-LI A -LII -YƖ ˈBHÖÖNƖƐ -MÄ LAGƆ ˈA WƐLƖƖ ˈMÖ | PROVERBES 1-6
“-Naˈa dlɩ ˈwuë ˈmö ˈtɛɛnɩ Zoova dlɩ”
Zoova ˈmö -a kää -a ˈkä -tiamö dlɩ ˈtɛɛnɩ. ˈƆ ŋlɩɩ a zɛmösɛna a za, -a kɩ dlɩ ˈwʋ nɩɩ ˈɔ ˈsaa ɔ gbää ɔ ˈkä zɩkö ˈyli ˈwälanɩ, ɔ yi nʋ. Bhibhebhibhiuu glɩnɩ -lu a -mu kää dɛsɛ, wʋ -kaɲɩɛ kwänɩ nzɩ -a ˈkɔ teɲii dlɩ ˈtɛɛnɩ. Proverbes a ˈkïbhï 3 ˈtɛmanɩɲɩ dlɩ ˈwʋ nɩɩ, -a -kä Zoova dlɩ ˈtɛɛnɩ, ɔ -yiɲɩ yɩ ˈylimö a -lu ˈɲɛ, mɩɛ nɩɩ ‘aˈa ˈyio yi ˈmö zlɔnɩ.’
Nɩkpɛ a -mɔ ˈnɛɛ ɔɲɩgäsɛ ˈa ˈyila ˈklʋ a dɔˈwʋ . . .
3:5-7
ɔ -kä -lu nʋä yi, ɔˈɔɔ -gänɩ Zoova ˈa ˈdɩmözʋwɛlɩɩ
ɔɲɩgäsɛ a dlɩpäsaa ɛ -käˈɛ mäˈä ˈpɩwʋ nɩ ˈwʋ a dlɩpäsaa, ˈmö ɔ ˈtɛɛnɩɛ dlɩ
Nɩkpɛ a -mɔ ˈtɛɛnɩɛ Zoova dlɩ . . .
Ɔ -ɲɔ ˈsɔ wa ˈkäa teɲii ˈwʋ -wʋnɩ a za, Biblë ˈmö ɔ cɩɛ ˈkwädlɩ, ˈsaa ɔ cɩɛ ˈmö ɔ ˈpänɩɛ dlɩ kɛ, ˈn ɔ bhibhee ˈyize
Ɔ -kä -lu nʋä yi, Biblë ˈa ˈpäpägböö a sɛ yɩ gbää, ˈmö ɔ -gänɩɛ sɛˈɛ ˈtɩɩ
TƐKÄDƆˈWƲ: -Lu a -mu -gää kɛ na ˈyila ˈklʋ a dɔˈwʋ ˈmö n nʋä |
TƐKÄDƆˈWƲ: -Mä bhibhebhibhiu -ɲɛ na ˈyize a Biblë a ˈcɩɛcɩʋ ˈsɔ ˈmö, -mä n tɛlɩnɩɛ sɛɛ Zoova pää dlɩ ˈkïbhë ˈla a dɔˈwʋ sɛ |
ˈSƆNADƆˈWƲ: N bhibhee -kaa Zoova nzɩ ɔ ˈkä ˈsaa n nʋä ˈɲu ˈpä |
ˈSƆNADƆˈWƲ: -Lu a -mu -ɲɛ Biblë ˈa ˈpäpägböö ˈsɔ mönɩɛ yɔwʋ ˈmö n nʋä |