Fers Kingz
14 Joorin da taim, Jeroboawam son Abaijah geh sik. 2 Soh Jeroboawam tel ih waif: “Pleez goh da Shailo ahn kova yuself soh dat nobadi ku rekonaiz dat yoo da mai waif. Rait deh yu wahn fain di prafit Ahaija. Hihn da di wan weh tel mi dat Ai wahn bee king oava dehnya peepl. 3 Kehr 10 loaf a bred wid yu, lang wid sohn kayk weh sprinkl wid seed ahn wahn batl a honi ahn goh tu ahn. Hihn wahn tel yu weh wahn hapm tu wi son.”
4 Jeroboawam waif mi du weh ih seh. Shee gaahn da Shailo da Ahaija hows. Ahaija mi-di stayr schrayt faawod bikaaz ih mi soh oal an ih kudn si.
5 Bot Jehoava mi don tel Ahaija: “Jeroboawam waif di kohn fi aks bowt ih son weh sik. Ai wahn tel yu weh fi seh tu ahn. Wen shee kohn, ih wahn di kova ihself soh nobadi ku rekonaiz ahn.”
6 Wen Ahaija hyaa fi shee futstep da di enchrans, hihn tel ahn: “Yoo da Jeroboawam waif; kom een. Wai yu di kova yuself soh dat nobadi ku rekonaiz yu? Gaad chooz mee fi gi yu sohn bad nyooz. 7 Goh tel Jeroboawam, ‘Dis da weh Izrel Gaad Jehoava seh: “Ah pik yoo fahn monks yu peepl fi bee di leeda oava mi peepl di Izrelait dehn. 8 Ahn den Ah tek weh di kingdom fahn Dayvid disendant dehn an Ah giv it tu yoo. Bot yu neva obay mi komanment dehn, ahn yu neva serv mi wid aal yu haat, ahn yu neva du weh rait eena mai aiy laik how mi servant Dayvid mi du. 9 Bot yoo du wers dan aala dehn wan weh da-mi king bifoa yu. Yu mi mek wahn neks gaad ahn wahn aidol weh mek owta metal fi ofen mi. Ahn yu mi ton yu bak pahn mi. 10 Ah wahn mek yoo ahn yu disendant dehn sofa fi weh yu du. Ah wahn kil owt* evri mayl,* inkloodin dehn wan weh week ahn kyaahn difen dehnself. Jos laik how dehn kleen op manyoar til ih noh dehdeh nohmoh, Ah wahn du di saym ting tu yu disendant dehn. 11 If enibadi fahn Jeroboawam famili ded eena di siti, daag wahn eet ahn op, an if eni a dehn ded eena di feel, jankro wahn eet ahn op. Dis wahn hapm bikaaz Ai, Jehoava, seh dis wahn hapm.”’
12 “Now get op ahn goh hoam. Wen yu set fut eena di siti, di lee bwai wahn ded. 13 Evribadi eena Izrel wahn krai far ahn an beri ahn. Onli hihn wan fahn owta Jeroboawam famili wahn geh beri. Bikaaz owta evribadi eena Jeroboawam famili, Jehoava mi si dat hihn ga wahn gud haat. 14 Jehoava wahn pik wahn king fi rool oava Izrel, ahn hihn wahn geh rid a Jeroboawam disendant dehn wen da day kom, ahn da day da tudeh. 15 Jehoava wahn ponish Izrel, ahn dehn wahn bee laik di taal graas weh moov bak ahn foat eena di waata. An ih wahn root op Izrel owta di gud lan weh hihn mi gi tu dehn ansestaz, an ih wahn skyata dehn wes a di Yoofraytis Riva, bikaaz dehn mek di Ashera poas* dehn ahn dehn ofen Jehoava. 16 Ih wahn abandan Izrel bikaaz a di sin weh Jeroboawam komit ahn bikaaz a di sin weh Izrel komit bikaaz a hihn.”
17 Afta dat, Jeroboawam waif get op an ih gaahn da Tirza. Wen ih reech di enchrans tu di hows, di lee bwai ded. 18 Soh dehn beri ahn, an evribadi fahn Izrel krai far ahn, jos laik how Jehoava mi seh chroo ih prafit Ahaija.
19 Ahn di res a Jeroboawam hischri weh taak bowt how ih staat waar ahn how ih mi rool, deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn. 20 Jeroboawam rool fi 22 yaaz, ahn den ih ded;* afta dat ih son Naydab staat rool az king afta ahn.
21 Meenwail, Salaman son Rehoboawam staat tu rool az king oava Jooda. Rehoboawam mi 41 yaaz oal wen ih staat tu rool. Ih rool fi 17 yaaz eena Jeroosalem, di siti weh Jehoava pik fahn owta aala Izrel chraib fi put fi hihn naym. Rehoboawam ma da-mi wahn Amonait an ih mi naym Nayama. 22 Ahn Jooda mi du weh bad eena Jehoava sait, ahn di sin weh dehn komit mi mek ahn moa beks dan di sin weh dehn ansestaz mi du. 23 Dehn mi aalso kantinyu bil di hoali hai plays dehn fi dehnself, di stoan dehn weh dehn wership, ahn di Ashera poas dehn pahn evri hai hil an anda evri priti chree. 24 Dehn mi aalso ga sohn mayl prastichoot weh sel dehn badi tu ada man az paat a dehn wership tu dehn gaadz. Di peepl dehn mi du aala di disgostin tingz weh di ada nayshan dehn mi-di du wen Jehoava mi jraiv dehn fahn monks di Izrelait dehn.25 Eena di fif yaa wen King Rehoboawam mi-di rool, King Shaishak fahn Eejip kohn atak Jeroosalem.
26 Ih tek aala di chrezha fahn owta Jehoava templ ahn fahn owta di king palis. Ih tek evriting, inkloodin aala di goal sheel weh Salaman mi mek. 27 Soh King Rehoboawam mek sohn kapa sheel fi riplays dehn, ahn di wan weh mi in chaaj a dehn da-mi di cheef dehn a di gyaad,* weh gyaad di enchrans tu di king hows. 28 Weneva di king kohn da Jehoava templ, di gyaad dehn wuda pik op di sheel dehn ahn kehr dehn bak tu dehn kwaataz.
29 Ahn di res a Rehoboawam hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Jooda king dehn. 30 Dehn mi aalwayz ga waar bitween Rehoboawam ahn Jeroboawam. 31 Den Rehoboawam ded,* ahn dehn beri ahn wid ih ansesta dehn eena Dayvid Siti. Ih ma da-mi wahn Amonait weh naym Nayama, an ih son Abaijam* staat rool az king afta hihn.