-
Yangfala Jisas?Yu Lanem Wanem Long Ol Stori Blong Baebol?
-
-
STORI 72
Yangfala Jisas
Josef mo Meri i stap long Nasaret wetem Jisas mo ol narafala brata mo sista blong hem. Josef i mekem wok blong kapenta mo i tijim famle blong hem blong oli save Jehova mo ol Loa blong hem. Oltaem oli go long haos prea blong mekem wosip, mo evri yia oli go long Jerusalem blong mekem lafet blong Pasova.
Taem Jisas i gat 12 yia, hem i wokbaot wetem famle blong hem, oli go long Jerusalem olsem oltaem. I gat fulap man long taon ya we oli kam blong mekem lafet blong Pasova. Taem lafet ya i finis, Josef mo Meri i stap wokbaot i gohom, mo tufala i ting se Jisas i stap wokbaot wetem ol famle mo ol fren blong tufala. Be taem oli lukaotem hem, oli no save faenem hem.
Ale, tufala i gobak long Jerusalem, mo blong tri dei, tufala i stap lukaot Jisas. Nao tufala i faenem hem long haos blong God, i stap sidaon long medel blong ol tija, i stap lesin gud, mo i askem ol gudfala kwestin long olgeta. Ol tija oli glad long Jisas, nao oli askem sam kwestin long hem. Oli sapraes tumas long ol ansa we hem i givim. Oli luk se hem i save gud Loa blong Jehova.
Be Josef mo Meri i harem nogud tumas. Meri i talem se: ‘!Boe blong mi, mitufala i stap lukaotem yu long evri ples! ?From wanem yu mekem olsem long mitufala?’ Jisas i ansa se: “?Yutufala i no save se mi mas stap long haos blong Papa blong mi?”
Ale, Jisas i gobak long Nasaret wetem papa mo mama blong hem. Josef i tijim Jisas blong i kam wan kapenta. ?Yu ting se Jisas i gat wanem fasin taem hem i yangfala? Taem hem i stap gruap, hem i kam waes moa, mo oltaem God i glad long hem, mo ol man tu oli glad long hem.
“O God blong mi, mi mi glad tumas blong mekem wil blong yu, mo loa blong yu i stap dip insaed long mi.”—Ol Sam 40:8
-
-
Jon i Mekemrere Rod?Yu Lanem Wanem Long Ol Stori Blong Baebol?
-
-
STORI 73
Jon i Mekemrere Rod
Jon, we i pikinini blong Sekaraea mo Elisabet, i gruap, nao i kam wan profet. Jehova i yusum Jon blong tijim ol man se, Mesaea i stap kam. Jon i no prij long ol haos prea mo ol taon, be hem i stap prij long draeples. Plante man long Jerusalem mo long olgeta ples long Judia, oli kam luk hem. Hem i tijim olgeta se blong mekem God i glad, oli mas lego ol rabis fasin. Plante we oli lesin long Jon oli tanem tingting from ol sin blong olgeta, nao Jon i baptaesem olgeta long Jodan Reva.
Jon i no gat plante samting. Oli wokem klos blong hem long hea blong kamel, mo hem i kakae lokis wetem hani blong bus. Ol man oli wantem save moa long saed blong Jon. Ol Farisi mo ol Sadusi tu we oli flas tumas, oli kam luk hem. Jon i talem long olgeta se: ‘Yufala i mas jenisim ol fasin blong yufala mo tanem tingting blong yufala. Yufala i no mas ting se yufala i spesel from we yufala i pikinini blong Ebraham. Hemia i no mekem se yufala i pikinini blong God.’
Plante man oli kam askem long Jon se: ‘?Mifala i mas mekem wanem blong God i glad long mifala?’ Jon i talem se: ‘Sipos yu gat tu klos, yu givim wan long man we i no gat.’ ?Yu save from wanem hem i talem tok ya? From we hem i wantem tijim ol disaepol blong hem se oli mas lavem ol man, nao God bambae i glad long olgeta.
Jon i talem long ol man blong tekem mane blong takis se: ‘Yufala i no mas giaman long ol man mo trikim olgeta.’ Mo hem i talem long ol soldia se: ‘Yufala i no mas giaman o letem ol man ol givim mane long yufala blong yufala i mekem i gud long olgeta.’
Ol pris wetem ol Livaet tu oli kam luk Jon, mo oli askem se: ‘?Yu yu hu? Evriwan oli wantem save.’ Jon i ansa se: ‘Mi mi man we profet Aesea i tokbaot, se bambae i stap singaot bigwan long draeples, blong lidim ol man oli kam long Jehova.’
Ol man oli laekem ol tok blong Jon. Plante oli ting se maet Jon nao i Mesaea. Be hem i talem se: ‘I gat wan man i stap kam we i hae moa long mi. Mi mi no stret blong tekemaot rop blong sandel blong hem. Mi stap baptaesem man long wota, be hem bae i baptaesem man long tabu spirit.’
“Hem i kam olsem wan witnes blong talemaot laet ya, blong ol defren kaen man oli save bilif from tok we hem i talem.”—Jon 1:7
-