Fers Kingz
15 Eena di 18th yaa wen Jeroboawam son Neebat mi-di rool az king, Abaijam staat rool az king oava Jooda. 2 Hihn mi rool da Jeroosalem fi chree yaaz. Fi hihn ma da-mi Abishalom grandaata weh naym Mayaka. 3 Hihn komit di saym sin weh ih pa mi komit. An ih neva serv Jehoava ih Gaad wid ih hoal haat laik weh ih ansesta Dayvid mi du. 4 Bot owta rispek fi Dayvid, ih Gaad Jehoava mek wan a ih disendant dehn* rool eena Jeroosalem. Gaad du dis wen ih apoint wan a Dayvid son az king ahn wen ih alow Jeroosalem fi kip aan di egzis. 5 Ih mi du dis bikaaz Dayvid mi du weh mi rait eena Jehoava sait, an ih mi du evriting weh Gaad mi koman ahn fi du ih hoal laif, eksep fi weh mi hapm wid Yuraiya di Hitait. 6 Ahn Rehoboawam mi waar gens Jeroboawam fi ih hoal laif.
7 Ahn di res a Abaijam hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Jooda king dehn. Ahn dehn mi aalso ga waar bitween Abaijam ahn Jeroboawam. 8 Den Abaijam ded,* ahn dehn beri ahn eena Dayvid Siti. An ih son Aysa staat rool az king afta ahn.
9 Eena di 20th yaa wen King Jeroboawam mi-di rool oava Izrel, Aysa staat rool oava Jooda. 10 Ih rool eena Jeroosalem fi 41 yaaz. Fi hihn grani da-mi Abishalom grandaata weh naym Mayaka. 11 Aysa mi du weh rait eena Jehoava sait, jos laik weh ih ansesta Dayvid mi du. 12 Hihn mi geh rid a aala di mayl prastichoot weh sel dehn badi tu ada man az paat a dehn wership tu dehn gaadz, an ih geh rid a aala di disgostin aidol weh ih ansesta dehn mi mek. 13 Hihn mi eevn tek weh di hai pozishan weh ih grani Mayaka mi gat, bikaaz shee mi mek wahn disgostin aidol soh dat dehn ku wership di Ashera poas. Aysa kot dong di disgostin aidol weh shee mi mek ahn bon it op eena di Kijron Vali. 14 Bot di hoali hai plays dehn mi stil dehdeh. Eevn soh, Aysa mi serv Jehoava wid aala ih haat fi ih hoal laif. 15 An ih bring di silva, goal, an ada tingz weh hihn an ih pa mi set wan said* fi Gaad, an ih kehr it da Jehoava templ.
16 Dehn mi aalwayz ga waar bitween Aysa an Izrel king, Bayasha. 17 Soh Bayasha, Izrel king, kohn an atak Jooda, an ih staat tu bil op* Rayma* soh dat nobadi kuda mi goh een ner kom owta di teritori weh bilangz tu King Aysa fahn Jooda. 18 Den Aysa tek aala di silva ahn goal weh mi lef eena di chrezhri da Jehoava templ ahn di chrezhri da di king palis an ih giv it tu ih servant dehn. Den King Aysa sen dehn da Damaskos da Ben-haydad. Ben-haydad pa da Tabrimon ahn fi hihn pa da Heeziyon, di king a Siriya. An ih tel ahn: 19 “Mek mee ahn yoo mek wahn kovenant, jos laik weh mi pa ahn yu pa mi du. Ah di sen sohn silva ahn goal tu yoo az wahn gif. Soh brok di kovenant weh yu mek wid Bayasha, Izrel king, soh dat hihn wahn stap atak mi.” 20 Ben-haydad lisn tu King Aysa an ih sen di cheef dehn a ih aamiz fi atak Izrel siti dehn. Dehn kanka Aijon, Dan, Aybl-bet-mayaka, aala Kineret, an aala Naftalai lan. 21 Wen Bayasha hyaa bowt it, rait away ih stap bil op* Rayma* an ih gaahn stay da Tirza. 22 King Aysa kaal evribadi fahn Jooda, ahn dehn bak weh aala di stoan ahn timbawud weh Bayasha mi-di yooz fi bil da Rayma. Ahn King Aysa yooz dehn fi bil op* Geeba* weh deh eena Benjamin chraib teritori, ahn Mizpa.*
23 Ahn di res a Aysa hischri weh taak bowt ih powa, evriting weh hihn mi du, an aala di siti dehn weh ih mi bil op,* deh rait dong eena di hischri buk a Jooda king dehn. Bot wen ih mi oal ih sofa fahn wahn dizeez eena ih fut. 24 Den Aysa ded,* ahn dehn beri ahn wid ih ansesta dehn eena di siti weh bilangz tu Dayvid, ih ansesta, an ih son Jehoshafat staat rool az king afta ahn.
25 Eena di sekant yaa wen Aysa mi-di rool az king oava Jooda, Jeroboawam son Naydab staat rool az king oava Izrel. An ih rool oava Izrel fi too yaaz. 26 Hihn mi kip di du weh bad eena Jehoava sait, an ih mi komit di saym sin weh ih pa mi komit ahn weh Izrel komit bikaaz a ih pa. 27 Wen Naydab an aala di Izrelait dehn mi-di sorong Gibeton, Ahaija son Bayasha, weh da fahn Isakar chraib, mi plan fi kil Naydab; an ih kil ahn da Gibeton weh bilangz tu di Filisteen dehn. 28 Soh Bayasha kil ahn eena di terd yaa wen Aysa mi-di rool az king, ahn hihn staat rool az king afta ahn. 29 An az soon az hihn staat rool az king hihn kil owt Jeroboawam hoal famili; ih neva mek non a dehn get weh. Ih kil dehn owt jos laik weh Jehoava mi seh chroo ih servant Ahaija, di Shailonait. 30 Dis hapm bikaaz a di sin weh Jeroboawam komit ahn bikaaz a di sin weh Izrel komit bikaaz a hihn, ahn bikaaz ih ofen Izrel Gaad Jehoava. 31 Ahn di res a Naydab hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn. 32 Ahn dehn mi aalwayz ga waar bitween Aysa ahn King Bayasha fahn Izrel.
33 Eena di terd yaa wen Aysa mi-di rool az king oava Jooda, Ahaija son Bayasha staat rool az king oava Izrel fahn Tirza, ahn hihn mi rool fi 24 yaaz. 34 Bot hihn mi kantinyu fi du weh bad eena Jehoava sait, an ih komit di saym sin weh Jeroboawam mi komit ahn weh Izrel komit bikaaz a hihn.