Fers Kingz
2 Wen Dayvid soon mi wahn ded, ih giv ih son Salaman dehnya inschrokshanz: 2 “Ah wahn ded soon. Soh ga korij ahn bee schrang. 3 Yu fi aalwayz obay Jehoava yu Gaad. Ahn yu du dis wen yu liv akaadn tu fi hihn standadz, obay aala ih laa, aala ih komanment, aala ih jojment, an aala di tingz weh geh rait dong eena di Laa weh Gaad gi Moaziz. Den yu wahn ga sokses* eena eniting yu du ahn eniway yu goh. 4 Ahn Jehoava wahn kip di pramis weh ih mi mek tu mi wen ih seh: ‘If yu son dehn pay main tu how dehn liv an aalwayz stay faytful tu mee wid aal dehn haat ahn soal,* den fi yoo disendant dehn wahn aalwayz rool oava Izrel.’
5 “Yoo wel ahn noa weh Zerooya son Joawab du tu mi, ahn weh ih du tu di too a Izrel aami cheef—Ner son Abner ahn Jeeter son Amaysa. Hihn kil dehn wen dehn mi ga pees ahn no waar mi deh, an ih stayn op di belt rong ih ways ahn di sandalz pan ih fut wid di blod fahn waar. 6 Soh ak waiz ahn noh mek dis oal man ded eena pees.*
7 “Bot yu fi shoa lov tu Barzilai di Gilyadait disendant dehn. Dehn shuda bee monks dehn wan weh di eet da yu taybl, kaaz dehn mi sopoat mi wen Ah mi-di ron weh fahn yu breda Absalom.
8 Noh ferget bowt Shimiyai, hoofa pa da Geera fahn Benjamin chraib da Bahoorim. Hihn da-mi di wan weh kos mi op da day wen Ah mi-di goh da Mahanayim; bot wen ih mi kohn meet mi da di Jaadn, Ah swayr tu ahn fronta Jehoava ahn seh: ‘Ah noh wahn kil yu wid di soad.’ 9 Now yoo da wahn waiz man, ahn yu noa egzakli weh yu shuda du tu ahn. Mek shoar fi ponish ahn; noh lef ahn fi ded eena pees.”*
10 Den Dayvid ded* ahn dehn beri ahn eena Dayvid Siti. 11 Dayvid mi rool oava Izrel fi 40 yaaz. Fahn Hebron ih mi rool fi 7 yaaz, ahn fahn Jeroosalem ih mi rool fi 33 yaaz.
12 Den Salaman sidong pan ih pa Dayvid chroan, ahn lee bit bai lee bit ih geh fi bee wahn powaful king.
13 Afta wahn wail, Hagit son Adonaija gaahn da Salaman ma, Bat-sheeba. Shee aks ahn: “Yoo deh ya fi kaaz chrobl?” Ahn hihn tel ahn: “No, Ah noh deh ya fi kaaz chrobl.” 14 Ih seh: “Ah ga sohnting fi tel yu.” Soh shee seh: “Goh hed.” 15 Den hihn seh: “Yoo noa dat Ai mi fi bee king, ahn di hoal a Izrel mi ekspek mee fi bee king tu; bot mai breda mi geh fi bee king insted bikaaz dat da weh Jehoava mi waahnt. 16 Bot Ah jos ga wan ting weh Ah waahn aks yu fi du fi mi. Pleez noh seh no.” Soh shee tel ahn: “Goh hed.” 17 Den hihn seh: “Pleez, aks King Salaman fi gi mi Abishag di Shoonamait az wahn waif, kaaz hihn noh wahn seh no tu yoo.” 18 Soh Bat-sheeba seh: “Aarait, Ah wahn taak tu di king fi yu.”
19 Soh Bat-sheeba gaahn taak tu King Salaman fi Adonaija. Rait away di king get op fi meet ahn an ih bow dong tu ahn. Den Salaman sidong pan ih chroan an ih mek dehn set wahn chroan pan ih rait han said fi mek ih ma sidong saida ahn. 20 Den shee seh: “Ah ga wan lee ting weh Ah waahn aks yu fi du fi mi. Pleez noh seh no.” Soh di king tel ahn: “Goh hed ma, Ai wahn du wateva yu aks mi fi du.” 21 Shee seh: “Giv Abishag di Shoonamait tu yu breda Adonaija fi mek shee bee fi hihn waif.” 22 Den King Salaman ansa ih ma ahn seh: “Wai yu di aks mi fi giv Abishag di Shoonamait tu Adonaija? Mait az wel yu mi aks mi fi mek hihn bee king, kaaz hihn da mai oalda breda, an Abaiyatar di prees ahn Zerooya son Joawab di sopoat ahn.”
23 Den King Salaman swayr eena Jehoava naym ahn seh: “Mek Gaad ponish mi er wers if Adonaija noh ded bikaaz a weh ih di aks mi fa. 24 Adonaija wahn ded tudeh! Ah swayr dis eena di naym a di livin Gaad, Jehoava, di wan weh put mi fi sidong pahn mi pa Dayvid chroan ahn weh mek mi roolaship schrang ahn weh gi mee ahn mi disendant dehn wahn kingdom, jos laik weh ih pramis fi du.” 25 Rait away, King Salaman sen Jehoyada son Benaiya fi goh atak Adonaija ahn kil ahn. Soh dat da weh Benaiya mi du.
26 Di king tel Abaiyatar di prees: “Goh bak hoam* da Anatot! Yu dizerv fi ded, bot Ah noh wahn kil yu tudeh, bikaaz yu mi bak di Aak* weh bilangz tu di Moas Hai Laad Jehoava wen mai pa Dayvid da-mi king ahn bikaaz yoo ahn mai pa mi gaahn chroo sohn haad taimz tugeda.” 27 Soh Salaman tek weh Abaiyatar pozishan az Jehoava prees, soh dat weh Jehoava seh da Shailo bowt Eelai famili ku kohn chroo.
28 Now Joawab mi sopoat Adonaija, bot ih neva sopoat Absalom. Soh wen Joawab hyaa di nyooz, ih ron da Jehoava tent ahn hoal aan tu di haan dehn weh deh pahn di alta. 29 Den dehn tel King Salaman: “Joawab ron gaahn da Jehoava tent an ih deh neks tu di alta.” Soh Salaman sen Jehoyada son Benaiya ahn tel ahn: “Goh kil ahn!” 30 Soh Benaiya gaahn da Jehoava tent ahn tel Joawab: “Di king seh fi kom owt!” Bot Joawab seh: “No! Ah wahn ded rait ya.” Soh Benaiya gaahn bak ahn tel di king weh Joawab seh. 31 Den di king tel ahn: “Du weh ih seh fi du; kil ahn an beri ahn. Noh mek mee ahn mai pa bee rispansabl fi aala di inosent peepl weh Joawab mi kil fi no reezn. 32 Jehoava wahn hoal ahn rispansabl fi ih oan det, kaaz widowt mai pa Dayvid noa, ih gaahn kil Ner son Abner hoo da-mi Izrel aami cheef, ahn Jeeter son Amaysa hoo da-mi Jooda aami cheef. Ahn dehn too man mi moa raichos dan hihn ahn dehn mi beta dan hihn tu. 33 Joawab ahn fi hihn disendant dehn wahn aalwayz bee rispansabl fi Abner an Amaysa det, bot Ah hoap dat Jehoava wahn gi Dayvid, ih disendant dehn, ih famili, an ih chroan pees fareva.” 34 Den Jehoyada son Benaiya gaahn atak Joawab ahn kil ahn, den dehn beri ahn eena di wildanes kloas tu ih hows. 35 Afta dat di king gi Jehoyada son Benaiya di pozishan weh Joawab mi ga az aami cheef, ahn di king mi gi Zaydak di prees di pozishan weh Abaiyatar mi ga.
36 Den di king sen fi Shimiyai, an ih tel ahn: “Bil wahn hows da Jeroosalem ahn liv deh; noh lef di siti fi goh eniway els. 37 If yoo eva lef fahn ya ahn kraas di Kijron Vali, yu wahn ded. Ahn yoo wahn bee rispansabl fi yu oan det.” 38 Shimiyai ansa di king ahn seh: “Dat song reeznabl. Ah wahn du egzakli weh yu tel mi fi du, mi laad di king.” Soh Shimiyai stay da Jeroosalem fi wahn gud wail.
39 Bot chree yaaz layta, too a Shimiyai slayv dehn ron weh ahn gaahn da Aykish, hoofa pa da Mayaka, di king a Gat. Den dehn tel Shimiyai: “Yu slayv dehn deh da Gat.” 40 Rait away Shimiyai put wahn sadl pan ih dongki ahn gaahn si Aykish da Gat soh dat ih ku fain ih slayv dehn. Wen Shimiyai kohn bak fahn Gat lang wid ih slayv dehn, 41 dehn tel Salaman: “Shimiyai lef Jeroosalem, gaahn da Gat, ahn kohn bak.” 42 Den di king sen fi Shimiyai ahn tel ahn: “Ah neva mek yu swayr fronta Jehoava dat di day yoo lef fahn ya ahn goh eniway els, yu wahn ded? Ahn da neva yoo tel mi, ‘Dat song reeznabl; Ah wahn lisn tu yu’? 43 Soh wai yu neva kip di vow weh yu mek fronta Jehoava an obay di koman weh Ah mi gi yu?” 44 Den di king tel Shimiyai: “Yu wel ahn noa aala di bad tingz weh yu mi du mi pa Dayvid, ahn Jehoava wahn mek yu pay fi di bad tingz weh yu du. 45 Bot Jehoava wahn bles mee, King Salaman, ahn Dayvid kingdom wahn bee schrang fareva.” 46 Soh di king koman Jehoyada son Benaiya fi goh goh atak Shimiyai ahn kil ahn. Ahn dat da weh Benaiya mi du.
Soh di kingdom mi schrang anda Salaman roolaship.