-
Elisabet i Gat Wan Pikinini?Yu Lanem Wanem Long Ol Stori Blong Baebol?
-
-
STORI 68
Elisabet i Gat Wan Pikinini
Bitim 400 yia afta we oli wokem bakegen stonwol blong Jerusalem, i gat wan pris we i stap klosap long taon ya, nem blong hem Sekaraea mo woman blong hem Elisabet. Tufala i mared plante yia finis be tufala i no gat pikinini. Wan dei, Sekaraea i stap bonem insens long olta blong haos blong God, nao enjel Gabriel i kamtru long hem. Sekaraea i fraet, be Gabriel i talem se: ‘Yu no fraet. Jehova i sanem mi mi kam blong talemaot wan gud nius long yu. Woman blong yu Elisabet, bae i bonem wan pikinini boe, mo yu mas putum nem blong hem se, Jon. Jehova i jusumaot Jon blong i mekem wan spesel wok.’ Sekaraea i askem se: ‘?Samting ya i save hapen olsem wanem? Mitufala i olfala finis.’ Gabriel i talem se: ‘God nao i sanem mi. Be from we yu no bilif long tok blong mi, bae yu no moa toktok go kasem dei we boe ya i bon.’
Sekaraea i stap longtaem insaed long haos blong God. Taem hem i kamaot, ol man oli wantem save wanem i bin hapen. Be Sekaraea i no save toktok. Hem i stap mekem saen nomo long han blong hem. Nao ol man oli save se hem i kasem wan mesej long God.
I no longtaem, Elisabet i gat bel mo i bonem wan pikinini boe, olsem we enjel i talem. Ol fren mo famle blong hem oli kam blong luk pikinini ya, mo evriwan oli glad. Elisabet i talem se: ‘Yumi mas putum nem blong hem, se Jon.’ Oli talem se: ‘!I no gat wan famle blong yu we nem blong hem Jon! Yumi putum nem blong hem se Sekaraea, olsem papa blong hem.’ Be Sekaraea i raetem long wan pepa se: ‘Nem blong hem Jon.’ !Stret long taem ya, Sekaraea i toktok bakegen! Nius blong pikinini ya i goraon long Judia, mo ol man oli stap askem se, ‘?Pikinini ya bae i olsem wanem?’
Tabu spirit i kam fulap long Sekaraea, nao hem i talemaot profet tok ya se: ‘Yumi leftemap nem blong Jehova. Hem i promes long Ebraham se bae i sanem Mesaea i kam blong sevem yumi, mo tekemaot yumi long han blong ol enemi blong yumi. Jon bae i kam wan profet we i mekemrere rod blong Mesaea.’
Wan spesel samting i hapen tu long wan famle blong Elisabet, hemia Meri. Bambae yumi tokbaot long nekis stori.
“Samting ya, man i no naf blong mekem, be God hem i naf blong mekem olgeta samting.”—Matiu 19:26
-
-
Gabriel i Kam Luk Meri?Yu Lanem Wanem Long Ol Stori Blong Baebol?
-
-
STORI 69
Gabriel i Kam Luk Meri
Meri we i famle blong Elisabet, i stap long Nasaret long Galili. Oli mekem promes finis se Meri bambae i mared long Josef, we i wan kapenta. Taem Elisabet i gat bel sikis manis, enjel Gabriel i kamtru long Meri, i talem se: “Halo Meri. Jehova i glad tumas long yu.” Meri i no kasem save. Gabriel i talem se: ‘Bae yu yu gat bel mo yu bonem wan boe, mo yu mas putum nem blong hem se Jisas. Bae hem i rul olsem wan King. Kingdom blong hem bae i stap gogo i no save finis.’
Meri i talem se: ‘Be mi neva mekem seks wetem wan man. ?Bae samting ya i kamtru olsem wanem?’ Gabriel i talem se: ‘I no gat wan samting we i strong tumas long Jehova. Tabu spirit bae i kam long yu, nao bae yu gat wan pikinini boe. Elisabet i olfala finis, be hem tu i gat bel.’ Nao Meri i talem se: ‘Mi mi slef gel blong Jehova. Mi wantem we i kamtru long mi olsem we yu talem.’
Meri i wokbaot i go long vilej we i stap antap long ol hil, blong visitim Elisabet. Taem Meri i talem halo long Elisabet, pikinini ya we i stap insaed long bel blong hem, i muvmuv. Nao tabu spirit i kam fulap long Elisabet, mo hem i talem se: ‘Meri, Jehova i blesem yu. Mi mi glad tumas se mama blong Masta blong mi i kam luk mi.’ Meri i talem se: ‘Mi mi leftemap nem blong Jehova wetem fulhat blong mi.’ Meri i stap wetem Elisabet blong tri manis, mo biaen i gobak long ples blong hem.
Taem Josef i harem se Meri i gat bel, hem i wantem brekem promes blong mared long hem. Be enjel i kamtru long Josef long wan drim, mo i talem long hem se: ‘Yu no fraet blong tekem Meri i kam woman blong yu. Hem i no mekem wan samting we i no stret.’ Ale, Josef i mared long Meri.
“Jehova i mekem olgeta samting we hem i wantem mekem, long heven mo long wol.”—Ol Sam 135:6
-