Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Kingdom i Seraot
    Buk Blong Ol Baebol Stori
    • Stori 65

      Kingdom i Seraot

      ?YU SAVE from wanem man ya long pija ya i stap teterem klos blong hem? Jeova i talem long hem blong mekem olsemia. Man ya, hem i wan profet blong God we nem blong hem Ahia. ?Yu yu save wanem ya wan profet? Wan profet hem i wan man we God i talemaot long hem samting we bambae i hapen.

      Long pija ya, Ahia i stap toktok long Jeroboam. Solomon i putumap Jeroboam i kam bos long sam wok blong bildim haos blong God. Taem Ahia i mitim Jeroboam long rod, Ahia i mekem wan narakaen samting. Hem i tekemaot niufala kot blong hem, mo i terem long 12 pis. Nao hem i talem long Jeroboam se: ‘Yu tekem 10 pis klos ya i blong yu.’ ?Yu save from wanem Ahia i givim 10 pis klos ya long Jeroboam?

      Ahia i talem se Jeova bambae i tekemaot raet blong Solomon blong rul. Hem i talem se Jeova bambae i letem Jeroboam i rul long 10 laen blong Isrel. Hemia i min se tu laen nomo bambae i stap blong Rehoboam we i pikinini blong Solomon bambae i rul long tufala.

      Taem Solomon i harem tok we Ahia i talem long Jeroboam, hem i kam kros tumas, nao hem i traem blong kilim Jeroboam i ded. Be Jeroboam i girap, i ronwe i go long Ijip. Smoltaem i pas nao Solomon i ded. Hem i bin rul blong 40 yia, nao pikinini blong hem Rehoboam i kam king. Long Ijip, Jeroboam i harem nius ya se Solomon i ded finis, ale hem i girap i kambak long Isrel.

      Rehoboam i no wan gudfala king. Hem i strong moa i winim papa blong hem Solomon. Jeroboam mo sam narafala haeman oli go luk King Rehoboam blong askem long hem blong mekem i gud moa long ol man. Be Rehoboam i no wantem lesin. Hem i mekem i strong moa long olgeta. Nao ol man oli girap oli mekem Jeroboam i kam king blong 10 laen, mo Rehoboam i gohed blong rul long tufala laen blong Benjamin mo Juda.

      Jeroboam i no wantem we ol man blong hem oli go long Jerusalem blong mekem wosip long haos blong Jeova. Ale hem i wokem tu smol buluk long gol mo i talem long ol 10 laen blong Isrel blong oli bodaon long tufala buluk ya. I no longtaem, kantri ya i kam fulap long ol nogud fasin mo fasin blong kilim man.

      I gat trabol i kamaot tu long tufala laen we Rehoboam i rul long tufala. Rehoboam i no rul faef yia yet, be king blong Ijip i kam mekem faet agens long Jerusalem. Hem i karemaot plante sas samting long haos blong Jeova mo i tekem olgeta oli gobak long Ijip. Taswe, yumi luk se haos blong Jeova i stapgud blong smoltaem nomo afta we oli wokem.

      1 King 11⁠:​26-43; 12⁠:​1-33; 14⁠:​21-31.

  • Jesebel—Wan Rabis Kwin
    Buk Blong Ol Baebol Stori
    • Stori 66

      Jesebel​—⁠Wan Rabis Kwin

      AFTA we King Jeroboam i ded, olgeta king we oli rul long ol 10 laen blong Isrel long not, oli nogud. King Ehab i moa nogud i bitim ol narawan. ?Yu save from wanem? Wan bigfala risen, hemia from rabis woman blong hem, Kwin Jesebel.

      Jesebel i no wan woman Isrel. Hem i pikinini blong king blong Saedon. Hem i stap mekem wosip long giaman god ya Bal, mo hem i pulum Ehab mo plante narafala man Isrel blong olgeta tu oli mekem wosip long Bal. Jesebel i no laekem Jeova nating, mo hem i kilim i ded plante profet blong Jeova. Sam profet oli haed long ol hol blong ston, blong Jesebel i no save faenem mo kilim olgeta i ded. Taem Jesebel i wantem wan samting, hem i no sem blong kilim man i ded blong kasem samting ya.

      Wan dei, King Ehab i harem nogud. Nao Jesebel i askem long hem se: ‘?Yu harem nogud tumas from wanem?’

      Ehab i ansa se: ‘From we Nabot i no wantem letem mi mi pemaot plantesen blong hem, hem i talem se hem i no save givim long mi.’

      Jesebel i talem long hem se: ‘Yu no tingbaot samting ya. Bambae mi mi givim plantesen ya long yu.’

      Nao Jesebel i raetem leta i go long ol haeman blong taon ya we Nabot i stap long hem. Hem i talem se: ‘Yufala i mas tekem tu rabis man i kam, blong tufala bambae i tok agens long Nabot long fes blong ol man, tufala i mas talemaot se hem i bin tok nogud long God mo long king tu. Nao yufala i mas tekem Nabot i go afsaed long taon ya, yufala i mas stonem hem i ded.’

      Taem Jesebel i harem nius ya se Nabot i ded, wantaem nomo, hem i go talemaot long Ehab se: ‘Naoia yu save go tekem plantesen blong hem i blong yu.’ ?Yu yu ting se Jesebel i mas kasem panis from nogud samting ya we hem i mekem?

      Taem i pas nao Jeova i sanem man ya Jehu blong i panisim Jesebel. Taem Jesebel i harem nius ya se Jehu i stap kam, hem i girap, i pentem ae blong hem mo i komkom gud. Taem Jehu i kamtru, hem i luk Jesebel we i stap stanap long windo long wan rum antap long haos blong hem, i stap lukluk i kamdaon long bigrod. Nao Jehu i singaot long ol man long haos blong king se: ‘!Yufala i sakem woman ya i kamdaon!’ Nao ol man ya oli holem hem, olsem yu luk long pija ya. Oli sakem hem i kamdaon, nao hem i ded. Hemia en blong rabis Kwin Jesebel.

      1 King 16⁠:​29-33; 18⁠:​1-4; 21⁠:​1-16; 2 King 9⁠:​30-37.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem