wota ya blong laef we i klingud. Reva long vison blong Esikel i mekem Ded Si i kamgud bakegen, mo olgeta ples we reva ya i ron i go long hem, hem i mekem olgeta samting oli laef. Long Paradaes, ol man mo woman bambae oli laef fulwan olsem we God i wantem, mo bambae oli fri long ded blong Adam, sipos oli soemaot bilif long ol blesing we oli kasem from ransom. Revelesen 20:12 i talem se long taem ya, bambae “ol buk” oli open, blong mekem ol save oli kam moa klia. Olgeta we oli laef bakegen, bambae oli kasem blesing from ol save ya. Sore tumas, samfala man naoia mo long Paradaes tu, bambae oli no wantem blong kamgud bakegen. Ol man olsem, bambae oli kam ‘olsem sol,’ we i minim se bambae oli ded blong olwe.—Revelesen 20:15.
-