Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Woman Blong Lot i Lukluk Bak
    Buk Blong Ol Baebol Stori
    • Stori 15

      Woman Blong Lot i Lukluk Bak

      LOT mo famle blong hem oli stap wanples wetem Ebraham long kantri blong Kenan. Wan dei, Ebraham i talem long Lot se: ‘Naoia, ol anamol blong yumitufala oli plante tumas, mo ples ya i smol. I moa gud yumitufala i seraot. I gud yu jusumaot haf we yu yu wantem, nao mi bambae mi tekem narafala haf.’

      Lot i luklukraon. Hem i luk wan nambawan ples long kantri ya we i gat wota mo plante gudfala gras long hem. Hemia ol graon klosap long Jodan Reva. Ale, Lot i tekem famle blong hem mo ol anamol blong hem, oli go stap klosap long taon ya Sodom.

      Ol man Sodom oli nogud tumas. Be Lot i wan gudfala man. Hem i harem nogud long fasin blong ol man Sodom. God tu i harem nogud. Taswe, God i sanem tu enjel oli go luk Lot. Tufala i givim woning long Lot se, bambae God i spolem Sodom wetem wan narafala taon we i stap klosap, nem blong hem, Gomora. Tufala taon ya oli nogud tumas.

      Tufala enjel i talem long Lot se: ‘!Yu kwik! !Yu tekem woman blong yu mo tufala gel blong yu mo yufala evriwan i mas aot!’ Be Lot mo famle blong hem oli tektaem. Ale, tufala enjel ya oli holem han blong olgeta, tufala i pulum olgeta oli aot long taon ya. Wan long tufala enjel ya i talem se: ‘!Yufala i resis i go long ples we i sef! Yufala i no mas lukluk i kambak biaen. Yufala i resis i go antap long ol hil blong sevem laef blong yufala. Sipos no, bambae yufala i ded.’

      Lot mo tufala gel blong hem oli obei, oli resis i go longwe long Sodom. Oli no spel, mo oli no lukluk i gobak biaen. Be woman blong Lot i no obei. Afta we oli ron i go smol, hem i stop mo i lukluk i gobak long Sodom. Ale, sol i folfoldaon i kavremap hem, nao bodi blong hem i kam strong, i stanap olsem ston nomo. ?Yu yu luk hem long pija ya?

      Stori ya i lanem yumi long wan bigfala samting. Hem i soem long yumi se God i save sevem olgeta we oli obei long hem, be olgeta we oli no obei long hem, bambae oli lusum laef blong olgeta.

      Jenesis 13⁠:​5-13; 18⁠:​20-33; 19⁠:​1-29; Luk 17⁠:​28-32; 2 Pita 2⁠:​6-8.

  • Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef
    Buk Blong Ol Baebol Stori
    • Stori 16

      Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef

      ?YU YU save hu ya woman ya? Nem blong hem Rebeka. Mo man ya we i kam luk hem, nem blong hem Aesak. Bambae Aesak i tekem Rebeka i kam woman blong hem. ?Olsem wanem samting ya i kamaot?

      Ebraham we i papa blong Aesak, i wantem se pikinini blong hem i faenem wan gudfala waef. Hem i no wantem se Aesak i mared wetem wan woman Kenan. Olgeta ya oli stap wosip long ol giaman god. Taswe Ebraham i singaot man blong wok blong hem, mo i talem long hem se: ‘Mi wantem we yu yu gobak long ples we mi mi bon long hem, Haran, mo yu tekem wan woman blong pikinini blong mi, Aesak.’

      Ale, man ya i tekem ten kamel mo i mekem longfala trip ya. Taem hem i kam klosap long ples blong Ebraham, hem i spel smol long wan wel. San i stap godaon, mo hemia nao taem we ol woman blong taon oli kam blong pulum wota long wel ya. Taswe, man blong wok blong Ebraham i mekem wan prea i go long Jeova, i talem se: ‘Plis, yu mekem se woman ya we bambae i karem wota blong i givim long mi mo long ol kamel blong mi, hemia nao woman we yu yu jusum blong i kam woman blong Aesak.’

      I no longtaem, Rebeka i kam blong pulum wota. Taem man blong wok blong Ebraham i talem long hem se hem i wantem dring wota, woman ya i karem wota i kam long hem. Mo afta, hem i karem wota blong ol kamel blong hem we oli tosta gud. Hemia wan had wok ya from we ol kamel oli save dring plante wota.

      Taem Rebeka i finisim wok ya, man blong wok blong Ebraham i askem long hem blong talem nem blong papa blong hem. Hem i askem tu sipos hem i save slip long haos blong famle blong hem long naet ya. Rebeka i talem se: ‘Nem blong papa blong mi, Betuel. Long haos blong mifala, i gat ples we yu yu save stap long hem.’ Man blong wok blong Ebraham i save se Betuel i pikinini blong Naho, stret brata blong Ebraham. Taswe hem i nildaon mo i talem tangkiu long Jeova from we hem i lidim hem i go long famle blong Ebraham.

      Long naet ya, man blong wok blong Ebraham i storian long Betuel mo long Laban we i brata blong Rebeka, i talem long tufala from wanem hem i kam. Tufala i agri we Rebeka i go wetem hem mo i kam woman blong Aesak. ?Rebeka i talem wanem taem oli askem hem? Hem i se ‘Yes i gud nomo.’ Ale, long nekis dei, oli aot wetem ol kamel blong olgeta blong mekem longfala trip i gobak long Kenan.

      Taem oli kasem ples we Ebraham i stap long hem, san i godaon finis. Rebeka i luk wan man i stap wokbaot long garen. Hemia Aesak. Aesak i glad blong luk Rebeka. Tri yia bifo, mama blong hem, Sera, i ded, mo Aesak i stap harem nogud yet. Be naoia, hem i stat blong lavem Rebeka mo hem i glad bakegen.

      Jenesis 24⁠:​1-67.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem