Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • 1 Kingz 13
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

Weh Deh Eena 1 Kingz

      • Wahn prafesi gens di alta da Betel (1-10)

        • Gaad brok op di alta (5)

      • Gaad servant ribel gens Gaad (11-34)

1 Kingz 13:3

Futnoat

  • *

    Er “di fat ahn di ashiz weh miks tugeda.” Dis di rifaa tu di ashiz weh soak op wid di fat fahn di sakrifais dehn.

1 Kingz 13:4

Futnoat

  • *

    Er “paralaiz.”

Ada Baibl

Klik wahn vers nomba fi si di saym vers eena wahn nada Baibl.
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
1 Kingz 13:1-34

Fers Kingz

13 Wail Jeroboawam mi-di stan op bai di alta ahn mek di sakrifais dehn smoak, wahn servant weh Jehoava sen lef Jooda ahn kohn da Betel. 2 Den ih hala owt tu di alta wid di mesij weh Jehoava giv ahn fi seh: “Oa alta, alta! Dis da weh Jehoava seh: ‘Luk! Wahn son weh naym Josaiya wahn baan eena Dayvid famili lain. Hihn wahn sakrifais aala di prees fahn di hoali hai plays dehn pahn yu an aala dehn wan weh di bon insens pahn yu, ahn hihn wahn bon op hyooman boanz pahn yu.’” 3 Hihn gi dehn wahn sain, an ih seh: “Dis da weh Jehoava seh wahn hapm: Di alta wahn geh brok op, ahn di ashiz* weh deh pan it wahn poar owt.”

4 Wen Jeroboawam hyaa weh Gaad servant hala tu di alta weh deh da Betel, ih tek ih han aafa di alta ahn paint ih finga aata di man ahn seh: “Unu grab ahn.” Rait away di han weh ih mi-di yooz fi paint aata di man geh jrai op,* an ih kudn moov it. 5 Den Gaad brok op di alta, ahn di ashiz weh mi deh pan it poar owt. Ih hapm jos laik how Jehoava mi tel ih servant ih mi wahn hapm.

6 Now di king tel Gaad servant: “ Pleez beg yu Gaad Jehoava fi ga mersi pahn mi, ahn pleez aks ahn fi heel mi han.” Soh den Gaad servant pray tu Jehoava fi ga mersi ahn di king han geh heel. 7 Soh di king tel Gaad servant: “Lesgoh da mi hows, an Ah wahn gi yu sohn food ahn wahn gif.” 8 Bot Gaad servant tel di king: “Eevn if yu gi mi haaf a evriting weh yu oan, Ah noh wahn eet notn an Ah noh wahn jrink notn wail Ah deh ya, 9 bikaaz dis da weh Jehoava mi koman mi: ‘Yu noh fi eet notn ahn yu noh fi jrink notn, ahn yu noh sopoas tu goh bak di way yu mi kohn.’” 10 Soh wen ih lef Betel ih neva gaahn di sayhn way how ih mi kohn, ih gaahn wahn difrent dairekshan.

11 Dehn mi ga wahn lee oal prafit weh mi-di liv da Betel. An ih son dehn kohn hoam ahn tel ahn evriting weh Gaad servant mi du da Betel da day an evriting weh ih mi tel di king. Afta dehn don tel dehn pa evriting weh mi hapm, 12 dehn pa aks dehn: “Wich dairekshan ih gaan?” Soh ih son dehn mi shoa ahn wich dairekshan Gaad servant weh kohn fahn Jooda mi gaan. 13 Afta dat hihn tel ih son dehn: “Unu put di sadl pahn di dongki fi mi.” Soh dehn put di sadl pahn di dongki far ahn, an hihn get aan.

14 Hihn fala Gaad servant, an ih fain ahn di sidong anda wahn big chree. Den ih aks ahn: “Yoo da Gaad servant weh kohn fahn Jooda?” Ahn hihn seh: “Yes, da mee.” 15 Soh hihn tel ahn: “Lesgoh wid mi da mi hows fi goh eet.” 16 Bot hihn seh: “Ah kyaahn goh wid yu ner aksep yu invitayshan, an Ah kyaahn eet notn er jrink notn wid yu wail Ah deh da dis plays, 17 bikaaz Jehoava tel mi, ‘Yu noh fi eet notn ahn yu noh fi jrink notn, ahn yu noh sopoas tu goh bak di sayhn way yu mi kohn.’” 18 Soh hihn tel ahn: “Ai da wahn prafit jos laik yoo. Ahn wahn aynjel tel mi dat Jehoava seh, ‘Mek ih kohn bak wid yu da yu hows soh dat ih kud eet bred ahn jrink waata.’” (Bot ih mi-di tel ahn wahn lai.) 19 Soh ih gaahn bak wid ahn da ih hows soh dat ih kud eet bred ahn jrink waata.

20 Wail dehn mi-di sidong da di taybl, Jehoava gi di lee oal prafit wahn mesij. 21 Den ih rayz ih vais an ih tel Gaad servant weh kohn fahn Jooda, “Dis da weh Jehoava seh: ‘Bikaaz yu ribel gens weh Jehoava mi tel yu fi du, ahn yu noh kip di komanment weh Jehoava yu Gaad mi gi yu, 22 ahn yu gaahn bak ahn yu eet bred ahn jrink waata da di plays wehpaat hihn mi tel yu, “Yu noh fi eet bred ahn jrink waata,” yu noh wahn geh beri wid yu ansesta dehn.’”

23 Afta Gaad servant don eet ahn jrink, di lee oal prafit put wahn sadl pahn di dongki far ahn. 24 Den ih lef, bot wahn laiyan atak ahn an kil ahn pahn di road. Ih badi mi deh lay owt pahn di road ahn di dongki ahn di laiyan mi-di stan op saida it. 25 Sohn peepl mi-di paas ahn dehn si di badi lay owt pahn di road wid di laiyan di stan op saida it. Ahn dehn gaan eena di siti wehpaat di lee oal prafit liv, ahn dehn tel evribadi bowt weh dehn si.

26 Di lee prafit weh mek Gaad servant ton bak hyaa weh mi hapm, ahn rait away ih seh: “Dis da Gaad servant weh mi ribel gens weh Jehoava mi tel ahn. Soh Jehoava sen wahn laiyan fi atak ahn an kil ahn, jos laik weh Jehoava mi tel mi fi tel ahn.” 27 Den ih tel ih son dehn: “Put di sadl pahn di dongki fi mi.” Soh dehn put di sadl pahn di dongki far ahn. 28 Den ih lef an ih fain di badi lay owt pahn di road. Ahn di dongki ahn di laiyan mi-di stan op saida it. Di laiyan neva eet di badi an ih neva atak di dongki. 29 Di lee prafit pik op di servant badi an ih put it pan ih dongki, an ih kehr it da ih siti soh dat ih kud krai far ahn an beri ahn. 30 Soh ih put di badi eena fi hihn oan toom, ahn di peepl mi-di krai ahn seh: “Oa, mi brada, luk weh hapm tu yu!” 31 Wen ih don beri ahn, ih tel ih son dehn: “Wen Ah ded, unu fi beri mi da di saym plays wehpaat Ah beri di prafit. Unu fi put mai boan dehn saida fi hihn boan dehn. 32 Fi shoar di mesij weh Jehoava giv ahn fi seh, weh ih mi hala owt tu di alta da Betel ahn tu di hows dehn weh deh da di hoali hai plays dehn eena di siti da Samayrya, wahn kohn chroo.”

33 Eevn afta dis hapm, Jeroboawam neva stap du weh bad. Hihn mi kip aan di apoint prees fahn monks di peepl fi goh werk da di hoali hai plays dehn. Ahn hihn wuda mek enibadi weh waahn bee prees, bee prees. Ih wuda seh: “Mek hihn bee wahn prees da di hoali hai plays dehn.” 34 Bikaaz a dis sin, Gaad dischrai Jeroboawam an ih famili, ahn hihn waip dehn aafa di fays a di ert.

Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
Lag Owt
Lag Een
  • Bileez Kriol
  • Shayr
  • Setinz
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
  • Praivasi Palisi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Lag Een
Shayr