ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA -ZƲÄ ˈBƆGWƖ Watchtower
Watchtower
ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA ZƲÄ ˈBƆGWƖ
ˈBhɛtɩgbʋʋ
ɩ
  • ɔ
  • ɛ
  • ɩ
  • ʋ
  • ä
  • ë
  • ŋ
  • ɲ
  • ï
  • ö
  • BIBLË
  • LAGƆBƆGWƖƖ
  • ˈWLUYƖBHÄYƖBHƖ
  • lfb ˈc. 59 kp. 142-kp. 143 z. 5
  • Ɲɛgbayuë ˗mʋäna ˗wa ˈzʋä Zoova ˈklʋkpamö

Video -n yɩbhä ˈnɩɛ -bhölɩ

Video a -mäsɛsʋ ˈnɩɛ ˈwʋ ˈplɩ

  • Ɲɛgbayuë ˗mʋäna ˗wa ˈzʋä Zoova ˈklʋkpamö
  • -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
-N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
lfb ˈc. 59 kp. 142-kp. 143 z. 5
Daniel, Hanania, Mishael et Azarias ne veulent pas manger la nourriture du roi

HISTOIRE 59

Ɲɛgbayuë ˗mʋäna ˗wa ˈzʋä Zoova ˈklʋkpamö

Nabuchodonosor a emmené les princes de Juda à Babylone et il a demandé à un de ses serviteurs, Ashpenaz, de s’occuper d’eux. Il lui a dit de trouver parmi eux les garçons les plus beaux et les plus intelligents. Ces garçons allaient recevoir une formation de trois ans qui les préparerait à devenir des hommes très importants à Babylone. Ils allaient apprendre à lire, à écrire et à parler l’akkadien, la langue parlée à Babylone. Et ils allaient manger la même nourriture que le roi et sa cour. Parmi eux, il y avait Daniel, Hanania, Mishael et Azarias. Ashpenaz leur a donné des noms babyloniens : Beltshazar, Shadrak, Méshak et Abed-Négo. Est-​ce que ces garçons arrêteraient d’adorer Jéhovah à cause de la formation qu’ils recevraient ?

Daniel et ses trois amis étaient bien décidés à obéir à Jéhovah. Ils savaient qu’ils ne devaient pas manger la nourriture du roi : le roi mangeait des aliments que la Loi de Jéhovah interdisait de manger. Ils ont donc dit à Ashpenaz : “S’il te plaît, ne nous donne pas à manger la nourriture du roi.” Mais Ashpenaz leur a répondu : “Si vous ne mangez pas sa nourriture et qu’il trouve que vous avez l’air malades, il va me tuer !”

Daniel a alors eu une idée. Il a dit au gardien : “S’il te plaît, donne-​nous seulement des légumes et de l’eau pendant dix jours. Après, tu pourras nous comparer avec les garçons qui mangent la nourriture du roi.” Le gardien a accepté.

Après les dix jours, Daniel et ses trois amis avaient l’air en meilleure santé que tous les autres garçons. Jéhovah était content parce qu’ils lui avaient obéi. Il a même donné à Daniel de la sagesse pour comprendre des visions et des rêves.

Quand la formation a été finie, Ashpenaz a présenté les garçons à Nabuchodonosor. Le roi a parlé avec Daniel, Hanania, Mishael et Azarias, et il a vu qu’ils étaient plus intelligents que tous les autres garçons. Il les a choisis pour travailler à la cour. Il leur demandait souvent leur avis sur des questions importantes. Jéhovah les avait rendus plus sages que tous les magiciens et tous les hommes sages du roi.

Même si Daniel, Hanania, Mishael et Azarias vivaient dans un pays étranger, ils n’oubliaient pas qu’ils étaient des serviteurs de Jéhovah. Et toi, seras-​tu toujours fidèle à Jéhovah, même si tes parents ne sont pas avec toi ?

« Que personne ne méprise ta jeunesse. Au contraire, deviens un exemple pour les fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté » (1 Timothée 4:12).

Nimïyɩbhäkïbhïï: (1) Daniɛlɩ ˈn ɔ ˈtuawa ˗mumuë ta, ˗yɩ kä ɔ ˈŋlɩ ˈn wa yi ɔ Zoova ˈklʋkpamö ˈzʋ ˈnɩ? (2) Sɛɛ Zoova kwänuë ɔ ˈnɩ?

Daniel 1:1-21

    ˈBhɛtɩgbʋʋ a lagɔbɔgwɩ (2002-2024)
    Pɩɛnɩ ˈwʋ -n ˈkä -lɛ ˈbhöö
    Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    • ˈBhɛtɩgbʋʋ
    • -Ɛ dlinɩɛ
    • -N yɩbhää
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Sɛ -n kää -n ˈkä -lii ˈmö -susunɩ
    • -Lii -yɩ ziza-a a -lɔɔ
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    -Ɛ dlinɩɛ