Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • 1 Kingz 21
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

Weh Deh Eena 1 Kingz

      • Ayhab waahn Naybot aachad (1-4)

      • Jezibel plan fi mek Naybot geh kil (5-16)

      • Jehoava sen wahn mesij tu Ayhab chroo Ilaija (17-26)

      • Ayhab hombl ihself (27-29)

1 Kingz 21:9

Futnoat

  • *

    Si di Glasari, “Faas.”

1 Kingz 21:21

Futnoat

  • *

    Lit., “enibadi weh peepi pahn wahn waal.” Dis da wahn Heebroo ekspreshan fi insolt eni mayl.

1 Kingz 21:26

Futnoat

  • *

    Ih pasabl dat di Heebroo werd fi “dehn disgostin aidol” geh yooz eena wahn way fi kanek tu wahn Heebroo werd weh meen “stool.” Da werd geh yooz eena wahn way fi shoa dat sohnbadi skaan sohnting.

1 Kingz 21:27

Futnoat

  • *

    Er “put aan sak klaat.” Si di Glasari, “Sak klaat.”

1 Kingz 21:29

Indeks

  • Risaach Gaid

    Di Wachtowa (Stodi Kapi),

    10/2021, p. 3

Ada Baibl

Klik wahn vers nomba fi si di saym vers eena wahn nada Baibl.
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
1 Kingz 21:1-29

Fers Kingz

21 Afta dat, wahn ishu kom op bowt wahn aachad weh bilangz tu wahn man weh naym Naybot, weh da fahn Jezriyel. Di aachad mi deh saida di palis weh bilangz tu Ayhab di king a Samayrya. 2 Ayhab tel Naybot: “Sins yu aachad deh bai mi palis, gi mi it soh dat Ah ku plaant mi vejitablz. Ah wahn gi yu wahn beta aachad dan di wan weh yu gat. An if yu noh waahn dat, Ah ku pay yu far it.” 3 Bot Naybot tel Ayhab: “Ah wuda neva tink fi gi yu dis lan weh Ah get az wahn inheritans fahn mi ansesta dehn. Dis da sohnting weh Jehoava noh alow wi fi du.” 4 Ayhab neva hapi wid dat ataal, soh ih gaahn hoam eena wahn bad mood bikaaz Naybot, hoo da fahn Jezriyel, tel ahn dat ih neva mi wahn giv ahn di lan weh ih get az wahn inheritans fan ih ansesta dehn. Soh Ayhab lidong eena ih bed, rifyooz fi luk pahn enibadi, an ih neva waahn eet notn.

5 Ayhab waif Jezibel mi kohn si ahn, an ih aks ahn: “Da weh mek yu soh sad dat yu noh waahn eet?” 6 Hihn tel ahn: “Ah mi tel Naybot, di man fahn Jezriyel, dat if ih gi mi ih aachad, Ah mi wahn giv ahn wahn beta wan. An if hihn neva waahn dat, den Ah mi wahn pay ahn far it. Bot ih seh dat ih noh wahn gi mi ih aachad.” 7 Soh ih waif Jezibel tel ahn: “Yoo di rool az king oava Izrel. Soh get op an eet sohnting. Ahn noh wori, Ai wahn gi yu di aachad weh bilangz tu Naybot.” 8 Soh shee rait sohn leta eena Ayhab naym ahn stamp di king seel pan it. Ahn shee sen dehn tu di elda dehn ahn di leeda dehn weh mi liv eena Naybot siti. 9 Eena di leta shee rait: “Koman evribadi fi faas,* ahn mek Naybot sidong da wahn speshal spat fronta di peepl. 10 Ahn yu fi mek too wotlis man sidong fronta ahn an seh, ‘Yoo taak gens Gaad ahn di king!’ Den yu fi kehr ahn owtsaida di siti ahn stoan ahn til ih ded.”

11 Soh di elda dehn ahn di leeda dehn fahn owta Naybot siti du weh Jezibel mi tel dehn fi du eena di leta dehn weh ih mi rait. 12 Soh dehn koman evribadi fi faas, ahn dehn mek Naybot sidong da wahn speshal spat fronta di peepl. 13 Den di too wotlis man kohn sidong fronta ahn. Ahn dehn seh fronta evribadi: “Naybot taak gens Gaad ahn di king!” Afta dat dehn kehr ahn owtsaida di siti ahn stoan ahn til ih ded. 14 Den dehn sen wahn mesij tu Jezibel di seh: “Dehn stoan Naybot til ih ded.”

15 Az soon az Jezibel hyaa dat Naybot ded, ih tel Ayhab: “Get op ahn goh tek di aachad weh Naybot mi rifyooz fi sel yu, bikaaz hihn ded now.” 16 Az soon az Ayhab hyaa dat Naybot ded, ih gaan ahn tek oava Naybot aachad.

17 Bot Ilaija di Tishbait geh dis mesij fahn Jehoava: 18 “Get op ahn goh da Samayrya goh meet Ayhab, hoo da Izrel king. Yu wahn fain ahn eena Naybot aachad weh ih gaahn fi tek oava. 19 Yu fi tel ahn, ‘Dis da weh Jehoava seh: “Yu kil wahn man, ahn pahn tap a dat yu tek oava ih prapati.”’ Den tel ahn, ‘Dis da weh Jehoava seh: “Rait wehpaat di daag dehn lik op Naybot blod, da rait deh di daag dehn wahn lik op fi yoo blod.”’”

20 Ayhab tel Ilaija: “Ilaija, mi enimi, yu fain owt weh Ah du!” An Ilaija seh: “Yes, Ah fain owt. Ahn Gaad seh: ‘Bikaaz yu insis fi du weh rang eena Jehoava sait, 21 Ah wahn mek yu sofa, an Ah wahn kil owt aala yu mayl disendant,* inkloodin di wan dehn weh deh da Izrel weh week ahn kyaahn difen dehnself. 22 Ah wahn mek yoo ahn yu famili ded jos laik how Naybot son Jeroboawam famili mi ded ahn jos laik how Ahaija son Bayasha famili mi ded, kaaz yu get mi beks ahn yu mek Izrel sin.’ 23 Ahn hyaa weh Jehoava seh bowt weh wahn hapm tu Jezibel: ‘Di daag dehn wahn eet op Jezibel pahn wahn pees a lan da Jezriyel. 24 If enibadi fahn Ayhab famili ded eena di siti, daag wahn eet ahn op, an if eni a dehn ded eena di feel, jankro wahn eet ahn op. 25 Fi shoar, dehn noh ga nobadi laik Ayhab. Hihn mi insis fi du weh bad eena Jehoava sait, an ih waif Jezibel mi deh rait deh di inkorij ahn fi du fool. 26 Hihn mi du di wers ting ih kuda mi eva du wen ih gaahn wership dehn disgostin aidol,* jos laik weh di Amorait dehn mi du; dehn da di wan weh Jehoava mi jraiv owta di lan weh ih mi gi tu di Izrelait dehn.’”

27 Az soon az Ayhab hyaa dat, ih tayr ih kloaz ahn put aan kloaz weh mek owta goat hyaa.* Ih staat faas an ih lidong eena di kloaz weh mek owta goat hyaa, an ih mi diskorij. 28 Den Ilaija di Tishbait mi geh dis mesij fahn Jehoava: 29 “Yu si how Ayhab hombl ihself wen ih hyaa mi jojment gens ahn? Bikaaz ih hombl ihself fronta mi, Ah noh wahn mek ih sofa eena ih laiftaim. Ah wahn mek ih famili sofa joorin ih son laiftaim.”

Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
Lag Owt
Lag Een
  • Bileez Kriol
  • Shayr
  • Setinz
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
  • Praivasi Palisi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Lag Een
Shayr